<< 西番雅书 3:13 >>

本节经文

  • 当代译本
    以色列的余民必不再作恶,撒谎或出诡诈之言。他们吃喝躺卧,无人惊扰。”
  • 新标点和合本
    以色列所剩下的人必不作罪孽,不说谎言,口中也没有诡诈的舌头;而且吃喝躺卧,无人惊吓。”
  • 和合本2010(上帝版)
    以色列的余民必不行恶,不说谎,口中没有诡诈的舌头;他们吃喝躺卧,无人使他们惊吓。”
  • 和合本2010(神版)
    以色列的余民必不行恶,不说谎,口中没有诡诈的舌头;他们吃喝躺卧,无人使他们惊吓。”
  • 圣经新译本
    以色列的余民必不再行不义,也必不说谎;他们的口里也没有诡诈的舌头。他们吃喝躺卧,没有人惊吓他们。”
  • 新標點和合本
    以色列所剩下的人必不作罪孽,不說謊言,口中也沒有詭詐的舌頭;而且吃喝躺臥,無人驚嚇。
  • 和合本2010(上帝版)
    以色列的餘民必不行惡,不說謊,口中沒有詭詐的舌頭;他們吃喝躺臥,無人使他們驚嚇。」
  • 和合本2010(神版)
    以色列的餘民必不行惡,不說謊,口中沒有詭詐的舌頭;他們吃喝躺臥,無人使他們驚嚇。」
  • 當代譯本
    以色列的餘民必不再作惡,撒謊或出詭詐之言。他們吃喝躺臥,無人驚擾。」
  • 聖經新譯本
    以色列的餘民必不再行不義,也必不說謊;他們的口裡也沒有詭詐的舌頭。他們吃喝躺臥,沒有人驚嚇他們。”
  • 呂振中譯本
    以色列所剩下的人、必不行非義之事,不說謊言;他們口中必不見有詭詐的舌頭;因為他們必得喫草、必得躺臥,也沒有人驚嚇他們。』
  • 文理和合譯本
    以色列遺民、不復行惡言誑、口無詭譎之舌、或食或寢、無人怖之、○
  • 文理委辦譯本
    以色列之遺民、不行非義、不言誕妄、中心無偽、安分樂業、無震駭之虞、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以色列遺民、不行非義、不言偽妄、口無詭譎之詞、必得養生安居、無人震驚、
  • New International Version
    They will do no wrong; they will tell no lies. A deceitful tongue will not be found in their mouths. They will eat and lie down and no one will make them afraid.”
  • New International Reader's Version
    They will not do anything wrong. They will not tell any lies. They will not say anything to fool other people. They will eat and lie down in peace. And no one will make them afraid.”
  • English Standard Version
    those who are left in Israel; they shall do no injustice and speak no lies, nor shall there be found in their mouth a deceitful tongue. For they shall graze and lie down, and none shall make them afraid.”
  • New Living Translation
    The remnant of Israel will do no wrong; they will never tell lies or deceive one another. They will eat and sleep in safety, and no one will make them afraid.”
  • Christian Standard Bible
    The remnant of Israel will no longer do wrong or tell lies; a deceitful tongue will not be found in their mouths. They will pasture and lie down, with nothing to make them afraid.
  • New American Standard Bible
    The remnant of Israel will do no wrong And tell no lies, Nor will a deceitful tongue Be found in their mouths; For they will feed and lie down With no one to frighten them.”
  • New King James Version
    The remnant of Israel shall do no unrighteousness And speak no lies, Nor shall a deceitful tongue be found in their mouth; For they shall feed their flocks and lie down, And no one shall make them afraid.”
  • American Standard Version
    The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth; for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
  • Holman Christian Standard Bible
    The remnant of Israel will no longer do wrong or tell lies; a deceitful tongue will not be found in their mouths. But they will pasture and lie down, with nothing to make them afraid.
  • King James Version
    The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make[ them] afraid.
  • New English Translation
    The Israelites who remain will not act deceitfully. They will not lie, and a deceitful tongue will not be found in their mouth. Indeed, they will graze peacefully like sheep and lie down; no one will terrify them.”
  • World English Bible
    The remnant of Israel will not do iniquity, nor speak lies, neither will a deceitful tongue be found in their mouth, for they will feed and lie down, and no one will make them afraid.”

交叉引用

  • 启示录 14:5
    他们从未说谎,纯洁无瑕。
  • 西番雅书 2:7
    那里必归给犹大家的余民,他们必在那里放牧,晚上睡在亚实基伦的房屋里,因为他们的上帝耶和华必眷顾他们,使他们回到故土。
  • 以赛亚书 60:21
    你的人民都必成为义人,永远拥有这土地。他们是我亲手栽种的树苗,以彰显我的荣耀。
  • 弥迦书 4:7
    我要使瘸腿的成为余民,让被掳的成为强国。耶和华要在锡安山做王治理他们,从那时直到永远。
  • 以西结书 34:13-15
    我要把他们从各国各族中领出来,带他们回到自己的故土,我要在以色列的山岭上、溪水旁和境内的草场上牧养他们。我要在佳美的草场上牧养他们,以色列的山岭必成为他们的草场。他们要在佳美的草场上安卧,在以色列山岭的肥美草场上吃草。主耶和华说,“我要亲自喂养我的羊,让他们得到安歇。
  • 撒迦利亚书 14:20-21
    到那天,马铃上也必刻上“献给耶和华”的字样。耶和华殿内的锅必像祭坛前的碗一样圣洁。耶路撒冷和犹大的锅都是万军之耶和华的圣物,来献祭的人都可以用这些锅煮祭肉。到那天,万军之耶和华的殿中必再也没有商人。
  • 以赛亚书 10:20-22
    到那日,以色列的余民,就是雅各家的幸存者,将不再倚靠欺压他们的亚述,他们将真心倚靠耶和华——以色列的圣者,重新归向全能的上帝。以色列啊,你的人民虽多如海沙,将只有剩余的人归回。充满公义的毁灭之事已定。
  • 弥迦书 4:4
    人人都安然坐在自己的葡萄树和无花果树下,不再担惊受怕。这是万军之耶和华亲口说的。
  • 耶利米书 23:4
    我要派首领照顾他们,使他们不再担惊受怕,也不再有一人迷失。这是耶和华说的。”
  • 以赛亚书 54:14
    你必因公义而坚立,再不会受欺压,也不会担惊受怕,因为恐惧不会临近你。
  • 以西结书 34:23-28
    我要立我的仆人大卫做他们的牧人,他将牧养他们,做他们的牧人。我耶和华要做他们的上帝,我的仆人大卫要在他们当中做王,这是耶和华说的。“‘我要跟他们立平安的约,除去地上的恶兽,让他们在旷野安居,在丛林安睡。我要赐福他们,也要赐福我圣山的周围,我要按季节降雨给他们,使恩福如雨降下。田间的树木必结果子,土地必长出庄稼,他们要在故乡安居。我要折断他们所负的轭,从奴役他们的人手中把他们拯救出来,他们便知道我是耶和华。他们必不再成为列国的猎物,也不会被地上的野兽吞吃。他们必安居乐业,不再受人惊吓。
  • 约珥书 3:17
    “这样,你们就知道我是你们的上帝耶和华,我住在锡安——我的圣山上。耶路撒冷必成为圣地,外族人必不再侵犯它。
  • 以赛亚书 17:2
    亚罗珥的众城邑必被废弃,羊群将在那里栖息,没有人惊扰它们。
  • 以西结书 39:26
    当他们在故土安居,没有人来威胁他们的时候,他们就会忘记自己所有的羞辱和得罪我的恶事。
  • 耶利米书 30:10
    “我的仆人雅各啊,不要害怕;以色列人啊,不要惊骇。这是耶和华说的。因为我必从远方,从你们流亡之地拯救你们,使你们重归故土,得享安宁,不受他人惊吓。
  • 耶利米书 31:33
    耶和华说:“那些日子以后,我将与以色列家立这样的约,我要把我的律法放在他们脑中,写在他们心上。我要做他们的上帝,他们要做我的子民。
  • 以赛亚书 6:13
    即使境内只剩下十分之一的人,也必被消灭。然而,就像砍掉松树和橡树后必留下树墩,这地方必有圣洁的苗裔存留下来。”
  • 以西结书 36:25-27
    我要在你们身上洒清水洁净你们,洗净你们所有的污秽,除掉你们心中一切的偶像。我要赐你们一颗新心,把新的灵放在你们里面。我要除去你们的石心,赐给你们一颗肉心。我要把我的灵放在你们里面,使你们恪守我的律例,谨遵我的典章。
  • 马太福音 13:41
    人子也将派天使把一切引人犯罪和作孽的人从祂国里挑出来,
  • 以赛亚书 35:8
    那里必有一条大路,被称为“圣洁之路”,专供蒙救赎的人行走。污秽的人都不能走这条路,愚昧的人也不能踏在上面。
  • 1约翰福音 3:9-10
  • 弥迦书 5:4-5
    祂要挺身而起,倚靠耶和华的能力,奉祂上帝耶和华的威名牧养祂的群羊。他们将安然居住,因为那时祂必受尊崇,直达地极。祂必给他们带来平安!亚述人侵略我们的国土、践踏我们的宫殿时,我们将选立七位牧者和八位首领抗击他们。
  • 歌罗西书 3:9
    不要彼此说谎,因为你们已经脱去了旧人和旧的行为,
  • 诗篇 23:2
    祂让我安歇在青草地上,领我到幽静的溪水旁。
  • 启示录 7:15-17
    因此,他们在宝座前,在圣殿中不分昼夜地事奉上帝。坐在宝座上的那位要庇护他们。他们不会再受饥饿和干渴的折磨,也不会再受太阳和酷热的煎熬,因为在宝座中央的羔羊要做他们的牧人,引导他们到生命之泉那里,上帝要擦干他们所有的眼泪。”
  • 弥迦书 7:14
    耶和华啊,求你用你的杖牧放属于你的羊群,就是你的子民。他们独自居住在丛林中,住在肥沃的田园间。愿他们像从前一样在巴珊和基列吃草。
  • 罗马书 11:4-7
    上帝怎样回答呢?祂说:“我为自己留下七千人,他们未曾跪拜巴力。”现在的情况也是一样,上帝按照拣选的恩典留下了少数人。既然说是出于恩典,就不再基于行为,不然恩典就不再是恩典了。这该怎么说呢?以色列人努力追求,却一无所得,只有蒙拣选的人得到了,其他的人都变得顽固不化。
  • 以赛亚书 11:6-9
    那时,豺狼和绵羊羔同住,豹子和山羊羔同卧,牛犊和狮子同群,小孩子可以照看它们。牛与熊一起吃喝,小牛和小熊一起躺卧,狮子像牛一样吃草。吃奶的婴孩在毒蛇的洞口玩耍,断奶的孩子把手伸进蛇洞。在我的整个圣山上,它们都不伤人、不害物。认识耶和华的人必充满天下,就像水充满海洋一样。
  • 诗篇 119:3
    他们不做不义的事,只照祂的旨意而行。
  • 启示录 21:8
    至于那些胆怯的、不信的、行为可憎的、杀人的、淫乱的、行邪术的、拜偶像的和所有说谎的,他们的结局是被丢进硫磺火湖里,这就是第二次的死。”
  • 彼得前书 3:14
    就算你们为义受苦,也是有福的。不要害怕别人的恐吓,也不要惊慌,
  • 以赛亚书 63:8
    祂说:“他们的确是我的子民,不会背叛我。”因此,祂做他们的救主。
  • 启示录 21:27
    所有污秽的、做可憎之事的、撒谎的都不得进入圣城。唯有名字记录在羔羊的生命册上的人才有资格进去。
  • 以赛亚书 65:10
    沙仑必成为牧放羊群的草场,亚割谷必成为牛群休憩的地方,这些地方必属于寻求我的人。
  • 约翰一书 5:18
    我们知道从上帝生的不会继续犯罪,因为上帝的儿子保护他,那恶者无法害他。
  • 约珥书 3:21
    我必追讨尚未追讨的血债,因为耶和华住在锡安。”
  • 约翰福音 1:47
    耶稣看见拿但业走过来,就指着他说:“看啊,这是个真正的以色列人!他心里毫无诡诈。”