<< Zephaniah 2:1 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Gather yourselves together; gather together, undesirable nation,
  • 新标点和合本
    不知羞耻的国民哪,你们应当聚集!趁命令没有发出,日子过去如风前的糠,耶和华的烈怒未临到你们,他发怒的日子未到以先,你们应当聚集前来。
  • 和合本2010(上帝版)
    不知羞耻的国民哪,趁命令尚未发出,日子流逝如糠秕,耶和华的烈怒尚未临到你们,他发怒的日子未到以先,你们应当聚集,聚集起来。
  • 和合本2010(神版)
    不知羞耻的国民哪,趁命令尚未发出,日子流逝如糠秕,耶和华的烈怒尚未临到你们,他发怒的日子未到以先,你们应当聚集,聚集起来。
  • 当代译本
    不知羞耻的国民啊,趁命令尚未发出、日子尚未如风中的糠疾飞而去、耶和华的烈怒尚未临到你们、祂向你们发怒的日子尚未来临,要聚集,聚集起来!
  • 圣经新译本
    无耻的国民哪!你们要聚集,要聚集起来。
  • 新標點和合本
    不知羞恥的國民哪,你們應當聚集!趁命令沒有發出,日子過去如風前的糠,耶和華的烈怒未臨到你們,他發怒的日子未到以先,你們應當聚集前來。
  • 和合本2010(上帝版)
    不知羞恥的國民哪,趁命令尚未發出,日子流逝如糠粃,耶和華的烈怒尚未臨到你們,他發怒的日子未到以先,你們應當聚集,聚集起來。
  • 和合本2010(神版)
    不知羞恥的國民哪,趁命令尚未發出,日子流逝如糠粃,耶和華的烈怒尚未臨到你們,他發怒的日子未到以先,你們應當聚集,聚集起來。
  • 當代譯本
    不知羞恥的國民啊,趁命令尚未發出、日子尚未如風中的糠疾飛而去、耶和華的烈怒尚未臨到你們、祂向你們發怒的日子尚未來臨,要聚集,聚集起來!
  • 聖經新譯本
    無恥的國民哪!你們要聚集,要聚集起來。
  • 呂振中譯本
    懦弱無恥的人哪,振作精神吧!振作!
  • 文理和合譯本
    無恥之邦歟、爾其會集、
  • 文理委辦譯本
    我耶和華不悅斯民、忿怒震烈、必降以災、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟爾不知羞不知羞或作不見悅之民、當聚集自察、
  • New International Version
    Gather together, gather yourselves together, you shameful nation,
  • New International Reader's Version
    Gather together, you shameful nation of Judah! Gather yourselves together!
  • English Standard Version
    Gather together, yes, gather, O shameless nation,
  • New Living Translation
    Gather together— yes, gather together, you shameless nation.
  • New American Standard Bible
    Gather yourselves together, yes, join together, You nation without shame,
  • New King James Version
    Gather yourselves together, yes, gather together, O undesirable nation,
  • American Standard Version
    Gather yourselves together, yea, gather together, O nation that hath no shame;
  • Holman Christian Standard Bible
    Gather yourselves together; gather together, undesirable nation,
  • King James Version
    Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired;
  • New English Translation
    Bunch yourselves together like straw, you undesirable nation,
  • World English Bible
    Gather yourselves together, yes, gather together, you nation that has no shame,

交叉引用

  • 2 Chronicles 20 4
    who gathered to seek the LORD. They even came from all the cities of Judah to seek him.
  • Joel 1:14
    Announce a sacred fast; proclaim a solemn assembly! Gather the elders and all the residents of the land at the house of the LORD your God, and cry out to the LORD.
  • Nehemiah 8:1
    all the people gathered together at the square in front of the Water Gate. They asked the scribe Ezra to bring the book of the law of Moses that the LORD had given Israel.
  • Esther 4:16
    “ Go and assemble all the Jews who can be found in Susa and fast for me. Don’t eat or drink for three days, night or day. I and my female servants will also fast in the same way. After that, I will go to the king even if it is against the law. If I perish, I perish.”
  • Nehemiah 9:1
    On the twenty-fourth day of this month the Israelites assembled; they were fasting, wearing sackcloth, and had put dust on their heads.
  • Jeremiah 6:15
    Were they ashamed when they acted so detestably? They weren’t at all ashamed. They can no longer feel humiliation. Therefore, they will fall among the fallen. When I punish them, they will collapse, says the LORD.
  • Matthew 18:20
    For where two or three are gathered together in my name, I am there among them.”
  • Jeremiah 3:3
    This is why the showers haven’t come— why there has been no spring rain. You have the brazen look of a prostitute and refuse to be ashamed.
  • Zechariah 11:8
    In one month I got rid of three shepherds. I became impatient with them, and they also detested me.
  • Joel 2:12-18
    Even now— this is the LORD’s declaration— turn to me with all your heart, with fasting, weeping, and mourning.Tear your hearts, not just your clothes, and return to the LORD your God. For he is gracious and compassionate, slow to anger, abounding in faithful love, and he relents from sending disaster.Who knows? He may turn and relent and leave a blessing behind him, so you can offer a grain offering and a drink offering to the LORD your God.Blow the ram’s horn in Zion! Announce a sacred fast; proclaim a solemn assembly.Gather the people; sanctify the congregation; assemble the aged; gather the infants, even babies nursing at the breast. Let the groom leave his bedroom, and the bride her honeymoon chamber.Let the priests, the LORD’s ministers, weep between the portico and the altar. Let them say,“ Have pity on your people, LORD, and do not make your inheritance a disgrace, an object of scorn among the nations. Why should it be said among the peoples,‘ Where is their God?’”Then the LORD became jealous for his land and spared his people.
  • Isaiah 1:10-15
    Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom! Listen to the instruction of our God, you people of Gomorrah!“ What are all your sacrifices to me?” asks the LORD.“ I have had enough of burnt offerings and rams and the fat of well-fed cattle; I have no desire for the blood of bulls, lambs, or male goats.When you come to appear before me, who requires this from you— this trampling of my courts?Stop bringing useless offerings. Your incense is detestable to me. New Moons and Sabbaths, and the calling of solemn assemblies— I cannot stand iniquity with a festival.I hate your New Moons and prescribed festivals. They have become a burden to me; I am tired of putting up with them.When you spread out your hands in prayer, I will refuse to look at you; even if you offer countless prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood.
  • Jeremiah 12:7-9
    I have abandoned my house; I have deserted my inheritance. I have handed the love of my life over to her enemies.My inheritance has behaved toward me like a lion in the forest. She has roared against me. Therefore, I hate her.Is my inheritance like a hyena to me? Are birds of prey circling her? Go, gather all the wild animals; bring them to devour her.
  • Isaiah 26:8-9
    Yes, LORD, we wait for you in the path of your judgments. Our desire is for your name and renown.I long for you in the night; yes, my spirit within me diligently seeks you, for when your judgments are in the land, the inhabitants of the world will learn righteousness.
  • Isaiah 1:4-6
    Oh sinful nation, people weighed down with iniquity, brood of evildoers, depraved children! They have abandoned the LORD; they have despised the Holy One of Israel; they have turned their backs on him.Why do you want more beatings? Why do you keep on rebelling? The whole head is hurt, and the whole heart is sick.From the sole of the foot even to the head, no spot is uninjured— wounds, welts, and festering sores not cleansed, bandaged, or soothed with oil.