<< Zephaniah 1:18 >>

本节经文

  • World English Bible
    Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of Yahweh’s wrath, but the whole land will be devoured by the fire of his jealousy; for he will make an end, yes, a terrible end, of all those who dwell in the land.
  • 新标点和合本
    当耶和华发怒的日子,他们的金银不能救他们;他的忿怒如火必烧灭全地,毁灭这地的一切居民,而且大大毁灭。
  • 和合本2010(上帝版)
    当耶和华发怒的日子,他们的金银不能救自己;耶和华妒忌的火必烧灭全地,要向地上所有的居民施行可怕的毁灭。
  • 和合本2010(神版)
    当耶和华发怒的日子,他们的金银不能救自己;耶和华妒忌的火必烧灭全地,要向地上所有的居民施行可怕的毁灭。
  • 当代译本
    在耶和华发怒的日子,他们的金银救不了他们。祂的怒火必吞噬大地,祂必骤然毁灭一切世人。”
  • 圣经新译本
    在耶和华发怒的日子,他们的金银也不能救他们,全地都要被他的妒火吞灭;因为他要彻底毁灭地上所有的居民,真是可怕的毁灭。
  • 新標點和合本
    當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們;他的忿怒如火必燒滅全地,毀滅這地的一切居民,而且大大毀滅。
  • 和合本2010(上帝版)
    當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救自己;耶和華妒忌的火必燒滅全地,要向地上所有的居民施行可怕的毀滅。
  • 和合本2010(神版)
    當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救自己;耶和華妒忌的火必燒滅全地,要向地上所有的居民施行可怕的毀滅。
  • 當代譯本
    在耶和華發怒的日子,他們的金銀救不了他們。祂的怒火必吞噬大地,祂必驟然毀滅一切世人。」
  • 聖經新譯本
    在耶和華發怒的日子,他們的金銀也不能救他們,全地都要被他的妒火吞滅;因為他要徹底毀滅地上所有的居民,真是可怕的毀滅。
  • 呂振中譯本
    當永恆主震怒的日子、他們的銀子或金子都不能援救他們;但在永恆主妒憤的怒火中全地都必被燒滅;因為他必將這地所有的居民完全毁滅,而且很可怕地毁滅。
  • 文理和合譯本
    耶和華震怒之日、彼之金銀不能救之、全地必為其憤嫉之火所滅、凡居斯土者、必猝然滅絕、
  • 文理委辦譯本
    我耶和華震怒之日、彼有金銀、不得贖其生命、我怒憤烈、必毀斯土、所居之民、必猝然殄絶之焉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主震怒之日、彼之金銀不能救之、主怒憤烈、主怒憤烈或作主震怒如火之烈必毀斯全地、猝然滅斯地一切居民、
  • New International Version
    Neither their silver nor their gold will be able to save them on the day of the Lord’s wrath.” In the fire of his jealousy the whole earth will be consumed, for he will make a sudden end of all who live on the earth.
  • New International Reader's Version
    Their silver and gold won’t save them on the day the Lord pours out his anger. The whole earth will be burned up when his jealous anger blazes out. Everyone who lives on earth will come to a sudden end.”
  • English Standard Version
    Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them on the day of the wrath of the Lord. In the fire of his jealousy, all the earth shall be consumed; for a full and sudden end he will make of all the inhabitants of the earth.
  • New Living Translation
    Your silver and gold will not save you on that day of the Lord’s anger. For the whole land will be devoured by the fire of his jealousy. He will make a terrifying end of all the people on earth.
  • Christian Standard Bible
    Their silver and their gold will be unable to rescue them on the day of the LORD’s wrath. The whole earth will be consumed by the fire of his jealousy, for he will make a complete, yes, a horrifying end of all the inhabitants of the earth.
  • New American Standard Bible
    Neither their silver nor their gold Will be able to save them On the day of the Lord’s anger; And all the earth will be devoured By the fire of His jealousy, For He will make a complete end, Indeed a horrifying one, Of all the inhabitants of the earth.
  • New King James Version
    Neither their silver nor their gold Shall be able to deliver them In the day of the LORD’s wrath; But the whole land shall be devoured By the fire of His jealousy, For He will make speedy riddance Of all those who dwell in the land.
  • American Standard Version
    Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of Jehovah’s wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he will make an end, yea, a terrible end, of all them that dwell in the land.
  • Holman Christian Standard Bible
    Their silver and their gold will not be able to rescue them on the day of the Lord’s wrath. The whole earth will be consumed by the fire of His jealousy. For He will make a complete, yes, a horrifying end of all the inhabitants of the earth.
  • King James Version
    Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD’S wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.
  • New English Translation
    Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of the LORD’s angry judgment. The whole earth will be consumed by his fiery wrath. Indeed, he will bring terrifying destruction on all who live on the earth.”

交叉引用

  • Zephaniah 3:8
    “ Therefore wait for me”, says Yahweh,“ until the day that I rise up to the prey, for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour on them my indignation, even all my fierce anger, for all the earth will be devoured with the fire of my jealousy.
  • Ezekiel 7:19
    They will cast their silver in the streets, and their gold will be as an unclean thing. Their silver and their gold won’t be able to deliver them in the day of Yahweh’s wrath. They won’t satisfy their souls or fill their bellies; because it has been the stumbling block of their iniquity.
  • Proverbs 11:4
    Riches don’t profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
  • Zephaniah 1:2-3
    I will utterly sweep away everything from the surface of the earth, says Yahweh.I will sweep away man and animal. I will sweep away the birds of the sky, the fish of the sea, and the heaps of rubble with the wicked. I will cut off man from the surface of the earth, says Yahweh.
  • Genesis 6:7
    Yahweh said,“ I will destroy man whom I have created from the surface of the ground— man, along with animals, creeping things, and birds of the sky— for I am sorry that I have made them.”
  • Isaiah 24:1-12
    Behold, Yahweh makes the earth empty, makes it waste, turns it upside down, and scatters its inhabitants.It will be as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest.The earth will be utterly emptied and utterly laid waste; for Yahweh has spoken this word.The earth mourns and fades away. The world languishes and fades away. The lofty people of the earth languish.The earth also is polluted under its inhabitants, because they have transgressed the laws, violated the statutes, and broken the everlasting covenant.Therefore the curse has devoured the earth, and those who dwell therein are found guilty. Therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men are left.The new wine mourns. The vine languishes. All the merry- hearted sigh.The mirth of tambourines ceases. The sound of those who rejoice ends. The joy of the harp ceases.They will not drink wine with a song. Strong drink will be bitter to those who drink it.The confused city is broken down. Every house is shut up, that no man may come in.There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.The city is left in desolation, and the gate is struck with destruction.
  • 1 Corinthians 10 22
    Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
  • Jeremiah 9:11
    “ I will make Jerusalem heaps, a dwelling place of jackals. I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”
  • Isaiah 1:24
    Therefore the Lord, Yahweh of Armies, the Mighty One of Israel, says:“ Ah, I will get relief from my adversaries, and avenge myself on my enemies.
  • Job 21:30
    that the evil man is reserved to the day of calamity, That they are led out to the day of wrath?
  • Matthew 16:26
    For what will it profit a man, if he gains the whole world, and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life?
  • Luke 12:19-21
    I will tell my soul,“ Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, and be merry.”’“ But God said to him,‘ You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared— whose will they be?’So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God.”
  • 1 Kings 14 22
    Judah did that which was evil in Yahweh’s sight, and they provoked him to jealousy with their sins which they committed, above all that their fathers had done.
  • Jeremiah 9:23-24
    Yahweh says,“ Don’t let the wise man glory in his wisdom. Don’t let the mighty man glory in his might. Don’t let the rich man glory in his riches.But let him who glories glory in this, that he has understanding, and knows me, that I am Yahweh who exercises loving kindness, justice, and righteousness, in the earth; for I delight in these things,” says Yahweh.
  • Deuteronomy 31:17
    Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come on them; so that they will say in that day,‘ Haven’t these evils come on us because our God is not among us?’
  • Deuteronomy 29:20-28
    Yahweh will not pardon him, but then Yahweh’s anger and his jealousy will smoke against that man, and all the curse that is written in this book will fall on him, and Yahweh will blot out his name from under the sky.Yahweh will set him apart for evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant written in this book of the law.The generation to come— your children who will rise up after you, and the foreigner who will come from a far land— will say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses with which Yahweh has made it sick,that all of its land is sulfur, salt, and burning, that it is not sown, doesn’t produce, nor does any grass grow in it, like the overthrow of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, which Yahweh overthrew in his anger, and in his wrath.Even all the nations will say,“ Why has Yahweh done this to this land? What does the heat of this great anger mean?”Then men will say,“ Because they abandoned the covenant of Yahweh, the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt,and went and served other gods and worshiped them, gods that they didn’t know and that he had not given to them.Therefore Yahweh’s anger burned against this land, to bring on it all the curses that are written in this book.Yahweh rooted them out of their land in anger, in wrath, and in great indignation, and thrust them into another land, as it is today.”
  • Psalms 78:58
    For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their engraved images.
  • Deuteronomy 32:21-25
    They have moved me to jealousy with that which is not God. They have provoked me to anger with their vanities. I will move them to jealousy with those who are not a people. I will provoke them to anger with a foolish nation.For a fire is kindled in my anger, that burns to the lowest Sheol, devours the earth with its increase, and sets the foundations of the mountains on fire.“ I will heap evils on them. I will spend my arrows on them.They shall be wasted with hunger, and devoured with burning heat and bitter destruction. I will send the teeth of animals on them, with the venom of vipers that glide in the dust.Outside the sword will bereave, and in the rooms, terror on both young man and virgin, the nursing infant with the gray- haired man.
  • Zephaniah 1:15
    That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,
  • Zephaniah 1:11
    Wail, you inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan are undone! All those who were loaded with silver are cut off.
  • Luke 16:22-23
    The beggar died, and he was carried away by the angels to Abraham’s bosom. The rich man also died, and was buried.In Hades, he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far off, and Lazarus at his bosom.
  • Psalms 49:6-9
    Those who trust in their wealth, and boast in the multitude of their riches—none of them can by any means redeem his brother, nor give God a ransom for him.For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough,that he should live on forever, that he should not see corruption.
  • Leviticus 26:33-35
    I will scatter you among the nations, and I will draw out the sword after you. Your land will be a desolation, and your cities shall be a waste.Then the land will enjoy its Sabbaths as long as it lies desolate and you are in your enemies’ land. Even then the land will rest and enjoy its Sabbaths.As long as it lies desolate it shall have rest, even the rest which it didn’t have in your Sabbaths when you lived on it.
  • Psalms 79:5
    How long, Yahweh? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?
  • Jeremiah 7:34
    Then I will cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land will become a waste.”
  • Jeremiah 4:26-29
    I saw, and behold, the fruitful field was a wilderness, and all its cities were broken down at the presence of Yahweh, before his fierce anger.For Yahweh says,“ The whole land will be a desolation; yet I will not make a full end.For this the earth will mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it. I have planned it, and I have not repented, neither will I turn back from it.”Every city flees for the noise of the horsemen and archers. They go into the thickets, and climb up on the rocks. Every city is forsaken, and not a man dwells therein.
  • Ezekiel 16:38
    I will judge you, as women who break wedlock and shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.
  • Ezekiel 8:3-5
    He stretched out the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and the sky, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner court that looks toward the north; where there was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy.Behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain.Then he said to me,“ Son of man, lift up your eyes now the way toward the north.” So I lifted up my eyes the way toward the north, and saw, northward of the gate of the altar this image of jealousy in the entry.
  • Proverbs 18:11
    The rich man’s wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination.
  • Psalms 52:5-7
    God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah.The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying,“ Behold, this is the man who didn’t make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.”
  • Jeremiah 7:20
    Therefore the Lord Yahweh says:“ Behold, my anger and my wrath will be poured out on this place, on man, on animal, on the trees of the field, and on the fruit of the ground; and it will burn and will not be quenched.”
  • Isaiah 2:20-21
    In that day, men shall cast away their idols of silver and their idols of gold, which have been made for themselves to worship, to the moles and to the bats,to go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily.
  • Ezekiel 36:5-6
    therefore the Lord Yahweh says:“ Surely in the fire of my jealousy I have spoken against the residue of the nations, and against all Edom, that have appointed my land to themselves for a possession with the joy of all their heart, with despite of soul, to cast it out for a prey.”’Therefore prophesy concerning the land of Israel, and tell the mountains, the hills, the watercourses and the valleys,‘ The Lord Yahweh says:“ Behold, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because you have borne the shame of the nations.”