<< Zephaniah 1:13 >>

本节经文

  • World English Bible
    Their wealth will become a plunder, and their houses a desolation. Yes, they will build houses, but won’t inhabit them. They will plant vineyards, but won’t drink their wine.
  • 新标点和合本
    他们的财宝必成为掠物;他们的房屋必变为荒场。他们必建造房屋,却不得住在其内;栽种葡萄园,却不得喝所出的酒。”
  • 和合本2010(上帝版)
    他们的财宝成为掠物,房屋变为废墟。他们建造房屋,却不得住在其内;栽葡萄园,却不得喝其中所出的酒。”
  • 和合本2010(神版)
    他们的财宝成为掠物,房屋变为废墟。他们建造房屋,却不得住在其内;栽葡萄园,却不得喝其中所出的酒。”
  • 当代译本
    他们的财物必遭抢掠,家园必沦为废墟。他们建造房屋,却不能住在里面;栽种葡萄园,却喝不到葡萄酒。
  • 圣经新译本
    他们的财宝必成为掠物,他们的房屋必变为废墟。他们建造房屋,却不得住在其中;他们栽植葡萄园,却不得喝所出的酒。”
  • 新標點和合本
    他們的財寶必成為掠物;他們的房屋必變為荒場。他們必建造房屋,卻不得住在其內;栽種葡萄園,卻不得喝所出的酒。
  • 和合本2010(上帝版)
    他們的財寶成為掠物,房屋變為廢墟。他們建造房屋,卻不得住在其內;栽葡萄園,卻不得喝其中所出的酒。」
  • 和合本2010(神版)
    他們的財寶成為掠物,房屋變為廢墟。他們建造房屋,卻不得住在其內;栽葡萄園,卻不得喝其中所出的酒。」
  • 當代譯本
    他們的財物必遭搶掠,家園必淪為廢墟。他們建造房屋,卻不能住在裡面;栽種葡萄園,卻喝不到葡萄酒。
  • 聖經新譯本
    他們的財寶必成為掠物,他們的房屋必變為廢墟。他們建造房屋,卻不得住在其中;他們栽植葡萄園,卻不得喝所出的酒。”
  • 呂振中譯本
    他們的資財必成為掠物,他們的房屋必變成了荒場;他們必建造房屋,卻不得居住,必栽種葡萄園,卻不得喝所出的酒。』
  • 文理和合譯本
    彼之貨財被掠、第宅荒蕪、建屋而不得居、植葡萄園而不得飲其酒、
  • 文理委辦譯本
    彼雖建室、不得居其中、雖栽葡萄樹、不得飲其酒、貨財被虜、第宅傾圯、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼之貨財、必被劫掠、彼之宅第、必變荒墟、彼雖建室、不得居其中、雖栽葡萄園、不得飲其酒、
  • New International Version
    Their wealth will be plundered, their houses demolished. Though they build houses, they will not live in them; though they plant vineyards, they will not drink the wine.”
  • New International Reader's Version
    Their wealth will be stolen. Their houses will be destroyed. They will build houses. But they will not live in them. They will plant vineyards. But they will not drink the wine they produce.
  • English Standard Version
    Their goods shall be plundered, and their houses laid waste. Though they build houses, they shall not inhabit them; though they plant vineyards, they shall not drink wine from them.”
  • New Living Translation
    So their property will be plundered, their homes will be ransacked. They will build new homes but never live in them. They will plant vineyards but never drink wine from them.
  • Christian Standard Bible
    Their wealth will become plunder and their houses a ruin. They will build houses but never live in them, plant vineyards but never drink their wine.
  • New American Standard Bible
    Their wealth will become plunder, And their houses desolate; Yes, they will build houses but not inhabit them, And plant vineyards but not drink their wine.”
  • New King James Version
    Therefore their goods shall become booty, And their houses a desolation; They shall build houses, but not inhabit them; They shall plant vineyards, but not drink their wine.”
  • American Standard Version
    And their wealth shall become a spoil, and their houses a desolation: yea, they shall build houses, but shall not inhabit them; and they shall plant vineyards, but shall not drink the wine thereof.
  • Holman Christian Standard Bible
    Their wealth will become plunder and their houses a ruin. They will build houses but never live in them, plant vineyards but never drink their wine.
  • King James Version
    Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit[ them]; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.
  • New English Translation
    Their wealth will be stolen and their houses ruined! They will not live in the houses they have built, nor will they drink the wine from the vineyards they have planted.

交叉引用

  • Amos 5:11
    Therefore, because you trample on the poor, and take taxes from him of wheat: You have built houses of cut stone, but you will not dwell in them. You have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine.
  • Micah 6:15
    You will sow, but won’t reap. You will tread the olives, but won’t anoint yourself with oil; and crush grapes, but won’t drink the wine.
  • Deuteronomy 28:30
    You will betroth a wife, and another man shall lie with her. You will build a house, and you won’t dwell in it. You will plant a vineyard, and not use its fruit.
  • Jeremiah 15:13
    I will give your substance and your treasures for a plunder without price, and that for all your sins, even in all your borders.
  • Deuteronomy 28:39
    You will plant vineyards and dress them, but you will neither drink of the wine, nor harvest, because worms will eat them.
  • Ezekiel 7:21
    I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a plunder; and they will profane it.
  • Jeremiah 9:19
    For a voice of wailing is heard out of Zion,‘ How we are ruined! We are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.’”
  • Zephaniah 1:9
    In that day, I will punish all those who leap over the threshold, who fill their master’s house with violence and deceit.
  • Jeremiah 4:7
    A lion has gone up from his thicket, and a destroyer of nations. He is on his way. He has gone out from his place, to make your land desolate, that your cities be laid waste, without inhabitant.
  • Ezekiel 22:31
    Therefore I have poured out my indignation on them. I have consumed them with the fire of my wrath. I have brought their own way on their heads,” says the Lord Yahweh.
  • Jeremiah 5:17
    They will eat up your harvest and your bread, which your sons and your daughters should eat. They will eat up your flocks and your herds. They will eat up your vines and your fig trees. They will beat down your fortified cities in which you trust with the sword.
  • Micah 3:12
    Therefore Zion for your sake will be plowed like a field, and Jerusalem will become heaps of rubble, and the mountain of the temple like the high places of a forest.
  • Isaiah 24:1-3
    Behold, Yahweh makes the earth empty, makes it waste, turns it upside down, and scatters its inhabitants.It will be as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest.The earth will be utterly emptied and utterly laid waste; for Yahweh has spoken this word.
  • Isaiah 5:8-9
    Woe to those who join house to house, who lay field to field, until there is no room, and you are made to dwell alone in the middle of the land!In my ears, Yahweh of Armies says:“ Surely many houses will be desolate, even great and beautiful, unoccupied.
  • Isaiah 65:21-22
    They will build houses and inhabit them. They will plant vineyards and eat their fruit.They will not build and another inhabit. They will not plant and another eat: for the days of my people will be like the days of a tree, and my chosen will long enjoy the work of their hands.
  • Ezekiel 7:19
    They will cast their silver in the streets, and their gold will be as an unclean thing. Their silver and their gold won’t be able to deliver them in the day of Yahweh’s wrath. They won’t satisfy their souls or fill their bellies; because it has been the stumbling block of their iniquity.
  • Deuteronomy 28:51
    They will eat the fruit of your livestock and the fruit of your ground, until you are destroyed. They also won’t leave you grain, new wine, oil, the increase of your livestock, or the young of your flock, until they have caused you to perish.
  • Jeremiah 9:11
    “ I will make Jerusalem heaps, a dwelling place of jackals. I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”
  • Isaiah 6:11
    Then I said,“ Lord, how long?” He answered,“ Until cities are waste without inhabitant, houses without man, the land becomes utterly waste,
  • Jeremiah 12:10-13
    Many shepherds have destroyed my vineyard. They have trodden my portion under foot. They have made my pleasant portion a desolate wilderness.They have made it a desolation. It mourns to me, being desolate. The whole land is made desolate, because no one cares.Destroyers have come on all the bare heights in the wilderness; for the sword of Yahweh devours from the one end of the land even to the other end of the land. No flesh has peace.They have sown wheat, and have reaped thorns. They have exhausted themselves, and profit nothing. You will be ashamed of your fruits, because of Yahweh’s fierce anger.”
  • Jeremiah 4:20
    Destruction on destruction is decreed, for the whole land is laid waste. Suddenly my tents are destroyed, and my curtains gone in a moment.