<< Zechariah 9:8 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    I will encamp at my house as a guard, against those who march back and forth, and no oppressor will march against them again, for now I have seen with my own eyes.
  • 新标点和合本
    我必在我家的四围安营,使敌军不得任意往来,暴虐的人也不再经过,因为我亲眼看顾我的家。
  • 和合本2010(上帝版)
    我要扎营在我的家,敌军不得任意往来,暴虐的人也不再经过,因为我亲眼看顾。
  • 和合本2010(神版)
    我要扎营在我的家,敌军不得任意往来,暴虐的人也不再经过,因为我亲眼看顾。
  • 当代译本
    我必在我家四周安营,不容敌人入侵,再也不容外人来欺压我的子民,因为现在我亲自看顾他们。
  • 圣经新译本
    我必在我的家四围安营,不容敌军出入往来;欺压人的不能再侵犯我的子民,因我现在亲眼看顾他们。
  • 新標點和合本
    我必在我家的四圍安營,使敵軍不得任意往來,暴虐的人也不再經過,因為我親眼看顧我的家。
  • 和合本2010(上帝版)
    我要紮營在我的家,敵軍不得任意往來,暴虐的人也不再經過,因為我親眼看顧。
  • 和合本2010(神版)
    我要紮營在我的家,敵軍不得任意往來,暴虐的人也不再經過,因為我親眼看顧。
  • 當代譯本
    我必在我家四周安營,不容敵人入侵,再也不容外人來欺壓我的子民,因為現在我親自看顧他們。
  • 聖經新譯本
    我必在我的家四圍安營,不容敵軍出入往來;欺壓人的不能再侵犯我的子民,因我現在親眼看顧他們。
  • 呂振中譯本
    我必在我家四圍紮營來抵擋敵軍,不使人來回經過;不使再有壓迫者從他們身上經過;因為如今我親眼看到了。
  • 中文標準譯本
    我必在我的家駐軍紮營,不容人往來經過;壓迫者不會再經過他們那裡,因為我現在親眼看顧他們。
  • 文理和合譯本
    我將建營以環我室、抵禦敵軍、絕其往來、使暴虐者不復經行斯境、蓋我目顧之、○
  • 文理委辦譯本
    敵之軍旅、往來斯土、我將扞衛我殿、恆加眷顧、毋許橫暴者經歷斯境、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我必扞衛我殿、有若四周列營、護之於敵軍往來之時、或作我必扞衛我家如在四圍列營保護不復為往來之敵軍所擾害使暴虐者不復經歷其境、因我目今眷顧之、
  • New International Version
    But I will encamp at my temple to guard it against marauding forces. Never again will an oppressor overrun my people, for now I am keeping watch.
  • New International Reader's Version
    But I will camp at my temple. I will guard it against enemy armies. No one will ever crush my people again. I will make sure it does not happen.
  • English Standard Version
    Then I will encamp at my house as a guard, so that none shall march to and fro; no oppressor shall again march over them, for now I see with my own eyes.
  • New Living Translation
    I will guard my Temple and protect it from invading armies. I am watching closely to ensure that no more foreign oppressors overrun my people’s land.
  • New American Standard Bible
    But I will camp around My house because of an army, Because of him who passes by and returns; And no oppressor will pass over them anymore, For now I have seen with My eyes.
  • New King James Version
    I will camp around My house Because of the army, Because of him who passes by and him who returns. No more shall an oppressor pass through them, For now I have seen with My eyes.
  • American Standard Version
    And I will encamp about my house against the army, that none pass through or return; and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.
  • Holman Christian Standard Bible
    I will set up camp at My house against an army, against those who march back and forth, and no oppressor will march against them again, for now I have seen with My own eyes.
  • King James Version
    And I will encamp about mine house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.
  • New English Translation
    Then I will surround my temple to protect it like a guard from anyone crossing back and forth; so no one will cross over against them anymore as an oppressor, for now I myself have seen it.
  • World English Bible
    I will encamp around my house against the army, that no one pass through or return; and no oppressor will pass through them any more: for now I have seen with my eyes.

交叉引用

  • Isaiah 54:14
    and you will be established on a foundation of righteousness. You will be far from oppression, you will certainly not be afraid; you will be far from terror, it will certainly not come near you.
  • Isaiah 52:1
    “ Wake up, wake up; put on your strength, Zion! Put on your beautiful garments, Jerusalem, the holy city! For the uncircumcised and the unclean will no longer enter you.
  • Isaiah 60:18
    Violence will never again be heard of in your land; devastation and destruction will be gone from your borders. You will call your walls Salvation and your city gates Praise.
  • Jeremiah 31:12
    They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant with joy because of the LORD’s goodness, because of the grain, the new wine, the fresh oil, and because of the young of the flocks and herds. Their life will be like an irrigated garden, and they will no longer grow weak from hunger.
  • Psalms 72:4
    May he vindicate the afflicted among the people, help the poor, and crush the oppressor.
  • Ezekiel 39:29
    I will no longer hide my face from them, for I will pour out my Spirit on the house of Israel.” This is the declaration of the Lord GOD.
  • Amos 9:15
    I will plant them on their land, and they will never again be uprooted from the land I have given them. The LORD your God has spoken.
  • Genesis 32:1-2
    Jacob went on his way, and God’s angels met him.When he saw them, Jacob said,“ This is God’s camp.” So he called that place Mahanaim.
  • Exodus 3:9
    So because the Israelites’ cry for help has come to me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing them,
  • Joel 3:16-17
    The LORD will roar from Zion and make his voice heard from Jerusalem; heaven and earth will shake. But the LORD will be a refuge for his people, a stronghold for the Israelites.Then you will know that I am the LORD your God, who dwells in Zion, my holy mountain. Jerusalem will be holy, and foreigners will never overrun it again.
  • Isaiah 31:5
    Like hovering birds, so the LORD of Armies will protect Jerusalem; by protecting it, he will rescue it; by passing over it, he will deliver it.
  • 2 Samuel 16 12
    Perhaps the LORD will see my affliction and restore goodness to me instead of Shimei’s curses today.”
  • Psalms 34:7
    The angel of the LORD encamps around those who fear him, and rescues them.
  • Isaiah 52:12
    For you will not leave in a hurry, and you will not have to take flight; because the LORD is going before you, and the God of Israel is your rear guard.
  • Exodus 3:7
    Then the LORD said,“ I have observed the misery of my people in Egypt, and have heard them crying out because of their oppressors. I know about their sufferings,
  • Psalms 46:1-5
    God is our refuge and strength, a helper who is always found in times of trouble.Therefore we will not be afraid, though the earth trembles and the mountains topple into the depths of the seas,though its water roars and foams and the mountains quake with its turmoil. SelahThere is a river— its streams delight the city of God, the holy dwelling place of the Most High.God is within her; she will not be toppled. God will help her when the morning dawns.
  • Isaiah 33:20-22
    Look at Zion, the city of our festival times. Your eyes will see Jerusalem, a peaceful pasture, a tent that does not wander; its tent pegs will not be pulled up nor will any of its cords be loosened.For the majestic one, our LORD, will be there, a place of rivers and broad streams where ships that are rowed will not go, and majestic vessels will not pass.For the LORD is our Judge, the LORD is our Lawgiver, the LORD is our King. He will save us.
  • Zechariah 12:8
    On that day the LORD will defend the inhabitants of Jerusalem, so that on that day the one who is weakest among them will be like David on that day, and the house of David will be like God, like the angel of the LORD, before them.
  • Isaiah 26:1
    On that day this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city. Salvation is established as walls and ramparts.
  • 2 Kings 24 1
    During Jehoiakim’s reign, King Nebuchadnezzar of Babylon attacked. Jehoiakim became his vassal for three years, and then he turned and rebelled against him.
  • Isaiah 4:5
    Then the LORD will create a cloud of smoke by day and a glowing flame of fire by night over the entire site of Mount Zion and over its assemblies. For there will be a canopy over all the glory,
  • Revelation 20:1-3
    Then I saw an angel coming down from heaven holding the key to the abyss and a great chain in his hand.He seized the dragon, that ancient serpent who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years.He threw him into the abyss, closed it, and put a seal on it so that he would no longer deceive the nations until the thousand years were completed. After that, he must be released for a short time.
  • Zechariah 14:11
    People will live there, and never again will there be a curse of complete destruction. So Jerusalem will dwell in security.
  • Psalms 125:1-2
    Those who trust in the LORD are like Mount Zion. It cannot be shaken; it remains forever.The mountains surround Jerusalem and the LORD surrounds his people, both now and forever.
  • Daniel 11:6-7
    After some years they will form an alliance, and the daughter of the king of the South will go to the king of the North to seal the agreement. She will not retain power, and his strength will not endure. She will be given up, together with her entourage, her father, and the one who supported her during those times.In the place of the king of the South, one from her family will rise up, come against the army, and enter the fortress of the king of the North. He will take action against them and triumph.
  • 2 Kings 23 29
    During his reign, Pharaoh Neco king of Egypt marched up to help the king of Assyria at the Euphrates River. King Josiah went to confront him, and at Megiddo when Neco saw him he killed him.
  • Zechariah 2:1-13
    I looked up and saw a man with a measuring line in his hand.I asked,“ Where are you going?” He answered me,“ To measure Jerusalem to determine its width and length.”Then the angel who was speaking with me went out, and another angel went out to meet him.He said to him,“ Run and tell this young man: Jerusalem will be inhabited without walls because of the number of people and animals in it.”The declaration of the LORD:“ I myself will be a wall of fire around it, and I will be the glory within it.”“ Listen! Listen! Flee from the land of the north”— this is the LORD’s declaration—“ for I have scattered you like the four winds of heaven”— this is the LORD’s declaration.“ Listen, Zion! Escape, you who are living with Daughter Babylon.”For the LORD of Armies says this:“ In pursuit of his glory, he sent me against the nations plundering you, for whoever touches you touches the pupil of my eye.For look, I am raising my hand against them, and they will become plunder for their own servants. Then you will know that the LORD of Armies has sent me.“ Daughter Zion, shout for joy and be glad, for I am coming to dwell among you”— this is the LORD’s declaration.“ Many nations will join themselves to the LORD on that day and become my people. I will dwell among you, and you will know that the LORD of Armies has sent me to you.The LORD will take possession of Judah as his portion in the Holy Land, and he will once again choose Jerusalem.Let all humanity be silent before the LORD, for from his holy dwelling he has roused himself.”
  • Ezekiel 28:24-25
    “‘ The house of Israel will no longer be hurt by prickly briers or painful thorns from all their neighbors who treat them with contempt. Then they will know that I am the Lord GOD.“‘ This is what the Lord GOD says: When I gather the house of Israel from the peoples where they are scattered, I will demonstrate my holiness through them in the sight of the nations, and they will live in their own land, which I gave to my servant Jacob.
  • Daniel 11:10-16
    “ His sons will mobilize for war and assemble a large number of armed forces. They will advance, sweeping through like a flood, and will again wage war as far as his fortress.Infuriated, the king of the South will march out to fight with the king of the North, who will raise a large army, but they will be handed over to his enemy.When the army is carried off, he will become arrogant and cause tens of thousands to fall, but he will not triumph.The king of the North will again raise a multitude larger than the first. After some years he will advance with a great army and many supplies.“ In those times many will rise up against the king of the South. Violent ones among your own people will assert themselves to fulfill a vision, but they will fail.Then the king of the North will come, build up a siege ramp, and capture a well-fortified city. The forces of the South will not stand; even their select troops will not be able to resist.The king of the North who comes against him will do whatever he wants, and no one can oppose him. He will establish himself in the beautiful land with total destruction in his hand.
  • Daniel 11:40-45
    “ At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, but the king of the North will storm against him with chariots, horsemen, and many ships. He will invade countries and sweep through them like a flood.He will also invade the beautiful land, and many will fall. But these will escape from his power: Edom, Moab, and the prominent people of the Ammonites.He will extend his power against the countries, and not even the land of Egypt will escape.He will get control over the hidden treasures of gold and silver and over all the riches of Egypt. The Libyans and Cushites will also be in submission.But reports from the east and the north will terrify him, and he will go out with great fury to annihilate and completely destroy many.He will pitch his royal tents between the sea and the beautiful holy mountain, but he will meet his end with no one to help him.
  • Revelation 20:9
    They came up across the breadth of the earth and surrounded the encampment of the saints, the beloved city. Then fire came down from heaven and consumed them.
  • Daniel 11:27-29
    The two kings, whose hearts are bent on evil, will speak lies at the same table but to no avail, for still the end will come at the appointed time.The king of the North will return to his land with great wealth, but his heart will be set against the holy covenant; he will take action, then return to his own land.“ At the appointed time he will come again to the South, but this time will not be like the first.
  • Jeremiah 46:2
    About Egypt and the army of Pharaoh Neco, Egypt’s king, which was defeated at Carchemish on the Euphrates River by King Nebuchadnezzar of Babylon in the fourth year of Judah’s King Jehoiakim son of Josiah:
  • Acts 7:34
    I have certainly seen the oppression of my people in Egypt; I have heard their groaning and have come down to set them free. And now, come, I will send you to Egypt.
  • Jeremiah 46:13
    This is the word the LORD spoke to the prophet Jeremiah about the coming of King Nebuchadnezzar of Babylon to defeat the land of Egypt: