<< Zechariah 9:1 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    An Oracle The word of the Lord is against the land of Hadrach, and Damascus is its resting place— for the eyes of men and all the tribes of Israel are on the Lord—
  • 新标点和合本
    耶和华的默示应验在哈得拉地大马士革(世人和以色列各支派的眼目都仰望耶和华),
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华的默示,他的话临到哈得拉地、大马士革—因世人和以色列各支派的眼目都向着耶和华—
  • 和合本2010(神版)
    耶和华的默示,他的话临到哈得拉地、大马士革—因世人和以色列各支派的眼目都向着耶和华—
  • 当代译本
    与以色列各支派一样,世人的眼目都仰望耶和华。以下是耶和华的启示:祂的惩罚必临到哈得拉,临到大马士革,
  • 圣经新译本
    以下是耶和华的默示:耶和华的话临到哈得拉地,落在大马士革(世人的眼睛和以色列各支派都仰望耶和华),
  • 新標點和合本
    耶和華的默示應驗在哈得拉地大馬士革-世人和以色列各支派的眼目都仰望耶和華-
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華的默示,他的話臨到哈得拉地、大馬士革-因世人和以色列各支派的眼目都向着耶和華-
  • 和合本2010(神版)
    耶和華的默示,他的話臨到哈得拉地、大馬士革-因世人和以色列各支派的眼目都向着耶和華-
  • 當代譯本
    與以色列各支派一樣,世人的眼目都仰望耶和華。以下是耶和華的啟示:祂的懲罰必臨到哈得拉,臨到大馬士革,
  • 聖經新譯本
    以下是耶和華的默示:耶和華的話臨到哈得拉地,落在大馬士革(世人的眼睛和以色列各支派都仰望耶和華),
  • 呂振中譯本
    神託永恆主的話在哈得拉地,落到大馬色;因為屬於永恆主的是亞蘭的城市、和以色列的眾族派。
  • 中文標準譯本
    耶和華的話語,就是默示,針對哈得拉地,落在大馬士革——世人和以色列各支派的眼目都向著耶和華——
  • 文理和合譯本
    耶和華之警示、應於哈得拉地、歸於大馬色、及其鄰邑哈馬、萬人與以色列諸支派之目、皆仰望耶和華、
  • 文理委辦譯本
    耶和華有命曰、我必降災於哈得臘地大馬色邑、使以色列支派、及眾庶、仰望我耶和華、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主有言必降罰於哈得拉地、必必或作亦應於大瑪色邑、蓋世人及以色列諸支派、俱仰望主、蓋世人及以色列諸支派俱仰望主或作因主目眷顧世人眷顧以色列諸支派
  • New International Version
    A prophecy: The word of the Lord is against the land of Hadrak and will come to rest on Damascus— for the eyes of all people and all the tribes of Israel are on the Lord—
  • New International Reader's Version
    This is a prophecy. It is the Lord’ s message against the land of Hadrak. He will judge Damascus. That’s because all the tribes of Israel look to him. So do all other people.
  • English Standard Version
    The oracle of the word of the Lord is against the land of Hadrach and Damascus is its resting place. For the Lord has an eye on mankind and on all the tribes of Israel,
  • New Living Translation
    This is the message from the Lord against the land of Aram and the city of Damascus, for the eyes of humanity, including all the tribes of Israel, are on the Lord.
  • Christian Standard Bible
    A pronouncement: The word of the LORD is against the land of Hadrach, and Damascus is its resting place— for the eyes of humanity and all the tribes of Israel are on the LORD—
  • New American Standard Bible
    The pronouncement of the word of the Lord is against the land of Hadrach, with Damascus as its resting place( for the eyes of mankind, especially of all the tribes of Israel, are toward the Lord),
  • New King James Version
    The burden of the word of the Lord Against the land of Hadrach, And Damascus its resting place( For the eyes of men And all the tribes of Israel Are on the Lord);
  • American Standard Version
    The burden of the word of Jehovah upon the land of Hadrach, and Damascus shall be its resting- place( for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Jehovah);
  • King James Version
    The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus[ shall be] the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel,[ shall be] toward the LORD.
  • New English Translation
    An oracle of the word of the LORD concerning the land of Hadrach, with its focus on Damascus: The eyes of all humanity, especially of the tribes of Israel, are toward the LORD,
  • World English Bible
    A revelation. Yahweh’s word is against the land of Hadrach, and will rest upon Damascus; for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Yahweh;

交叉引用

  • Amos 1:3-5
    The Lord says: I will not relent from punishing Damascus for three crimes, even four, because they threshed Gilead with iron sledges.Therefore, I will send fire against Hazael’s palace, and it will consume Ben-hadad’s citadels.I will break down the gates of Damascus. I will cut off the ruler from the Valley of Aven, and the one who wields the scepter from Beth-eden. The people of Aram will be exiled to Kir. The Lord has spoken.
  • Jeremiah 49:23-27
    About Damascus: Hamath and Arpad are put to shame, for they have heard a bad report and are agitated; in the sea there is anxiety that cannot be calmed.Damascus has become weak; she has turned to run; panic has gripped her. Distress and labor pains have seized her like a woman in labor.How can the city of praise not be abandoned, the town that brings Me joy?Therefore, her young men will fall in her public squares; all the warriors will perish in that day. This is the declaration of the Lord of Hosts.I will set fire to the wall of Damascus; it will consume Ben-hadad’s citadels.
  • Psalms 25:15
    My eyes are always on the Lord, for He will pull my feet out of the net.
  • Jeremiah 16:19
    Lord, my strength and my stronghold, my refuge in a time of distress, the nations will come to You from the ends of the earth, and they will say,“ Our fathers inherited only lies, worthless idols of no benefit at all.”
  • Psalms 145:15
    All eyes look to You, and You give them their food at the proper time.
  • Jeremiah 23:33-38
    “ Now when these people or a prophet or a priest asks you,‘ What is the burden of the Lord?’ you will respond to them: What is the burden? I will throw you away”— this is the Lord’s declaration.“ As for the prophet, priest, or people who say,‘ The burden of the Lord,’ I will punish that man and his household.This is what each man is to say to his friend and to his brother,‘ What has the Lord answered?’ or‘ What has the Lord spoken?’But no longer refer to the burden of the Lord, for each man’s word becomes his burden and you pervert the words of the living God, the Lord of Hosts, our God.You must say to the prophet: What has the Lord answered you? and What has the Lord spoken?But if you say,‘ The burden of the Lord,’ then this is what the Lord says: Because you have said,‘ The burden of the Lord,’ and I specifically told you not to say,‘ The burden of the Lord,’
  • Isaiah 45:20-22
    “ Come, gather together, and draw near, you fugitives of the nations. Those who carry their wooden idols, and pray to a god who cannot save, have no knowledge.Speak up and present your case— yes, let them take counsel together. Who predicted this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, Yahweh? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is no one except Me.Turn to Me and be saved, all the ends of the earth. For I am God, and there is no other.
  • Isaiah 17:7-8
    On that day people will look to their Maker and will turn their eyes to the Holy One of Israel.They will not look to the altars they made with their hands or to the Asherahs and incense altars they made with their fingers.
  • Zechariah 8:21-23
    the residents of one city will go to another, saying: Let’s go at once to plead for the Lord’s favor and to seek the Lord of Hosts. I am also going.Many peoples and strong nations will come to seek the Lord of Hosts in Jerusalem and to plead for the Lord’s favor.”The Lord of Hosts says this:“ In those days, 10 men from nations of every language will grab the robe of a Jewish man tightly, urging: Let us go with you, for we have heard that God is with you.”
  • Isaiah 17:1-3
    An oracle against Damascus: Look, Damascus is no longer a city. It has become a ruined heap.The cities of Aroer are forsaken; they will be places for flocks. They will lie down without fear.The fortress disappears from Ephraim, and a kingdom from Damascus. The remnant of Aram will be like the splendor of the Israelites. This is the declaration of the Lord of Hosts.
  • Isaiah 9:8-21
    The Lord sent a message against Jacob; it came against Israel.All the people— Ephraim and the inhabitants of Samaria— will know it. They will say with pride and arrogance:“ The bricks have fallen, but we will rebuild with cut stones; the sycamores have been cut down, but we will replace them with cedars.”The Lord has raised up Rezin’s adversaries against him and stirred up his enemies.Aram from the east and Philistia from the west have consumed Israel with open mouths. In all this, His anger is not removed, and His hand is still raised to strike.The people did not turn to Him who struck them; they did not seek the Lord of Hosts.So the Lord cut off Israel’s head and tail, palm branch and reed in a single day.The head is the elder, the honored one; the tail is the prophet, the lying teacher.The leaders of the people mislead them, and those they mislead are swallowed up.Therefore the Lord does not rejoice over Israel’s young men and has no compassion on its fatherless and widows, for everyone is a godless evildoer, and every mouth speaks folly. In all this, His anger is not removed, and His hand is still raised to strike.For wickedness burns like a fire that consumes thorns and briers and kindles the forest thickets so that they go up in a column of smoke.The land is scorched by the wrath of the Lord of Hosts, and the people are like fuel for the fire. No one has compassion on his brother.They carve meat on the right, but they are still hungry; they have eaten on the left, but they are still not satisfied. Each one eats the flesh of his own arm.Manasseh is with Ephraim, and Ephraim with Manasseh; together, both are against Judah. In all this, His anger is not removed, and His hand is still raised to strike.
  • Isaiah 13:1
    An oracle against Babylon that Isaiah son of Amoz saw:
  • Amos 3:12
    The Lord says: As the shepherd snatches two legs or a piece of an ear from the lion’s mouth, so the Israelites who live in Samaria will be rescued with only the corner of a bed or the cushion of a couch.
  • Zechariah 5:4
    I will send it out,”— this is the declaration of the Lord of Hosts—“ and it will enter the house of the thief and the house of the one who swears falsely by My name. It will stay inside his house and destroy it along with its timbers and stones.”
  • Genesis 14:15
    And he and his servants deployed against them by night, attacked them, and pursued them as far as Hobah to the north of Damascus.
  • Isaiah 52:10
    The Lord has displayed His holy arm in the sight of all the nations; all the ends of the earth will see the salvation of our God.
  • Malachi 1:1
    An oracle: The word of the Lord to Israel through Malachi.
  • 2 Chronicles 20 12
    Our God, will You not judge them? For we are powerless before this vast number that comes to fight against us. We do not know what to do, but we look to You.