<< Zechariah 8:12 >>

本节经文

  • American Standard Version
    For there shall be the seed of peace; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
  • 新标点和合本
    因为他们必平安撒种,葡萄树必结果子,地土必有出产,天也必降甘露。我要使这余剩的民享受这一切的福。
  • 和合本2010(上帝版)
    因为他们要平安撒种,葡萄树要结果子,土地必有出产,天也必降甘露。我要使这余民享受这一切。
  • 和合本2010(神版)
    因为他们要平安撒种,葡萄树要结果子,土地必有出产,天也必降甘露。我要使这余民享受这一切。
  • 当代译本
    因为他们必平安地撒种,葡萄树必结果子,土地必出产五谷,天必降下甘霖,我要把这些福气赐给这些余民。
  • 圣经新译本
    因为五谷必生长繁茂,葡萄树必结果子,地土必出土产,天也必降下甘露,我要使这些余剩的子民承受这一切。
  • 新標點和合本
    因為他們必平安撒種,葡萄樹必結果子,地土必有出產,天也必降甘露。我要使這餘剩的民享受這一切的福。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為他們要平安撒種,葡萄樹要結果子,土地必有出產,天也必降甘露。我要使這餘民享受這一切。
  • 和合本2010(神版)
    因為他們要平安撒種,葡萄樹要結果子,土地必有出產,天也必降甘露。我要使這餘民享受這一切。
  • 當代譯本
    因為他們必平安地撒種,葡萄樹必結果子,土地必出產五穀,天必降下甘霖,我要把這些福氣賜給這些餘民。
  • 聖經新譯本
    因為五穀必生長繁茂,葡萄樹必結果子,地土必出土產,天也必降下甘露,我要使這些餘剩的子民承受這一切。
  • 呂振中譯本
    因為必有平安興隆之撒種;葡萄樹必結果子,地必生出土產,天必降下雨露;我必使這餘剩的人民擁有這一切之福。
  • 中文標準譯本
    『和平的種子必被撒下,葡萄樹必結果實,地必出收成,天必賜甘露;我要使這民的餘剩者繼承這一切。
  • 文理和合譯本
    必穫平安之穡、葡萄結實、地出其產、天降其露、我必使斯遺民、得此諸物、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    使之為安綏之民、或作使之得平素以播種又作使其所播之種萌芽葡萄樹結果、土地產物、天降甘露、我使此遺民、得享此一切、
  • New International Version
    “ The seed will grow well, the vine will yield its fruit, the ground will produce its crops, and the heavens will drop their dew. I will give all these things as an inheritance to the remnant of this people.
  • New International Reader's Version
    “ Your seeds will grow well. Your vines will bear fruit. The ground will produce crops for you. And the heavens will drop their dew on your land. I will give all these things to those who are still left alive here.
  • English Standard Version
    For there shall be a sowing of peace. The vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew. And I will cause the remnant of this people to possess all these things.
  • New Living Translation
    For I am planting seeds of peace and prosperity among you. The grapevines will be heavy with fruit. The earth will produce its crops, and the heavens will release the dew. Once more I will cause the remnant in Judah and Israel to inherit these blessings.
  • Christian Standard Bible
    “ For they will sow in peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the skies will yield their dew. I will give the remnant of this people all these things as an inheritance.
  • New American Standard Bible
    ‘ For there will be the seed of peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the heavens will provide their dew; and I will give to the remnant of this people all these things as an inheritance.
  • New King James Version
    ‘ For the seed shall be prosperous, The vine shall give its fruit, The ground shall give her increase, And the heavens shall give their dew— I will cause the remnant of this people To possess all these.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ For they will sow in peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the skies will yield their dew. I will give the remnant of this people all these things as an inheritance.
  • King James Version
    For the seed[ shall be] prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these[ things].
  • New English Translation
    ‘ for there will be a peaceful time of sowing, the vine will produce its fruit and the ground its yield, and the skies will rain down dew. Then I will allow the remnant of my people to possess all these things.
  • World English Bible
    “ For the seed of peace and the vine will yield its fruit, and the ground will give its increase, and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

交叉引用

  • Leviticus 26:4-5
    then I will give your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
  • Ezekiel 34:26-27
    And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase, and they shall be secure in their land; and they shall know that I am Jehovah, when I have broken the bars of their yoke, and have delivered them out of the hand of those that made bondmen of them.
  • Deuteronomy 33:13
    And of Joseph he said, Blessed of Jehovah be his land, For the precious things of heaven, for the dew, And for the deep that coucheth beneath,
  • Genesis 27:28
    And God give thee of the dew of heaven, And of the fatness of the earth, And plenty of grain and new wine:
  • Ezekiel 36:30
    And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye may receive no more the reproach of famine among the nations.
  • Haggai 1:10
    Therefore for your sake the heavens withhold the dew, and the earth withholdeth its fruit.
  • Psalms 67:6-7
    The earth hath yielded its increase: God, even our own God, will bless us.God will bless us; And all the ends of the earth shall fear him.
  • Matthew 6:33
    But seek ye first his kingdom, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
  • Isaiah 30:23
    And he will give the rain for thy seed, wherewith thou shalt sow the ground; and bread of the increase of the ground, and it shall be fat and plenteous. In that day shall thy cattle feed in large pastures;
  • Amos 9:13-15
    Behold, the days come, saith Jehovah, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.And I will bring back the captivity of my people Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.And I will plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.
  • Deuteronomy 28:4-12
    Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy beasts, the increase of thy cattle, and the young of thy flock.Blessed shall be thy basket and thy kneading- trough.Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.Jehovah will cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.Jehovah will command the blessing upon thee in thy barns, and in all that thou puttest thy hand unto; and he will bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee.Jehovah will establish thee for a holy people unto himself, as he hath sworn unto thee; if thou shalt keep the commandments of Jehovah thy God, and walk in his ways.And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah; and they shall be afraid of thee.And Jehovah will make thee plenteous for good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which Jehovah sware unto thy fathers to give thee.Jehovah will open unto thee his good treasure the heavens, to give the rain of thy land in its season, and to bless all the work of thy hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
  • Haggai 2:19
    Is the seed yet in the barn? yea, the vine, and the fig- tree, and the pomegranate, and the olive- tree have not brought forth; from this day will I bless you.
  • Isaiah 61:7
    Instead of your shame ye shall have double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be unto them.
  • Hosea 14:5
    I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
  • Joel 2:22
    Be not afraid, ye beasts of the field; for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth its fruit, the fig- tree and the vine do yield their strength.
  • Genesis 26:12
    And Isaac sowed in that land, and found in the same year a hundredfold: and Jehovah blessed him.
  • Obadiah 1:17-20
    But in mount Zion there shall be those that escape, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their possessions.And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall burn among them, and devour them; and there shall not be any remaining to the house of Esau; for Jehovah hath spoken it.And they of the South shall possess the mount of Esau, and they of the lowland the Philistines; and they shall possess the field of Ephraim, and the field of Samaria; and Benjamin shall possess Gilead.And the captives of this host of the children of Israel, that are among the Canaanites, shall possess even unto Zarephath; and the captives of Jerusalem, that are in Sepharad, shall possess the cities of the South.
  • Ezekiel 36:12
    Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them of children.
  • Hosea 2:21-23
    And it shall come to pass in that day, I will answer, saith Jehovah, I will answer the heavens, and they shall answer the earth;and the earth shall answer the grain, and the new wine, and the oil; and they shall answer Jezreel.And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them that were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God.
  • Zechariah 8:6
    Thus saith Jehovah of hosts: If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in those days, should it also be marvellous in mine eyes? saith Jehovah of hosts.
  • 1 Corinthians 3 21
    Wherefore let no one glory in men. For all things are yours;
  • Proverbs 3:9-10
    Honor Jehovah with thy substance, And with the first- fruits of all thine increase:So shall thy barns be filled with plenty, And thy vats shall overflow with new wine.
  • Micah 4:6-7
    In that day, saith Jehovah, will I assemble that which is lame, and I will gather that which is driven away, and that which I have afflicted;and I will make that which was lame a remnant, and that which was cast far off a strong nation: and Jehovah will reign over them in mount Zion from henceforth even for ever.
  • Deuteronomy 33:28
    And Israel dwelleth in safety, The fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine; Yea, his heavens drop down dew.
  • Proverbs 19:12
    The king’s wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew upon the grass.
  • Deuteronomy 32:2
    My doctrine shall drop as the rain; My speech shall distil as the dew, As the small rain upon the tender grass, And as the showers upon the herb.
  • James 3:18
    And the fruit of righteousness is sown in peace for them that make peace.
  • 1 Kings 17 1
    And Elijah the Tishbite, who was of the sojourners of Gilead, said unto Ahab, As Jehovah, the God of Israel, liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
  • Psalms 72:3
    The mountains shall bring peace to the people, And the hills, in righteousness.