<< 撒迦利亚书 7:9 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    “万军之耶和华曾对你们的列祖如此说:‘要按至理判断,各人以慈爱怜悯弟兄。
  • 和合本2010(上帝版)
    “万军之耶和华如此说:你们要按真正的公平来审判,彼此以慈爱怜悯相待。
  • 和合本2010(神版)
    “万军之耶和华如此说:你们要按真正的公平来审判,彼此以慈爱怜悯相待。
  • 当代译本
    “万军之耶和华曾对你们的祖先说,‘要秉公行义,彼此以慈爱和怜悯相待。
  • 圣经新译本
    “万军之耶和华曾这样告诉你们的列祖说:‘你们要执法公正,各人要以慈爱和怜悯待自己的兄弟。
  • 新標點和合本
    「萬軍之耶和華曾對你們的列祖如此說:『要按至理判斷,各人以慈愛憐憫弟兄。
  • 和合本2010(上帝版)
    「萬軍之耶和華如此說:你們要按真正的公平來審判,彼此以慈愛憐憫相待。
  • 和合本2010(神版)
    「萬軍之耶和華如此說:你們要按真正的公平來審判,彼此以慈愛憐憫相待。
  • 當代譯本
    「萬軍之耶和華曾對你們的祖先說,『要秉公行義,彼此以慈愛和憐憫相待。
  • 聖經新譯本
    “萬軍之耶和華曾這樣告訴你們的列祖說:‘你們要執法公正,各人要以慈愛和憐憫待自己的兄弟。
  • 呂振中譯本
    『萬軍之永恆主曾對你們列祖這麼說:你們要以真正的公平行判斷;各人都要以慈愛和憐憫待弟兄。
  • 中文標準譯本
    「萬軍之耶和華如此說:『你們要施行真理的審判,各人要以恩慈和憐憫對待自己的兄弟。
  • 文理和合譯本
    萬軍之耶和華云、當以公正行鞫、以仁慈矜憫相待、
  • 文理委辦譯本
    我萬有之主耶和華曰、當秉公義、矜憫為懷、相待以仁、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    萬有之主曾如是諭爾列祖曰、爾決是非、當秉公義、以仁慈相待、互相矜憫、
  • New International Version
    “ This is what the Lord Almighty said:‘ Administer true justice; show mercy and compassion to one another.
  • New International Reader's Version
    Here is what the Lord who rules over all said to his people.“ Treat everyone with justice. Show mercy and tender concern to one another.
  • English Standard Version
    “ Thus says the Lord of hosts, Render true judgments, show kindness and mercy to one another,
  • New Living Translation
    “ This is what the Lord of Heaven’s Armies says: Judge fairly, and show mercy and kindness to one another.
  • Christian Standard Bible
    “ The LORD of Armies says this:‘ Make fair decisions. Show faithful love and compassion to one another.
  • New American Standard Bible
    “ This is what the Lord of armies has said:‘ Dispense true justice and practice kindness and compassion each to his brother;
  • New King James Version
    “ Thus says the Lord of hosts:‘ Execute true justice, Show mercy and compassion Everyone to his brother.
  • American Standard Version
    Thus hath Jehovah of hosts spoken, saying, Execute true judgment, and show kindness and compassion every man to his brother;
  • Holman Christian Standard Bible
    “ The Lord of Hosts says this: Make fair decisions. Show faithful love and compassion to one another.
  • King James Version
    Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Execute true judgment, and shew mercy and compassions every man to his brother:
  • New English Translation
    “ The LORD who rules over all said,‘ Exercise true judgment and show brotherhood and compassion to each other.
  • World English Bible
    “ Thus has Yahweh of Armies spoken, saying,‘ Execute true judgment, and show kindness and compassion every man to his brother.

交叉引用

  • 弥迦书 6:8
    世人哪,耶和华已指示你何为善。他向你所要的是什么呢?只要你行公义,好怜悯,存谦卑的心,与你的神同行。
  • 耶利米书 21:12
    大卫家啊,耶和华如此说:‘你们每早晨要施行公平,拯救被抢夺的脱离欺压人的手,恐怕我的忿怒因你们的恶行发作,如火着起,甚至无人能以熄灭。’
  • 箴言 21:3
    行仁义公平比献祭更蒙耶和华悦纳。
  • 申命记 10:18-19
    他为孤儿寡妇伸冤,又怜爱寄居的,赐给他衣食。所以你们要怜爱寄居的,因为你们在埃及地也作过寄居的。
  • 马太福音 23:23
    “你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们将薄荷、茴香、芹菜献上十分之一,那律法上更重的事,就是公义、怜悯、信实,反倒不行了。这更重的是你们当行的;那也是不可不行的。
  • 诗篇 82:2-4
    说:“你们审判不秉公义,徇恶人的情面,要到几时呢?细拉你们当为贫寒的人和孤儿伸冤;当为困苦和穷乏的人施行公义。当保护贫寒和穷乏的人,救他们脱离恶人的手。”
  • 以西结书 45:9
    主耶和华如此说:“以色列的王啊,你们应当知足,要除掉强暴和抢夺的事,施行公平和公义,不再勒索我的民。这是主耶和华说的。
  • 约翰福音 7:51
    “不先听本人的口供,不知道他所做的事,难道我们的律法还定他的罪吗?”
  • 雅各书 2:13-17
    因为那不怜悯人的,也要受无怜悯的审判;怜悯原是向审判夸胜。我的弟兄们,若有人说自己有信心,却没有行为,有什么益处呢?这信心能救他吗?若是弟兄或是姐妹,赤身露体,又缺了日用的饮食;你们中间有人对他们说:“平平安安地去吧!愿你们穿得暖,吃得饱”,却不给他们身体所需用的,这有什么益处呢?这样,信心若没有行为就是死的。
  • 耶利米书 7:5
    “你们若实在改正行动作为,在人和邻舍中间诚然施行公平,
  • 撒迦利亚书 8:16-17
    你们所当行的是这样:各人与邻舍说话诚实,在城门口按至理判断,使人和睦。谁都不可心里谋害邻舍,也不可喜爱起假誓,因为这些事都为我所恨恶。这是耶和华说的。”
  • 何西阿书 10:12-13
    你们要为自己栽种公义,就能收割慈爱。现今正是寻求耶和华的时候;你们要开垦荒地,等他临到,使公义如雨降在你们身上。“你们耕种的是奸恶,收割的是罪孽,吃的是谎话的果子。因你倚靠自己的行为,仰赖勇士众多,
  • 阿摩司书 5:24
    惟愿公平如大水滚滚,使公义如江河滔滔。
  • 耶利米书 7:23
    我只吩咐他们这一件说:‘你们当听从我的话,我就作你们的神,你们也作我的子民。你们行我所吩咐的一切道,就可以得福。’
  • 利未记 19:35-37
    “你们施行审判,不可行不义;在尺、秤、升、斗上也是如此。要用公道天平、公道法码、公道升斗、公道秤。我是耶和华你们的神,曾把你们从埃及地领出来的。你们要谨守遵行我一切的律例典章。我是耶和华。”
  • 以赛亚书 58:6-10
    “我所拣选的禁食不是要松开凶恶的绳,解下轭上的索,使被欺压的得自由,折断一切的轭吗?不是要把你的饼分给饥饿的人,将飘流的穷人接到你家中,见赤身的给他衣服遮体,顾恤自己的骨肉而不掩藏吗?这样,你的光就必发现如早晨的光;你所得的医治要速速发明。你的公义必在你前面行;耶和华的荣光必作你的后盾。那时你求告,耶和华必应允;你呼求,他必说:我在这里。“你若从你中间除掉重轭和指摘人的指头,并发恶言的事,你心若向饥饿的人发怜悯,使困苦的人得满足,你的光就必在黑暗中发现;你的幽暗必变如正午。
  • 撒迦利亚书 7:7
    当耶路撒冷和四围的城邑有居民,正兴盛,南地高原有人居住的时候,耶和华藉从前的先知所宣告的话,你们不当听吗?’”
  • 路加福音 11:42
    “你们法利赛人有祸了!因为你们将薄荷、芸香并各样菜蔬献上十分之一,那公义和爱神的事反倒不行了。这原是你们当行的;那也是不可不行的。
  • 申命记 16:18-20
    “你要在耶和华你神所赐的各城里,按着各支派设立审判官和官长。他们必按公义的审判判断百姓。不可屈枉正直;不可看人的外貌。也不可受贿赂;因为贿赂能叫智慧人的眼变瞎了,又能颠倒义人的话。你要追求至公至义,好叫你存活,承受耶和华你神所赐你的地。
  • 利未记 19:15
    “你们施行审判,不可行不义;不可偏护穷人,也不可重看有势力的人,只要按着公义审判你的邻舍。
  • 申命记 15:7-14
    “在耶和华你神所赐你的地上,无论哪一座城里,你弟兄中若有一个穷人,你不可忍着心、揝着手不帮补你穷乏的弟兄。总要向他松开手,照他所缺乏的借给他,补他的不足。你要谨慎,不可心里起恶念,说:‘第七年的豁免年快到了’,你便恶眼看你穷乏的弟兄,什么都不给他,以致他因你求告耶和华,罪便归于你了。你总要给他,给他的时候心里不可愁烦;因耶和华你的神必在你这一切所行的,并你手里所办的事上,赐福与你。原来那地上的穷人永不断绝;所以我吩咐你说:‘总要向你地上困苦穷乏的弟兄松开手。’”“你弟兄中,若有一个希伯来男人或希伯来女人被卖给你,服侍你六年,到第七年就要任他自由出去。你任他自由的时候,不可使他空手而去,要从你羊群、禾场、酒榨之中多多地给他;耶和华你的神怎样赐福与你,你也要照样给他。