<< Zechariah 7:13 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    And just as He called and they would not listen, so they called and I would not listen,” says the Lord of armies;
  • 新标点和合本
    万军之耶和华说:“我曾呼唤他们,他们不听;将来他们呼求我,我也不听!
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    万军之耶和华说:我曾呼唤他们,他们不听;将来他们呼求我,我也不听!
  • 和合本2010(神版-简体)
    万军之耶和华说:我曾呼唤他们,他们不听;将来他们呼求我,我也不听!
  • 当代译本
    祂说,‘我曾呼唤他们,他们不听;将来他们呼求我,我也不听。
  • 圣经新译本
    我曾呼唤他们,他们不听;照样,将来他们呼求我,我也不听。这是万军之耶和华说的。
  • 新標點和合本
    萬軍之耶和華說:「我曾呼喚他們,他們不聽;將來他們呼求我,我也不聽!
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    萬軍之耶和華說:我曾呼喚他們,他們不聽;將來他們呼求我,我也不聽!
  • 和合本2010(神版-繁體)
    萬軍之耶和華說:我曾呼喚他們,他們不聽;將來他們呼求我,我也不聽!
  • 當代譯本
    祂說,『我曾呼喚他們,他們不聽;將來他們呼求我,我也不聽。
  • 聖經新譯本
    我曾呼喚他們,他們不聽;照樣,將來他們呼求我,我也不聽。這是萬軍之耶和華說的。
  • 呂振中譯本
    『我呼喚,他們既怎樣不聽,那麼他們呼求,我也就照樣不聞了』:這是萬軍之永恆主說的。
  • 中文標準譯本
    萬軍之耶和華說:『既然我呼喚他們,他們不聽,那麼他們呼喚我,我也不聽。
  • 文理和合譯本
    萬軍之耶和華曰、我呼之、而彼不聽、彼呼我、我亦不聽、
  • 文理委辦譯本
    萬有之主耶和華曰、昔我諭眾、眾不聽從、今眾籲我、我亦不聽、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    萬有之主曰、我呼彼、彼不聽、彼籲我、我亦不聽、
  • New International Version
    “‘ When I called, they did not listen; so when they called, I would not listen,’ says the Lord Almighty.
  • New International Reader's Version
    “ When I called, they did not listen,” says the Lord.“ So when they called, I would not listen.
  • English Standard Version
    “ As I called, and they would not hear, so they called, and I would not hear,” says the Lord of hosts,
  • New Living Translation
    “ Since they refused to listen when I called to them, I would not listen when they called to me, says the Lord of Heaven’s Armies.
  • Christian Standard Bible
    Just as he had called, and they would not listen, so when they called, I would not listen, says the LORD of Armies.
  • New King James Version
    Therefore it happened, that just as He proclaimed and they would not hear, so they called out and I would not listen,” says the Lord of hosts.
  • American Standard Version
    And it is come to pass that, as he cried, and they would not hear, so they shall cry, and I will not hear, said Jehovah of hosts;
  • Holman Christian Standard Bible
    Just as He had called, and they would not listen, so when they called, I would not listen,” says the Lord of Hosts.
  • King James Version
    Therefore it is come to pass,[ that] as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, saith the LORD of hosts:
  • New English Translation
    “‘ It then came about that just as I cried out, but they would not obey, so they will cry out, but I will not listen,’ the LORD LORD WHO RULES OVER ALL had said.
  • World English Bible
    It has come to pass that, as he called, and they refused to listen, so they will call, and I will not listen,” said Yahweh of Armies;

交叉引用

  • Proverbs 1:24-28
    Because I called and you refused, I stretched out my hand and no one paid attention;And you neglected all my advice And did not want my rebuke;I will also laugh at your disaster; I will mock when your dread comes,When your dread comes like a storm And your disaster comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.Then they will call on me, but I will not answer; They will seek me diligently but will not find me,
  • Jeremiah 14:12
    When they fast, I am not going to listen to their cry; and when they offer burnt offering and grain offering, I am not going to accept them. Rather, I am going to put an end to them by the sword, famine, and plague.”
  • Isaiah 1:15
    So when you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; Yes, even though you offer many prayers, I will not be listening. Your hands are covered with blood.
  • Jeremiah 11:11
    Therefore this is what the Lord says:“ Behold, I am bringing disaster on them which they will not be able to escape; though they will cry out to Me, I will not listen to them.
  • Micah 3:4
    Then they will cry out to the Lord, But He will not answer them. Instead, He will hide His face from them at that time Because they have practiced evil deeds.
  • Psalms 81:8-12
    Hear, My people, and I will admonish you; Israel, if you would listen to Me!There shall be no strange god among you; Nor shall you worship a foreign god.I, the Lord, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.“ But My people did not listen to My voice, And Israel did not obey Me.So I gave them over to the stubbornness of their heart, To walk by their own plans.
  • James 4:3
    You ask and do not receive, because you ask with the wrong motives, so that you may spend what you request on your pleasures.
  • Jeremiah 6:16-17
    This is what the Lord says:“ Stand by the ways and see and ask for the ancient paths, Where the good way is, and walk in it; Then you will find a resting place for your souls. But they said,‘ We will not walk in it.’And I set watchmen over you, saying,‘ Listen to the sound of the trumpet!’ But they said,‘ We will not listen.’
  • Proverbs 21:13
    One who shuts his ear to the outcry of the poor Will also call out himself, and not be answered.
  • Luke 13:25
    Once the head of the house gets up and shuts the door, and you begin standing outside and knocking on the door, saying,‘ Lord, open up to us!’ and He then will answer and say to you,‘ I do not know where you are from.’
  • Ezekiel 20:3
    “ Son of man, speak to the elders of Israel and say to them,‘ This is what the Lord God says:“ Do you yourselves come to inquire of Me? As I live,” declares the Lord God,“ I certainly will not be inquired of by you.” ’
  • Proverbs 28:9
    One who turns his ear away from listening to the Law, Even his prayer is an abomination.
  • Luke 19:42-44
    saying,“ If you had known on this day, even you, the conditions for peace! But now they have been hidden from your eyes.For the days will come upon you when your enemies will put up a barricade against you, and surround you and hem you in on every side,and they will level you to the ground, and throw down your children within you, and they will not leave in you one stone upon another, because you did not recognize the time of your visitation.”
  • Ezekiel 14:3
    “ Son of man, these men have set up their idols in their hearts and have put in front of their faces the stumbling block of their wrongdoing. Should I let Myself be consulted by them at all?
  • Matthew 25:11-12
    Yet later, the other virgins also came, saying,‘ Lord, lord, open up for us.’But he answered,‘ Truly I say to you, I do not know you.’
  • Luke 13:34-35
    Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who have been sent to her! How often I wanted to gather your children together, just as a hen gathers her young under her wings, and you were unwilling!Behold, your house is left to you desolate; and I say to you, you will not see Me until you say,‘ Blessed is the One who comes in the name of the Lord!’ ”
  • Isaiah 50:2
    Why was there no one when I came? When I called, why was there no one to answer? Is My hand so short that it cannot redeem? Or do I have no power to rescue? Behold, I dry up the sea with My rebuke, I turn rivers into a wilderness; Their fish stink for lack of water, And die of thirst.