<< Zechariah 6:15 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Those who are far away will come and build the temple of the Lord.” Then you will know that the Lord of armies has sent me to you. And it will take place if you completely obey the Lord your God.
  • 新标点和合本
    远方的人也要来建造耶和华的殿,你们就知道万军之耶和华差遣我到你们这里来。你们若留意听从耶和华你们神的话,这事必然成就。
  • 和合本2010(上帝版)
    远方的人要来建造耶和华的殿,你们因此就知道,万军之耶和华差遣我到你们这里来。你们若留意听从耶和华—你们上帝的话,这事必然成就。
  • 和合本2010(神版)
    远方的人要来建造耶和华的殿,你们因此就知道,万军之耶和华差遣我到你们这里来。你们若留意听从耶和华—你们神的话,这事必然成就。
  • 当代译本
    远方的人也要来建造耶和华的殿。那时你们便知道是万军之耶和华差遣我到你们这里来的。你们若全心遵从你们上帝耶和华的话,这事就必成就。
  • 圣经新译本
    远方的人也要来建造耶和华的殿,你们就知道万军之耶和华差遣了我到你们这里来。你们若留心听从耶和华你们神的话,这事必定成就。
  • 新標點和合本
    遠方的人也要來建造耶和華的殿,你們就知道萬軍之耶和華差遣我到你們這裏來。你們若留意聽從耶和華-你們神的話,這事必然成就。
  • 和合本2010(上帝版)
    遠方的人要來建造耶和華的殿,你們因此就知道,萬軍之耶和華差遣我到你們這裏來。你們若留意聽從耶和華-你們上帝的話,這事必然成就。
  • 和合本2010(神版)
    遠方的人要來建造耶和華的殿,你們因此就知道,萬軍之耶和華差遣我到你們這裏來。你們若留意聽從耶和華-你們神的話,這事必然成就。
  • 當代譯本
    遠方的人也要來建造耶和華的殿。那時你們便知道是萬軍之耶和華差遣我到你們這裡來的。你們若全心遵從你們上帝耶和華的話,這事就必成就。
  • 聖經新譯本
    遠方的人也要來建造耶和華的殿,你們就知道萬軍之耶和華差遣了我到你們這裡來。你們若留心聽從耶和華你們神的話,這事必定成就。
  • 呂振中譯本
    『散於遠方的人也要來,參加建成永恆主殿堂的工程;你們就知道是萬軍之永恆主差遣了我到你們這裏來的。你們若注意聽從永恆主你們的上帝的聲音,這事就必成就。』
  • 中文標準譯本
    遠方的人也要來建造耶和華的聖殿。』」這樣你們就知道:萬軍之耶和華派遣了我到你們這裡。你們如果留心聽耶和華你們神的聲音,這事就必成就。
  • 文理和合譯本
    遠人將至、建耶和華之殿、如是、爾則知萬軍之耶和華遣我就爾、爾若勤遵爾上帝耶和華之命、則此事必成焉、
  • 文理委辦譯本
    遠方之人將至、建耶和華殿、俾爾知萬有之主耶和華遣我、如爾聽從爾上帝耶和華命則可、否則不可。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    遠方之人將至、以建主之殿、爾曹則知萬有之主遣我就爾、如爾聽從主爾天主之命、則此事必成、
  • New International Version
    Those who are far away will come and help to build the temple of the Lord, and you will know that the Lord Almighty has sent me to you. This will happen if you diligently obey the Lord your God.”
  • New International Reader's Version
    Those who are far away will come to Jerusalem. They will help build the Lord’ s temple. Then his people will know that the Lord who rules over all has sent me to them. It will happen if they are careful to obey the Lord their God.”
  • English Standard Version
    “ And those who are far off shall come and help to build the temple of the Lord. And you shall know that the Lord of hosts has sent me to you. And this shall come to pass, if you will diligently obey the voice of the Lord your God.”
  • New Living Translation
    People will come from distant lands to rebuild the Temple of the Lord. And when this happens, you will know that my messages have been from the Lord of Heaven’s Armies. All this will happen if you carefully obey what the Lord your God says.
  • Christian Standard Bible
    People who are far off will come and build the LORD’s temple, and you will know that the LORD of Armies has sent me to you. This will happen when you fully obey the LORD your God.”
  • New King James Version
    Even those from afar shall come and build the temple of the Lord. Then you shall know that the Lord of hosts has sent Me to you. And this shall come to pass if you diligently obey the voice of the Lord your God.”
  • American Standard Version
    And they that are far off shall come and build in the temple of Jehovah; and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me unto you. And this shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of Jehovah your God.
  • Holman Christian Standard Bible
    People who are far off will come and build the Lord’s temple, and you will know that the Lord of Hosts has sent Me to you. This will happen when you fully obey the Lord your God.”
  • King James Version
    And they[ that are] far off shall come and build in the temple of the LORD, and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me unto you. And[ this] shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of the LORD your God.
  • New English Translation
    Then those who are far away will come and build the temple of the LORD so that you may know that the LORD who rules over all has sent me to you. This will all come to pass if you completely obey the voice of the LORD your God.”’”
  • World English Bible
    Those who are far off shall come and build in Yahweh’s temple; and you shall know that Yahweh of Armies has sent me to you. This will happen, if you will diligently obey Yahweh your God’s voice.”’”

交叉引用

  • Isaiah 60:10
    “ Foreigners will build up your walls, And their kings will serve you; For in My wrath I struck you, And in My favor I have had compassion on you.
  • Zechariah 3:7
    “ The Lord of armies says this:‘ If you walk in My ways and perform My service, then you will both govern My house and be in charge of My courtyards, and I will grant you free access among these who are standing here.
  • Isaiah 56:6-8
    “ Also the foreigners who join themselves to the Lord, To attend to His service and to love the name of the Lord, To be His servants, every one who keeps the Sabbath so as not to profane it, And holds firmly to My covenant;Even those I will bring to My holy mountain, And make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and their sacrifices will be acceptable on My altar; For My house will be called a house of prayer for all the peoples.”The Lord God, who gathers the dispersed of Israel, declares,“ I will yet gather others to them, to those already gathered.”
  • Isaiah 57:19
    Creating the praise of the lips. Peace, peace to him who is far away and to him who is near,” Says the Lord,“ and I will heal him.”
  • Isaiah 58:10-14
    And if you offer yourself to the hungry And satisfy the need of the afflicted, Then your light will rise in darkness, And your gloom will become like midday.And the Lord will continually guide you, And satisfy your desire in scorched places, And give strength to your bones; And you will be like a watered garden, And like a spring of water whose waters do not fail.Those from among you will rebuild the ancient ruins; You will raise up the age old foundations; And you will be called the repairer of the breach, The restorer of the streets in which to dwell.“ If, because of the Sabbath, you restrain your foot From doing as you wish on My holy day, And call the Sabbath a pleasure, and the holy day of the Lord honorable, And honor it, desisting from your own ways, From seeking your own pleasure And speaking your own word,Then you will take delight in the Lord, And I will make you ride on the heights of the earth; And I will feed you with the heritage of Jacob your father, For the mouth of the Lord has spoken.”
  • 1 Corinthians 3 10-1 Corinthians 3 15
    According to the grace of God which was given to me, like a wise master builder I laid a foundation, and another is building on it. But each person must be careful how he builds on it.For no one can lay a foundation other than the one which is laid, which is Jesus Christ.Now if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,each one’s work will become evident; for the day will show it because it is to be revealed with fire, and the fire itself will test the quality of each one’s work.If anyone’s work which he has built on it remains, he will receive a reward.If anyone’s work is burned up, he will suffer loss; but he himself will be saved, yet only so as through fire.
  • Jeremiah 7:23
    But this is what I commanded them, saying,‘ Obey My voice, and I will be your God, and you will be My people; and you shall walk entirely in the way which I command you, so that it may go well for you.’
  • John 17:20-21
    “ I am not asking on behalf of these alone, but also for those who believe in Me through their word,that they may all be one; just as You, Father, are in Me and I in You, that they also may be in Us, so that the world may believe that You sent Me.
  • Isaiah 3:10
    Say to the righteous that it will go well for them, For they will eat the fruit of their actions.
  • Zechariah 2:8-11
    For the Lord of armies says this:“ After glory He has sent me against the nations that plunder you, for the one who touches you, touches the apple of His eye.For behold, I am going to wave My hand over them so that they will be plunder for their slaves. Then you will know that the Lord of armies has sent Me.Shout for joy and rejoice, daughter of Zion; for behold I am coming and I will dwell in your midst,” declares the Lord.“ And many nations will join themselves to the Lord on that day and will become My people. Then I will dwell in your midst, and you will know that the Lord of armies has sent Me to you.
  • Romans 16:26
    but now has been disclosed, and through the Scriptures of the prophets, in accordance with the commandment of the eternal God, has been made known to all the nations, leading to obedience of faith;
  • Zechariah 6:12
    Then say to him,‘ The Lord of armies says this:“ Behold, there is a Man whose name is Branch, for He will branch out from where He is; and He will build the temple of the Lord.
  • Ephesians 2:13-22
    But now in Christ Jesus you who previously were far away have been brought near by the blood of Christ.For He Himself is our peace, who made both groups into one and broke down the barrier of the dividing wall,by abolishing in His flesh the hostility, which is the Law composed of commandments expressed in ordinances, so that in Himself He might make the two one new person, in this way establishing peace;and that He might reconcile them both in one body to God through the cross, by it having put to death the hostility.And He came and preached peace to you who were far away, and peace to those who were near;for through Him we both have our access in one Spirit to the Father.So then you are no longer strangers and foreigners, but you are fellow citizens with the saints, and are of God’s household,having been built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus Himself being the cornerstone,in whom the whole building, being fitted together, is growing into a holy temple in the Lord,in whom you also are being built together into a dwelling of God in the Spirit.
  • 1 Peter 2 4-1 Peter 2 5
    And coming to Him as to a living stone which has been rejected by people, but is choice and precious in the sight of God,you also, as living stones, are being built up as a spiritual house for a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.
  • Acts 2:39
    For the promise is for you and your children and for all who are far away, as many as the Lord our God will call to Himself.”
  • 2 Peter 1 5-2 Peter 1 10
    Now for this very reason also, applying all diligence, in your faith supply moral excellence, and in your moral excellence, knowledge,and in your knowledge, self control, and in your self control, perseverance, and in your perseverance, godliness,and in your godliness, brotherly kindness, and in your brotherly kindness, love.For if these qualities are yours and are increasing, they do not make you useless nor unproductive in the true knowledge of our Lord Jesus Christ.For the one who lacks these qualities is blind or short sighted, having forgotten his purification from his former sins.Therefore, brothers and sisters, be all the more diligent to make certain about His calling and choice of you; for as long as you practice these things, you will never stumble;
  • Zechariah 4:8-9
    Also the word of the Lord came to me, saying,“ The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will finish it. Then you will know that the Lord of armies has sent me to you.