<< Zechariah 6:12 >>

本节经文

  • World English Bible
    and speak to him, saying,‘ Yahweh of Armies says,“ Behold, the man whose name is the Branch: and he shall grow up out of his place; and he shall build Yahweh’s temple;
  • 新标点和合本
    对他说,万军之耶和华如此说:看哪,那名称为大卫苗裔的,他要在本处长起来,并要建造耶和华的殿。
  • 和合本2010(上帝版)
    对他说,万军之耶和华如此说:‘看哪,那名称为大卫苗裔的,要在本处生长,并要建造耶和华的殿。
  • 和合本2010(神版)
    对他说,万军之耶和华如此说:‘看哪,那名称为大卫苗裔的,要在本处生长,并要建造耶和华的殿。
  • 当代译本
    告诉他,万军之耶和华说,‘看啊,那被称为大卫苗裔的要从自己的地方兴起,建造耶和华的殿。
  • 圣经新译本
    告诉他说:‘万军之耶和华这样说:看哪!有一个人名叫大卫的苗裔,他必从自己的地方生长起来,并要建造耶和华的殿。
  • 新標點和合本
    對他說,萬軍之耶和華如此說:看哪,那名稱為大衛苗裔的,他要在本處長起來,並要建造耶和華的殿。
  • 和合本2010(上帝版)
    對他說,萬軍之耶和華如此說:『看哪,那名稱為大衛苗裔的,要在本處生長,並要建造耶和華的殿。
  • 和合本2010(神版)
    對他說,萬軍之耶和華如此說:『看哪,那名稱為大衛苗裔的,要在本處生長,並要建造耶和華的殿。
  • 當代譯本
    告訴他,萬軍之耶和華說,『看啊,那被稱為大衛苗裔的要從自己的地方興起,建造耶和華的殿。
  • 聖經新譯本
    告訴他說:‘萬軍之耶和華這樣說:看哪!有一個人名叫大衛的苗裔,他必從自己的地方生長起來,並要建造耶和華的殿。
  • 呂振中譯本
    告訴他說:「萬軍之永恆主這樣說道:『看吧,有一個人、他名稱為「樹苗」,他必在他自己的地方長起來,建成永恆主的殿堂。
  • 中文標準譯本
    對他說:『萬軍之耶和華如此說:看哪,那名字稱為「苗裔」的人,必從自己的地方長出,並要建造耶和華的聖殿;
  • 文理和合譯本
    謂之曰、萬軍之耶和華云、有名萌蘖者、必由其地挺生、將建耶和華之殿、
  • 文理委辦譯本
    告之曰、萬有之主耶和華曰、有人將至、長若枝柯、自其境而出、建我耶和華之殿、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    告之曰、萬有之主如是云、有人名枝、名枝或作稱為大衛苗裔將由其本處挺然而生、彼將建主之殿、
  • New International Version
    Tell him this is what the Lord Almighty says:‘ Here is the man whose name is the Branch, and he will branch out from his place and build the temple of the Lord.
  • New International Reader's Version
    Give Joshua a message from the Lord who rules over all. He says,‘ Here is the man whose name is the Branch. He will branch out and build my temple.
  • English Standard Version
    And say to him,‘ Thus says the Lord of hosts,“ Behold, the man whose name is the Branch: for he shall branch out from his place, and he shall build the temple of the Lord.
  • New Living Translation
    Tell him,‘ This is what the Lord of Heaven’s Armies says: Here is the man called the Branch. He will branch out from where he is and build the Temple of the Lord.
  • Christian Standard Bible
    You are to tell him: This is what the LORD of Armies says: Here is a man whose name is Branch; he will branch out from his place and build the LORD’s temple.
  • New American Standard Bible
    Then say to him,‘ The Lord of armies says this:“ Behold, there is a Man whose name is Branch, for He will branch out from where He is; and He will build the temple of the Lord.
  • New King James Version
    Then speak to him, saying,‘ Thus says the Lord of hosts, saying:“ Behold, the Man whose name is the BRANCH! From His place He shall branch out, And He shall build the temple of the Lord;
  • American Standard Version
    and speak unto him, saying, Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, Behold, the man whose name is the Branch: and he shall grow up out of his place; and he shall build the temple of Jehovah;
  • Holman Christian Standard Bible
    You are to tell him: This is what the Lord of Hosts says: Here is a man whose name is Branch; He will branch out from His place and build the Lord’s temple.
  • King James Version
    And speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name[ is] The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD:
  • New English Translation
    Then say to him,‘ The LORD who rules over all says,“ Look– here is the man whose name is Branch, who will sprout up from his place and build the temple of the LORD.

交叉引用

  • Zechariah 3:8
    Hear now, Joshua the high priest, you and your fellows who sit before you; for they are men who are a sign: for, behold, I will bring out my servant, the Branch.
  • Isaiah 4:2
    In that day, Yahweh’s branch will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the beauty and glory of the survivors of Israel.
  • Zechariah 4:6-9
    Then he answered and spoke to me, saying,“ This is Yahweh’s word to Zerubbabel, saying,‘ Not by might, nor by power, but by my Spirit,’ says Yahweh of Armies.Who are you, great mountain? Before Zerubbabel you are a plain; and he will bring out the capstone with shouts of‘ Grace, grace, to it!’”Moreover Yahweh’s word came to me, saying,“ The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house. His hands shall also finish it; and you will know that Yahweh of Armies has sent me to you.
  • Matthew 16:18
    I also tell you that you are Peter, and on this rock I will build my assembly, and the gates of Hades will not prevail against it.
  • Ephesians 2:20-22
    being built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief cornerstone;in whom the whole building, fitted together, grows into a holy temple in the Lord;in whom you also are built together for a habitation of God in the Spirit.
  • Isaiah 11:1
    A shoot will come out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots will bear fruit.
  • Jeremiah 23:5
    “ Behold, the days come,” says Yahweh,“ that I will raise to David a righteous Branch, and he will reign as king and deal wisely, and will execute justice and righteousness in the land.
  • Isaiah 53:2
    For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of dry ground. He has no good looks or majesty. When we see him, there is no beauty that we should desire him.
  • Jeremiah 33:15
    “ In those days and at that time, I will cause a Branch of righteousness to grow up to David. He will execute justice and righteousness in the land.
  • Hebrews 8:3
    For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this high priest also have something to offer.
  • Psalms 80:15-17
    the stock which your right hand planted, the branch that you made strong for yourself.It’s burned with fire. It’s cut down. They perish at your rebuke.Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
  • Ezra 3:10
    When the builders laid the foundation of Yahweh’s temple, they set the priests in their clothing with trumpets, with the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise Yahweh, according to the directions of David king of Israel.
  • Micah 5:5
    He will be our peace when Assyria invades our land, and when he marches through our fortresses, then we will raise against him seven shepherds, and eight leaders of men.
  • John 2:19-21
    Jesus answered them,“ Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”The Jews therefore said,“ It took forty- six years to build this temple! Will you raise it up in three days?”But he spoke of the temple of his body.
  • Matthew 26:61
    and said,“ This man said,‘ I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.’”
  • Zechariah 13:7
    “ Awake, sword, against my shepherd, and against the man who is close to me,” says Yahweh of Armies.“ Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn my hand against the little ones.
  • Mark 14:58
    “ We heard him say,‘ I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.’”
  • Acts 17:31
    because he has appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he has ordained; of which he has given assurance to all men, in that he has raised him from the dead.”
  • Isaiah 32:1-2
    Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.A man shall be as a hiding place from the wind, and a covert from the storm, as streams of water in a dry place, as the shade of a large rock in a weary land.
  • 1 Peter 2 4-1 Peter 2 5
    coming to him, a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God, precious.You also, as living stones, are built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.
  • Hebrews 7:4
    Now consider how great this man was, to whom even Abraham, the patriarch, gave a tenth out of the best plunder.
  • 1 Corinthians 3 9
    For we are God’s fellow workers. You are God’s farming, God’s building.
  • Hebrews 3:3-4
    For he has been counted worthy of more glory than Moses, because he who built the house has more honor than the house.For every house is built by someone; but he who built all things is God.
  • Luke 1:78
    because of the tender mercy of our God, by which the dawn from on high will visit us,
  • Acts 13:38
    Be it known to you therefore, brothers, that through this man is proclaimed to you remission of sins,
  • Hebrews 7:24
    But he, because he lives forever, has his priesthood unchangeable.
  • Mark 15:39
    When the centurion, who stood by opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said,“ Truly this man was the Son of God!”
  • John 1:45
    Philip found Nathanael, and said to him,“ We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, wrote: Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”
  • Ezra 3:8
    Now in the second year of their coming to God’s house at Jerusalem, in the second month, Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and the rest of their brothers the priests and the Levites, and all those who had come out of the captivity to Jerusalem, began the work and appointed the Levites, from twenty years old and upward, to have the oversight of the work of Yahweh’s house.
  • Mark 15:29
    Those who passed by blasphemed him, wagging their heads, and saying,“ Ha! You who destroy the temple, and build it in three days,
  • Zechariah 8:9
    Yahweh of Armies says:“ Let your hands be strong, you who hear in these days these words from the mouth of the prophets who were in the day that the foundation of the house of Yahweh of Armies was laid, even the temple, that it might be built.
  • Hebrews 10:12
    but he, when he had offered one sacrifice for sins forever, sat down on the right hand of God,
  • John 19:5
    Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them,“ Behold, the man!”