<< Zechariah 6:1 >>

本节经文

  • New King James Version
    Then I turned and raised my eyes and looked, and behold, four chariots were coming from between two mountains, and the mountains were mountains of bronze.
  • 新标点和合本
    我又举目观看,见有四辆车从两山中间出来;那山是铜山。
  • 和合本2010(上帝版)
    我又举目观看,看哪,有四辆马车从两座山的中间出来;那两座山是铜山。
  • 和合本2010(神版)
    我又举目观看,看哪,有四辆马车从两座山的中间出来;那两座山是铜山。
  • 当代译本
    我又举目观看,见有四辆马车从两座铜山之间出来。
  • 圣经新译本
    我又举目观看,看见有四辆战车从两座山中间出来,那两座山是铜山。
  • 新標點和合本
    我又舉目觀看,見有四輛車從兩山中間出來;那山是銅山。
  • 和合本2010(上帝版)
    我又舉目觀看,看哪,有四輛馬車從兩座山的中間出來;那兩座山是銅山。
  • 和合本2010(神版)
    我又舉目觀看,看哪,有四輛馬車從兩座山的中間出來;那兩座山是銅山。
  • 當代譯本
    我又舉目觀看,見有四輛馬車從兩座銅山之間出來。
  • 聖經新譯本
    我又舉目觀看,看見有四輛戰車從兩座山中間出來,那兩座山是銅山。
  • 呂振中譯本
    我又舉目觀看,見有四輛車從兩山之間出來;那兩座山是銅山。
  • 中文標準譯本
    我又舉目觀看,看哪,有四輛戰車從兩座山之間出來!那兩座山是銅山。
  • 文理和合譯本
    我復舉目、見有四車、出自二山之間、其山乃銅山也、
  • 文理委辦譯本
    我又仰觀、有二岡巒、俱以銅鑄、其間四車齊出、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我又舉目而觀、見車四乘、自二山間而出、山乃銅山、
  • New International Version
    I looked up again, and there before me were four chariots coming out from between two mountains— mountains of bronze.
  • New International Reader's Version
    I looked up again and saw four chariots. They were coming out from between two mountains. The mountains were made out of bronze.
  • English Standard Version
    Again I lifted my eyes and saw, and behold, four chariots came out from between two mountains. And the mountains were mountains of bronze.
  • New Living Translation
    Then I looked up again and saw four chariots coming from between two bronze mountains.
  • Christian Standard Bible
    Then I looked up again and saw four chariots coming from between two mountains. The mountains were made of bronze.
  • New American Standard Bible
    Now I raised my eyes again and looked, and behold, four chariots were going out from between the two mountains; and the mountains were bronze mountains.
  • American Standard Version
    And again I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then I looked up again and saw four chariots coming from between two mountains. And the mountains were made of bronze.
  • King James Version
    And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains[ were] mountains of brass.
  • New English Translation
    Once more I looked, and this time I saw four chariots emerging from between two mountains of bronze.
  • World English Bible
    Again I lifted up my eyes, and saw, and behold, four chariots came out from between two mountains; and the mountains were mountains of bronze.

交叉引用

  • Daniel 8:22
    As for the broken horn and the four that stood up in its place, four kingdoms shall arise out of that nation, but not with its power.
  • Zechariah 6:5
    And the angel answered and said to me,“ These are four spirits of heaven, who go out from their station before the Lord of all the earth.
  • Ephesians 1:11
    In Him also we have obtained an inheritance, being predestined according to the purpose of Him who works all things according to the counsel of His will,
  • Acts 4:28
    to do whatever Your hand and Your purpose determined before to be done.
  • Daniel 4:15
    Nevertheless leave the stump and roots in the earth, Bound with a band of iron and bronze, In the tender grass of the field. Let it be wet with the dew of heaven, And let him graze with the beasts On the grass of the earth.
  • Zechariah 1:18-19
    Then I raised my eyes and looked, and there were four horns.And I said to the angel who talked with me,“ What are these?” So he answered me,“ These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
  • Isaiah 14:26-27
    This is the purpose that is purposed against the whole earth, And this is the hand that is stretched out over all the nations.For the Lord of hosts has purposed, And who will annul it? His hand is stretched out, And who will turn it back?”
  • Isaiah 46:10-11
    Declaring the end from the beginning, And from ancient times things that are not yet done, Saying,‘ My counsel shall stand, And I will do all My pleasure,’Calling a bird of prey from the east, The man who executes My counsel, from a far country. Indeed I have spoken it; I will also bring it to pass. I have purposed it; I will also do it.
  • Psalms 33:11
    The counsel of the Lord stands forever, The plans of His heart to all generations.
  • Daniel 4:35
    All the inhabitants of the earth are reputed as nothing; He does according to His will in the army of heaven And among the inhabitants of the earth. No one can restrain His hand Or say to Him,“ What have You done?”
  • Daniel 2:38-40
    and wherever the children of men dwell, or the beasts of the field and the birds of the heaven, He has given them into your hand, and has made you ruler over them all— you are this head of gold.But after you shall arise another kingdom inferior to yours; then another, a third kingdom of bronze, which shall rule over all the earth.And the fourth kingdom shall be as strong as iron, inasmuch as iron breaks in pieces and shatters everything; and like iron that crushes, that kingdom will break in pieces and crush all the others.
  • 1 Samuel 2 8
    He raises the poor from the dust And lifts the beggar from the ash heap, To set them among princes And make them inherit the throne of glory.“ For the pillars of the earth are the LORD’s, And He has set the world upon them.
  • Psalms 36:6
    Your righteousness is like the great mountains; Your judgments are a great deep; O Lord, You preserve man and beast.
  • Proverbs 21:30
    There is no wisdom or understanding Or counsel against the Lord.
  • Isaiah 43:13
    Indeed before the day was, I am He; And there is no one who can deliver out of My hand; I work, and who will reverse it?”
  • Daniel 7:3-7
    And four great beasts came up from the sea, each different from the other.The first was like a lion, and had eagle’s wings. I watched till its wings were plucked off; and it was lifted up from the earth and made to stand on two feet like a man, and a man’s heart was given to it.“ And suddenly another beast, a second, like a bear. It was raised up on one side, and had three ribs in its mouth between its teeth. And they said thus to it:‘ Arise, devour much flesh!’“ After this I looked, and there was another, like a leopard, which had on its back four wings of a bird. The beast also had four heads, and dominion was given to it.“ After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrible, exceedingly strong. It had huge iron teeth; it was devouring, breaking in pieces, and trampling the residue with its feet. It was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns.
  • Job 34:29
    When He gives quietness, who then can make trouble? And when He hides His face, who then can see Him, Whether it is against a nation or a man alone?—
  • Zechariah 5:1
    Then I turned and raised my eyes, and saw there a flying scroll.
  • Ephesians 3:11
    according to the eternal purpose which He accomplished in Christ Jesus our Lord,