<< Zechariah 6:1 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Now I raised my eyes again and looked, and behold, four chariots were going out from between the two mountains; and the mountains were bronze mountains.
  • 新标点和合本
    我又举目观看,见有四辆车从两山中间出来;那山是铜山。
  • 和合本2010(上帝版)
    我又举目观看,看哪,有四辆马车从两座山的中间出来;那两座山是铜山。
  • 和合本2010(神版)
    我又举目观看,看哪,有四辆马车从两座山的中间出来;那两座山是铜山。
  • 当代译本
    我又举目观看,见有四辆马车从两座铜山之间出来。
  • 圣经新译本
    我又举目观看,看见有四辆战车从两座山中间出来,那两座山是铜山。
  • 新標點和合本
    我又舉目觀看,見有四輛車從兩山中間出來;那山是銅山。
  • 和合本2010(上帝版)
    我又舉目觀看,看哪,有四輛馬車從兩座山的中間出來;那兩座山是銅山。
  • 和合本2010(神版)
    我又舉目觀看,看哪,有四輛馬車從兩座山的中間出來;那兩座山是銅山。
  • 當代譯本
    我又舉目觀看,見有四輛馬車從兩座銅山之間出來。
  • 聖經新譯本
    我又舉目觀看,看見有四輛戰車從兩座山中間出來,那兩座山是銅山。
  • 呂振中譯本
    我又舉目觀看,見有四輛車從兩山之間出來;那兩座山是銅山。
  • 中文標準譯本
    我又舉目觀看,看哪,有四輛戰車從兩座山之間出來!那兩座山是銅山。
  • 文理和合譯本
    我復舉目、見有四車、出自二山之間、其山乃銅山也、
  • 文理委辦譯本
    我又仰觀、有二岡巒、俱以銅鑄、其間四車齊出、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我又舉目而觀、見車四乘、自二山間而出、山乃銅山、
  • New International Version
    I looked up again, and there before me were four chariots coming out from between two mountains— mountains of bronze.
  • New International Reader's Version
    I looked up again and saw four chariots. They were coming out from between two mountains. The mountains were made out of bronze.
  • English Standard Version
    Again I lifted my eyes and saw, and behold, four chariots came out from between two mountains. And the mountains were mountains of bronze.
  • New Living Translation
    Then I looked up again and saw four chariots coming from between two bronze mountains.
  • Christian Standard Bible
    Then I looked up again and saw four chariots coming from between two mountains. The mountains were made of bronze.
  • New King James Version
    Then I turned and raised my eyes and looked, and behold, four chariots were coming from between two mountains, and the mountains were mountains of bronze.
  • American Standard Version
    And again I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then I looked up again and saw four chariots coming from between two mountains. And the mountains were made of bronze.
  • King James Version
    And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains[ were] mountains of brass.
  • New English Translation
    Once more I looked, and this time I saw four chariots emerging from between two mountains of bronze.
  • World English Bible
    Again I lifted up my eyes, and saw, and behold, four chariots came out from between two mountains; and the mountains were mountains of bronze.

交叉引用

  • Daniel 8:22
    The broken horn and the four horns that came up in its place represent four kingdoms which will arise from his nation, although not with his power.
  • Zechariah 6:5
    The angel replied to me,“ These are the four spirits of heaven, going out after taking their stand before the Lord of all the earth,
  • Ephesians 1:11
    In Him we also have obtained an inheritance, having been predestined according to the purpose of Him who works all things in accordance with the plan of His will,
  • Acts 4:28
    to do whatever Your hand and purpose predestined to occur.
  • Daniel 4:15
    Yet leave the stump with its roots in the ground, But with a band of iron and bronze around it In the new grass of the field; And let him be drenched with the dew of heaven, And let him share with the animals in the grass of the earth.
  • Zechariah 1:18-19
    Then I raised my eyes and looked, and behold, there were four horns.So I said to the angel who was speaking with me,“ What are these?” And he said to me,“ These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
  • Isaiah 14:26-27
    This is the plan devised against the entire earth; and this is the hand that is stretched out against all the nations.For the Lord of armies has planned, and who can frustrate it? And as for His stretched out hand, who can turn it back?”
  • Isaiah 46:10-11
    Declaring the end from the beginning, And from ancient times things which have not been done, Saying,‘ My plan will be established, And I will accomplish all My good pleasure’;Calling a bird of prey from the east, The man of My purpose from a distant country. Truly I have spoken; truly I will bring it to pass. I have planned it, I will certainly do it.
  • Psalms 33:11
    The plan of the Lord stands forever, The plans of His heart from generation to generation.
  • Daniel 4:35
    All the inhabitants of the earth are of no account, But He does according to His will among the army of heaven And among the inhabitants of earth; And no one can fend off His hand Or say to Him,‘ What have You done?’
  • Daniel 2:38-40
    and wherever the sons of mankind live, or the animals of the field, or the birds of the sky, He has handed them over to you and has made you ruler over them all. You are the head of gold.And after you another kingdom will arise inferior to you, then another third kingdom of bronze, which will rule over all the earth.Then there will be a fourth kingdom as strong as iron; just as iron smashes and crushes everything, so, like iron that crushes, it will smash and crush all these things.
  • 1 Samuel 2 8
    He raises the poor from the dust, He lifts the needy from the garbage heap To seat them with nobles, And He gives them a seat of honor as an inheritance; For the pillars of the earth are the Lord’s, And He set the world on them.
  • Psalms 36:6
    Your righteousness is like the mountains of God; Your judgments are like the great deep. Lord, You protect mankind and animals.
  • Proverbs 21:30
    There is no wisdom, no understanding, And no plan against the Lord.
  • Isaiah 43:13
    Even from eternity I am He, And there is no one who can rescue from My hand; I act, and who can reverse it?”
  • Daniel 7:3-7
    And four great beasts were coming up from the sea, different from one another.The first was like a lion but had the wings of an eagle. I kept looking until its wings were plucked, and it was lifted up from the ground and set up on two feet like a man; a human mind also was given to it.And behold, another beast, a second one, resembling a bear. And it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth; and they said this to it:‘ Arise, devour much meat!’After this I kept looking, and behold, another one, like a leopard, which had on its back four wings of a bird; the beast also had four heads, and dominion was given to it.After this I kept looking in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrible, and extremely strong; and it had large iron teeth. It devoured and crushed, and trampled down the remainder with its feet; and it was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns.
  • Job 34:29
    When He keeps quiet, who can condemn? And when He hides His face, who then can look at Him, That is, regarding both nation and a person?—
  • Zechariah 5:1
    Then I raised my eyes again and looked, and behold, there was a flying scroll.
  • Ephesians 3:11
    This was in accordance with the eternal purpose which He carried out in Christ Jesus our Lord,