<< Zechariah 14:9 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    The Lord will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord. His name will be the only name.
  • 新标点和合本
    耶和华必作全地的王。那日耶和华必为独一无二的,他的名也是独一无二的。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华要作全地的王。那日,耶和华必为独一无二,他的名也是独一无二。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华要作全地的王。那日,耶和华必为独一无二,他的名也是独一无二。
  • 当代译本
    耶和华必做普世的王。到那天,必唯祂独尊,唯祂的名独尊。
  • 圣经新译本
    耶和华必作全地的王;到那日,人人都承认耶和华是独一无二的,他的名也是独一无二的。
  • 新標點和合本
    耶和華必作全地的王。那日耶和華必為獨一無二的,他的名也是獨一無二的。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華要作全地的王。那日,耶和華必為獨一無二,他的名也是獨一無二。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華要作全地的王。那日,耶和華必為獨一無二,他的名也是獨一無二。
  • 當代譯本
    耶和華必做普世的王。到那天,必唯祂獨尊,唯祂的名獨尊。
  • 聖經新譯本
    耶和華必作全地的王;到那日,人人都承認耶和華是獨一無二的,他的名也是獨一無二的。
  • 呂振中譯本
    將來永恆主必作王管理全地;當那日永恆主必獨一無二,他的名必獨一無二。
  • 中文標準譯本
    耶和華必作全地的王;到那日,耶和華就是獨一無二的,他的名也是獨一無二的。
  • 文理和合譯本
    耶和華將為天下之王、是日耶和華乃惟一、其名亦惟一、
  • 文理委辦譯本
    當是日耶和華將為王於天下、獨一上主耶和華、其名也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當是日主將為王於天下、是日主既獨一無二、主既獨一無二或作耶和華既為獨一無二之主其名亦獨一無二、
  • New International Version
    The Lord will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord, and his name the only name.
  • English Standard Version
    And the Lord will be king over all the earth. On that day the Lord will be one and his name one.
  • New Living Translation
    And the Lord will be king over all the earth. On that day there will be one Lord— his name alone will be worshiped.
  • Christian Standard Bible
    On that day the LORD will become King over the whole earth— the LORD alone, and his name alone.
  • New American Standard Bible
    And the Lord will be King over all the earth; on that day the Lord will be the only one, and His name the only one.
  • New King James Version
    And the Lord shall be King over all the earth. In that day it shall be—“ The Lord is one,” And His name one.
  • American Standard Version
    And Jehovah shall be King over all the earth: in that day shall Jehovah be one, and his name one.
  • Holman Christian Standard Bible
    On that day Yahweh will become King over all the earth— Yahweh alone, and His name alone.
  • King James Version
    And the LORD shall be king over all the earth: in that day shall there be one LORD, and his name one.
  • New English Translation
    The LORD will then be king over all the earth. In that day the LORD will be seen as one with a single name.
  • World English Bible
    Yahweh will be King over all the earth. In that day Yahweh will be one, and his name one.

交叉引用

  • Ephesians 4:5-6
    There is one Lord, one faith and one baptism.There is one God and Father of all. He is over everything. He is through everything. He is in everything.
  • Daniel 7:27
    Then the authority, power and greatness of all the kingdoms on earth will be taken from them. And all they had will be given to the holy people of the Most High God. His kingdom will last forever. Every ruler will worship and obey him.’
  • Daniel 2:44-45
    “ In the time of those kings, the God of heaven will set up a kingdom. It will never be destroyed. And no other nation will ever take it over. It will crush all those other kingdoms. It will bring them to an end. But it will last forever.That’s what the vision of the rock cut out of a mountain means. Human hands didn’t cut out the rock. It broke the statue to pieces. It smashed the iron, bronze, clay, silver and gold.“ The great God has shown you what will take place in days to come. The dream is true. And you can trust the meaning of it that I have explained to you.”
  • Revelation 11:15
    The seventh angel blew his trumpet. There were loud voices in heaven. They said,“ The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah. He will rule for ever and ever.”
  • Deuteronomy 6:4
    Israel, listen to me. The Lord is our God. The Lord is the one and only God.
  • Isaiah 2:2-4
    In the last days the mountain where the Lord’ s temple is located will be famous. It will be the highest mountain of all. It will be raised above the hills. All the nations will go to it.People from many nations will go there. They will say,“ Come. Let us go up to the Lord’ s mountain. Let’s go to the temple of Jacob’s God. He will teach us how we should live. Then we will live the way he wants us to.” The law of the Lord will be taught at Zion. His message will go out from Jerusalem.He will judge between the nations. He’ll settle problems among many of them. They will hammer their swords into plows. They’ll hammer their spears into pruning tools. Nations will not go to war against one another. They won’t even train to fight anymore.
  • Zephaniah 3:9
    “ But then I will purify what all the nations say. And they will use their words to worship me. They will serve me together.
  • Psalms 72:17
    May the king’s name be remembered forever. May his fame last as long as the sun shines. Then all nations will be blessed because of him. They will call him blessed.
  • Jeremiah 23:6
    In his days Judah will be saved. Israel will live in safety. And the Branch will be called The Lord Who Makes Us Right With Himself.
  • Isaiah 60:12-14
    The nation or kingdom that will not serve you will be destroyed. It will be completely wiped out.“ Lebanon’s glorious trees will be brought to you. Its junipers, firs and cypress trees will be brought. They will be used to make my temple beautiful. And I will bring glory to the place where my throne is.The children of those who crush you will come and bow down to you. All those who hate you will kneel down at your feet. Jerusalem, they will call you the City of the Lord. They will name you Zion, the City of the Holy One of Israel.
  • Isaiah 49:6-7
    Here is what the Lord says to me.“ It is not enough for you as my servant to bring the tribes of Jacob back to their land. It is not enough for you to bring back the people of Israel I have kept alive. I will also make you a light for the Gentiles. Then you will make it possible for the whole world to be saved.”The Lord sets his people free. He is the Holy One of Israel. He speaks to his servant, who is looked down on and hated by the nations. He speaks to the servant of rulers. He says to him,“ Kings will see you and stand up to honor you. Princes will see you and bow down to show you their respect. I am the Lord. I am faithful. I am the Holy One of Israel. I have chosen you.”
  • Isaiah 45:22-25
    “ All you who live anywhere on earth, turn to me and be saved. I am God. There is no other God.I have made a promise in my own name. I have spoken with complete honesty. I will not take back a single word. I said,‘ Everyone will kneel down to me. Everyone’s mouth will make promises in my name.’They will say,‘ The Lord is the only one who can save us. Only he can make us strong.’ ” All those who have been angry with the Lord will come to him. And they will be put to shame.But the Lord will save all the people of Israel. And so they will boast about the Lord.
  • Psalms 22:27-31
    People from one end of the earth to the other will remember and turn to the Lord. The people of all the nations will bow down in front of him.The Lord is King. He rules over the nations.All rich people of the earth will feast and worship God. All who go down to the grave will kneel in front of him. Those who cannot keep themselves alive will kneel.Those who are not yet born will serve him. Those who are born later will be told about the Lord.And they will tell people who have not yet been born,“ The Lord has done what is right!”
  • Matthew 28:19
    So you must go and make disciples of all nations. Baptize them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.
  • Psalms 47:2-9
    Do this because the Lord Most High is wonderful. He is the great King over the whole earth.He brought nations under our control. He made them fall under us.He chose our land for us. The people of Jacob are proud of their land, and God loves them.God went up to his throne while his people were shouting with joy. The Lord went up while trumpets were playing.Sing praises to God. Sing praises. Sing praises to our King. Sing praises.God is the King of the whole earth. Sing a psalm of praise to him.God rules over the nations. He is seated on his holy throne.The nobles of the nations come together. They are now part of the people of the God of Abraham. The kings of the earth belong to God. He is greatly honored.
  • Psalms 86:9
    Lord, all the nations you have made will come and worship you. They will bring glory to you.
  • Psalms 67:4
    May the nations be glad and sing for joy. You rule the people of the earth fairly. You guide the nations of the earth.
  • Psalms 2:6-8
    He says to them,“ I have placed my king on my holy mountain of Zion.”I will announce what the Lord has promised. He said to me,“ You are my son. Today I have become your father.Ask me, and I will give the nations to you. All nations on earth will belong to you.
  • Zechariah 14:16-17
    But some people from all the nations that have attacked Jerusalem will still be left alive. All of them will go up there to worship the King. He is the Lord who rules over all. Year after year these people will celebrate the Feast of Booths.Some nations might not go up to Jerusalem to worship the King. If they don’t, they won’t have any rain.
  • Isaiah 54:5
    I made you. I am now your husband. My name is the Lord Who Rules Over All. I am the Holy One of Israel. I have set you free. I am the God of the whole earth.
  • Ephesians 3:14-15
    I bow in prayer to the Father because of my work among you.From the Father every family in heaven and on earth gets its name.
  • Micah 4:1-3
    In the last days the mountain where the Lord’ s temple is located will be famous. It will be the highest mountain of all. It will be lifted up above the hills. And nations will go to it.People from many nations will go there. They will say,“ Come, let us go up to the Lord’ s mountain. Let’s go to the temple of Jacob’s God. He will teach us how we should live. Then we will live the way he wants us to.” The law of the Lord will be taught at Zion. His message will go out from Jerusalem.He will judge between people from many nations. He’ll settle problems among strong nations everywhere. They will hammer their swords into plows. They’ll hammer their spears into pruning tools. Nations will not go to war against one another. They won’t even train to fight anymore.
  • Matthew 1:23
    “ The virgin is going to have a baby. She will give birth to a son. And he will be called Immanuel.”( Isaiah 7:14) The name Immanuel means“ God with us.”
  • Micah 5:4
    That promised son will stand firm and be a shepherd for his flock. The Lord will give him the strength to do it. The Lord his God will give him the authority to rule. His people will live safely. His greatness will reach from one end of the earth to the other.
  • 1 Samuel 2 10
    Those who oppose the Lord will be totally destroyed. The Most High God will thunder from heaven. The Lord will judge the earth from one end to the other.“ He will give power to his king. He will give honor to his anointed one.”
  • Zechariah 8:20-23
    He continued,“ Many nations will still come to you. And those who live in many cities will also come.The people who live in one city will go to another city. They will say,‘ Let’s go right away to ask the Lord for his blessing. Let’s look to him as our God. We ourselves are going.’Large numbers of people and nations will come to Jerusalem. They will look to me. They will ask me to bless them.”He continued,“ At that time many people of all nations and languages will take hold of one Jew. They will grab hold of the hem of his robe. And they will say,‘ We want to go to Jerusalem with you. We’ve heard that God is with you.’ ”
  • Amos 9:12
    Then my people will take control of those who are left alive in Edom. They will also possess all the nations that belong to me,” announces the Lord. He will do all these things.
  • Genesis 49:10
    The right to rule will not leave Judah. The ruler’s scepter will not be taken from between his feet. It will be his until the king it belongs to will come. The nations will obey that king.
  • Psalms 72:8-11
    May the king rule from sea to sea. May his kingdom reach from the Euphrates River to the ends of the earth.May the desert tribes bow down to him. May his enemies lick the dust.May the kings of Tarshish and of places far away bring him gifts. May the kings of Sheba and Seba give him presents.May all kings bow down to him. May all nations serve him.