<< Zechariah 11:17 >>

本节经文

  • English Standard Version
    “ Woe to my worthless shepherd, who deserts the flock! May the sword strike his arm and his right eye! Let his arm be wholly withered, his right eye utterly blinded!”
  • 新标点和合本
    无用的牧人丢弃羊群有祸了!刀必临到他的膀臂和右眼上。他的膀臂必全然枯干;他的右眼也必昏暗失明。
  • 和合本2010(上帝版)
    祸哉!无用的牧人丢弃羊群,刀必临到他的膀臂和右眼上;他的膀臂必全然枯干,他的右眼也必昏暗失明。”
  • 和合本2010(神版)
    祸哉!无用的牧人丢弃羊群,刀必临到他的膀臂和右眼上;他的膀臂必全然枯干,他的右眼也必昏暗失明。”
  • 当代译本
    “丢弃羊群的无用牧人有祸了!愿刀砍在他的臂膀和右眼上!愿他的臂膀彻底枯槁,他的右眼完全失明!”
  • 圣经新译本
    “那丢弃羊群的无用牧人有祸了!愿刀剑落在他的膀臂和他的右眼上;愿他的膀臂全然枯槁,愿他的右眼完全失明!”
  • 新標點和合本
    無用的牧人丟棄羊羣有禍了!刀必臨到他的膀臂和右眼上。他的膀臂必全然枯乾;他的右眼也必昏暗失明。」
  • 和合本2010(上帝版)
    禍哉!無用的牧人丟棄羊羣,刀必臨到他的膀臂和右眼上;他的膀臂必全然枯乾,他的右眼也必昏暗失明。」
  • 和合本2010(神版)
    禍哉!無用的牧人丟棄羊羣,刀必臨到他的膀臂和右眼上;他的膀臂必全然枯乾,他的右眼也必昏暗失明。」
  • 當代譯本
    丟棄羊群的無用牧人有禍了!願刀砍在他的臂膀和右眼上!願他的臂膀徹底枯槁,他的右眼完全失明!」
  • 聖經新譯本
    “那丟棄羊群的無用牧人有禍了!願刀劍落在他的膀臂和他的右眼上;願他的膀臂全然枯槁,願他的右眼完全失明!”
  • 呂振中譯本
    有禍啊,無用的牧民者!撇棄羊羣的!刀劍必擊打他的膀臂,擊打他的右眼!他的膀臂必枯槁瘦削,他的右眼必昏暗失明!』
  • 中文標準譯本
    「禍哉!那撇棄羊群的無用牧人!刀劍必落在他的膀臂和右眼上;他的膀臂將完全枯萎,他的右眼將徹底失明。」
  • 文理和合譯本
    禍哉、棄其羣羊之庸牧乎、刃必擊其臂、傷其右目、其臂枯槁、其右目昏瞶矣、
  • 文理委辦譯本
    惟彼庸牧、遠離群羊、禍將及矣、其手其目、為刃所擊、其手廢矣、其目盲矣。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟彼愚牧、愚牧或作惡劣之牧遠離遠離或作棄置群羊、禍必臨之、禍必臨之或作禍哉禍哉刃繫繫原文作臨下同其臂、擊其右目、刃繫其臂擊其右目或作其臂必受傷其右目亦然其臂盡枯、其右目昏昧失明、
  • New International Version
    “ Woe to the worthless shepherd, who deserts the flock! May the sword strike his arm and his right eye! May his arm be completely withered, his right eye totally blinded!”
  • New International Reader's Version
    “ How terrible it will be for that worthless shepherd! He deserts the flock. May a sword strike his arm and his right eye! May his powerful arm become weak! May his right eye be totally blinded!”
  • New Living Translation
    “ What sorrow awaits this worthless shepherd who abandons the flock! The sword will cut his arm and pierce his right eye. His arm will become useless, and his right eye completely blind.”
  • Christian Standard Bible
    Woe to the worthless shepherd who deserts the flock! May a sword strike his arm and his right eye! May his arm wither away and his right eye go completely blind!”
  • New American Standard Bible
    Woe to the worthless shepherd Who abandons the flock! A sword will be on his arm And on his right eye! His arm will be totally withered, And his right eye will be blind.”
  • New King James Version
    “ Woe to the worthless shepherd, Who leaves the flock! A sword shall be against his arm And against his right eye; His arm shall completely wither, And his right eye shall be totally blinded.”
  • American Standard Version
    Woe to the worthless shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
  • Holman Christian Standard Bible
    Woe to the worthless shepherd who deserts the flock! May a sword strike his arm and his right eye! May his arm wither away and his right eye go completely blind!”
  • King James Version
    Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword[ shall be] upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.
  • New English Translation
    Woe to the worthless shepherd who abandons the flock! May a sword fall on his arm and his right eye! May his arm wither completely away, and his right eye become completely blind!”
  • World English Bible
    Woe to the worthless shepherd who leaves the flock! The sword will be on his arm, and on his right eye. His arm will be completely withered, and his right eye will be totally blinded!”

交叉引用

  • Jeremiah 23:1
    “ Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!” declares the Lord.
  • 1 Corinthians 8 4
    Therefore, as to the eating of food offered to idols, we know that“ an idol has no real existence,” and that“ there is no God but one.”
  • Ezekiel 13:3
    Thus says the Lord God, Woe to the foolish prophets who follow their own spirit, and have seen nothing!
  • Isaiah 42:19-20
    Who is blind but my servant, or deaf as my messenger whom I send? Who is blind as my dedicated one, or blind as the servant of the Lord?He sees many things, but does not observe them; his ears are open, but he does not hear.
  • Jeremiah 50:35-37
    “ A sword against the Chaldeans, declares the Lord, and against the inhabitants of Babylon, and against her officials and her wise men!A sword against the diviners, that they may become fools! A sword against her warriors, that they may be destroyed!A sword against her horses and against her chariots, and against all the foreign troops in her midst, that they may become women! A sword against all her treasures, that they may be plundered!
  • 1 Corinthians 10 19-1 Corinthians 10 20
    What do I imply then? That food offered to idols is anything, or that an idol is anything?No, I imply that what pagans sacrifice they offer to demons and not to God. I do not want you to be participants with demons.
  • Amos 8:9-10
    “ And on that day,” declares the Lord God,“ I will make the sun go down at noon and darken the earth in broad daylight.I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation; I will bring sackcloth on every waist and baldness on every head; I will make it like the mourning for an only son and the end of it like a bitter day.
  • Matthew 23:16
    “ Woe to you, blind guides, who say,‘ If anyone swears by the temple, it is nothing, but if anyone swears by the gold of the temple, he is bound by his oath.’
  • Isaiah 6:9-10
    And he said,“ Go, and say to this people:“‘ Keep on hearing, but do not understand; keep on seeing, but do not perceive.’Make the heart of this people dull, and their ears heavy, and blind their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their hearts, and turn and be healed.”
  • Ezekiel 34:2
    “ Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy, and say to them, even to the shepherds, Thus says the Lord God: Ah, shepherds of Israel who have been feeding yourselves! Should not shepherds feed the sheep?
  • Jeremiah 23:32
    Behold, I am against those who prophesy lying dreams, declares the Lord, and who tell them and lead my people astray by their lies and their recklessness, when I did not send them or charge them. So they do not profit this people at all, declares the Lord.
  • Ezekiel 30:21-24
    “ Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt, and behold, it has not been bound up, to heal it by binding it with a bandage, so that it may become strong to wield the sword.Therefore thus says the Lord God: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt and will break his arms, both the strong arm and the one that was broken, and I will make the sword fall from his hand.I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them through the countries.And I will strengthen the arms of the king of Babylon and put my sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan before him like a man mortally wounded.
  • Micah 3:6-7
    Therefore it shall be night to you, without vision, and darkness to you, without divination. The sun shall go down on the prophets, and the day shall be black over them;the seers shall be disgraced, and the diviners put to shame; they shall all cover their lips, for there is no answer from God.
  • Isaiah 9:15
    the elder and honored man is the head, and the prophet who teaches lies is the tail;
  • 1 Kings 13 4
    And when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar at Bethel, Jeroboam stretched out his hand from the altar, saying,“ Seize him.” And his hand, which he stretched out against him, dried up, so that he could not draw it back to himself.
  • Romans 11:7
    What then? Israel failed to obtain what it was seeking. The elect obtained it, but the rest were hardened,
  • John 12:40
    “ He has blinded their eyes and hardened their heart, lest they see with their eyes, and understand with their heart, and turn, and I would heal them.”
  • John 9:39
    Jesus said,“ For judgment I came into this world, that those who do not see may see, and those who see may become blind.”
  • Hosea 4:5-7
    You shall stumble by day; the prophet also shall stumble with you by night; and I will destroy your mother.My people are destroyed for lack of knowledge; because you have rejected knowledge, I reject you from being a priest to me. And since you have forgotten the law of your God, I also will forget your children.The more they increased, the more they sinned against me; I will change their glory into shame.
  • Isaiah 29:10
    For the Lord has poured out upon you a spirit of deep sleep, and has closed your eyes( the prophets), and covered your heads( the seers).
  • Jeremiah 22:1
    Thus says the Lord:“ Go down to the house of the king of Judah and speak there this word,
  • Luke 11:42-52
    “ But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and every herb, and neglect justice and the love of God. These you ought to have done, without neglecting the others.Woe to you Pharisees! For you love the best seat in the synagogues and greetings in the marketplaces.Woe to you! For you are like unmarked graves, and people walk over them without knowing it.”One of the lawyers answered him,“ Teacher, in saying these things you insult us also.”And he said,“ Woe to you lawyers also! For you load people with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.Woe to you! For you build the tombs of the prophets whom your fathers killed.So you are witnesses and you consent to the deeds of your fathers, for they killed them, and you build their tombs.Therefore also the Wisdom of God said,‘ I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and persecute,’so that the blood of all the prophets, shed from the foundation of the world, may be charged against this generation,from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be required of this generation.Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge. You did not enter yourselves, and you hindered those who were entering.”
  • Isaiah 44:10
    Who fashions a god or casts an idol that is profitable for nothing?
  • John 10:12-13
    He who is a hired hand and not a shepherd, who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and scatters them.He flees because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
  • 1 Samuel 2 31
    Behold, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father’s house, so that there will not be an old man in your house.
  • Matthew 23:13
    “ But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut the kingdom of heaven in people’s faces. For you neither enter yourselves nor allow those who would enter to go in.