<< Zechariah 1:16 >>

本节经文

  • New King James Version
    ‘ Therefore thus says the Lord:“ I am returning to Jerusalem with mercy; My house shall be built in it,” says the Lord of hosts,“ And a surveyor’s line shall be stretched out over Jerusalem.”’
  • 新标点和合本
    所以耶和华如此说:‘现今我回到耶路撒冷,仍施怜悯,我的殿必重建在其中,准绳必拉在耶路撒冷之上。’这是万军之耶和华说的。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    所以耶和华如此说:现在我回到耶路撒冷,仍要施怜悯,我的殿要重建在其中,准绳必拉在耶路撒冷之上。这是万军之耶和华说的。
  • 和合本2010(神版-简体)
    所以耶和华如此说:现在我回到耶路撒冷,仍要施怜悯,我的殿要重建在其中,准绳必拉在耶路撒冷之上。这是万军之耶和华说的。
  • 当代译本
    因此,耶和华说,‘我必怀着怜悯的心回到耶路撒冷,我的殿必在那里重建,必有准绳丈量耶路撒冷。这是万军之耶和华说的。’
  • 圣经新译本
    因此,耶和华这样说:我要怀着怜悯的心回到耶路撒冷,我的殿必在城中重建(这是万军之耶和华的宣告)。绳子必拉在耶路撒冷之上。’
  • 新標點和合本
    所以耶和華如此說:現今我回到耶路撒冷,仍施憐憫,我的殿必重建在其中,準繩必拉在耶路撒冷之上。這是萬軍之耶和華說的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    所以耶和華如此說:現在我回到耶路撒冷,仍要施憐憫,我的殿要重建在其中,準繩必拉在耶路撒冷之上。這是萬軍之耶和華說的。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    所以耶和華如此說:現在我回到耶路撒冷,仍要施憐憫,我的殿要重建在其中,準繩必拉在耶路撒冷之上。這是萬軍之耶和華說的。
  • 當代譯本
    因此,耶和華說,『我必懷著憐憫的心回到耶路撒冷,我的殿必在那裡重建,必有準繩丈量耶路撒冷。這是萬軍之耶和華說的。』
  • 聖經新譯本
    因此,耶和華這樣說:我要懷著憐憫的心回到耶路撒冷,我的殿必在城中重建(這是萬軍之耶和華的宣告)。繩子必拉在耶路撒冷之上。’
  • 呂振中譯本
    因此萬軍之永恆主這麼說:我懷着憐憫的心回到耶路撒冷來;我的殿必重建於其中,萬軍之永恆主發神諭說;準繩必拉開在耶路撒冷之上。
  • 中文標準譯本
    因此耶和華如此說:我在憐憫中回到了耶路撒冷,我的殿必在城中重建,準繩必拉在耶路撒冷之上。』這是萬軍之耶和華的宣告。
  • 文理和合譯本
    故耶和華云、我以矜憫而返耶路撒冷、我室必建其中、引繩於耶路撒冷、萬軍之耶和華言之矣、
  • 文理委辦譯本
    故我耶和華復臨耶路撒冷、而矜憫之、以繩量度、建我殿於其中、我萬有之主耶和華已言之矣。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    故主如是云、我必施矜憫、復臨耶路撒冷、或作故主如是云我必復施矜憫歸耶路撒冷我之殿必復建在其中、必復用準繩、建築耶路撒冷之城垣、此乃萬有之主所言、
  • New International Version
    “ Therefore this is what the Lord says:‘ I will return to Jerusalem with mercy, and there my house will be rebuilt. And the measuring line will be stretched out over Jerusalem,’ declares the Lord Almighty.
  • New International Reader's Version
    “‘ So the Lord says,“ I will return to Jerusalem. I will show its people my tender love. My temple will be rebuilt there. Workers will use a measuring line when they rebuild Jerusalem,” announces the Lord.
  • English Standard Version
    Therefore, thus says the Lord, I have returned to Jerusalem with mercy; my house shall be built in it, declares the Lord of hosts, and the measuring line shall be stretched out over Jerusalem.
  • New Living Translation
    “‘ Therefore, this is what the Lord says: I have returned to show mercy to Jerusalem. My Temple will be rebuilt, says the Lord of Heaven’s Armies, and measurements will be taken for the reconstruction of Jerusalem.’
  • Christian Standard Bible
    Therefore, this is what the LORD says: In mercy, I have returned to Jerusalem; my house will be rebuilt within it— this is the declaration of the LORD of Armies— and a measuring line will be stretched out over Jerusalem.
  • New American Standard Bible
    Therefore the Lord says this:“ I will return to Jerusalem with compassion; My house will be built in it,” declares the Lord of armies,“ and a measuring line will be stretched over Jerusalem.” ’
  • American Standard Version
    Therefore thus saith Jehovah: I am returned to Jerusalem with mercies; my house shall be built in it, saith Jehovah of hosts, and a line shall be stretched forth over Jerusalem.
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore, this is what the Lord says: In mercy, I have returned to Jerusalem; My house will be rebuilt within it”— this is the declaration of the Lord of Hosts—“ and a measuring line will be stretched out over Jerusalem.
  • King James Version
    Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.
  • New English Translation
    “‘ Therefore,’ says the LORD,‘ I have become compassionate toward Jerusalem and will rebuild my temple in it,’ says the LORD who rules over all.‘ Once more a surveyor’s measuring line will be stretched out over Jerusalem.’
  • World English Bible
    Therefore Yahweh says:“ I have returned to Jerusalem with mercy. My house shall be built in it,” says Yahweh of Armies,“ and a line shall be stretched out over Jerusalem.”’

交叉引用

  • Zechariah 8:3
    “ Thus says the Lord:‘ I will return to Zion, And dwell in the midst of Jerusalem. Jerusalem shall be called the City of Truth, The Mountain of the Lord of hosts, The Holy Mountain.’
  • Zechariah 2:10-11
    “ Sing and rejoice, O daughter of Zion! For behold, I am coming and I will dwell in your midst,” says the Lord.“ Many nations shall be joined to the Lord in that day, and they shall become My people. And I will dwell in your midst. Then you will know that the Lord of hosts has sent Me to you.
  • Isaiah 54:8-10
    With a little wrath I hid My face from you for a moment; But with everlasting kindness I will have mercy on you,” Says the Lord, your Redeemer.“ For this is like the waters of Noah to Me; For as I have sworn That the waters of Noah would no longer cover the earth, So have I sworn That I would not be angry with you, nor rebuke you.For the mountains shall depart And the hills be removed, But My kindness shall not depart from you, Nor shall My covenant of peace be removed,” Says the Lord, who has mercy on you.
  • Zechariah 4:9
    “ The hands of Zerubbabel Have laid the foundation of this temple; His hands shall also finish it. Then you will know That the Lord of hosts has sent Me to you.
  • Ezra 6:14-15
    So the elders of the Jews built, and they prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they built and finished it, according to the commandment of the God of Israel, and according to the command of Cyrus, Darius, and Artaxerxes king of Persia.Now the temple was finished on the third day of the month of Adar, which was in the sixth year of the reign of King Darius.
  • Ezekiel 47:3
    And when the man went out to the east with the line in his hand, he measured one thousand cubits, and he brought me through the waters; the water came up to my ankles.
  • Zechariah 2:1-2
    Then I raised my eyes and looked, and behold, a man with a measuring line in his hand.So I said,“ Where are you going?” And he said to me,“ To measure Jerusalem, to see what is its width and what is its length.”
  • Ezekiel 37:24-28
    “ David My servant shall be king over them, and they shall all have one shepherd; they shall also walk in My judgments and observe My statutes, and do them.Then they shall dwell in the land that I have given to Jacob My servant, where your fathers dwelt; and they shall dwell there, they, their children, and their children’s children, forever; and My servant David shall be their prince forever.Moreover I will make a covenant of peace with them, and it shall be an everlasting covenant with them; I will establish them and multiply them, and I will set My sanctuary in their midst forevermore.My tabernacle also shall be with them; indeed I will be their God, and they shall be My people.The nations also will know that I, the Lord, sanctify Israel, when My sanctuary is in their midst forevermore.”’”
  • Ezekiel 40:3
    He took me there, and behold, there was a man whose appearance was like the appearance of bronze. He had a line of flax and a measuring rod in his hand, and he stood in the gateway.
  • Job 38:5
    Who determined its measurements? Surely you know! Or who stretched the line upon it?
  • Ezekiel 39:25-29
    “ Therefore thus says the Lord GOD:‘ Now I will bring back the captives of Jacob, and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for My holy name—after they have borne their shame, and all their unfaithfulness in which they were unfaithful to Me, when they dwelt safely in their own land and no one made them afraid.When I have brought them back from the peoples and gathered them out of their enemies’ lands, and I am hallowed in them in the sight of many nations,then they shall know that I am the Lord their God, who sent them into captivity among the nations, but also brought them back to their land, and left none of them captive any longer.And I will not hide My face from them anymore; for I shall have poured out My Spirit on the house of Israel,’ says the Lord GOD.”
  • Isaiah 12:1
    And in that day you will say:“ O Lord, I will praise You; Though You were angry with me, Your anger is turned away, and You comfort me.
  • Ezekiel 48:35
    All the way around shall be eighteen thousand cubits; and the name of the city from that day shall be: THE LORD IS THERE.”
  • Isaiah 44:26-28
    Who confirms the word of His servant, And performs the counsel of His messengers; Who says to Jerusalem,‘ You shall be inhabited,’ To the cities of Judah,‘ You shall be built,’ And I will raise up her waste places;Who says to the deep,‘ Be dry! And I will dry up your rivers’;Who says of Cyrus,‘ He is My shepherd, And he shall perform all My pleasure, Saying to Jerusalem,“ You shall be built,” And to the temple,“ Your foundation shall be laid.”’
  • Jeremiah 31:39-40
    The surveyor’s line shall again extend straight forward over the hill Gareb; then it shall turn toward Goath.And the whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields as far as the Brook Kidron, to the corner of the Horse Gate toward the east, shall be holy to the Lord. It shall not be plucked up or thrown down anymore forever.”
  • Jeremiah 31:22-25
    How long will you gad about, O you backsliding daughter? For the Lord has created a new thing in the earth— A woman shall encompass a man.”Thus says the Lord of hosts, the God of Israel:“ They shall again use this speech in the land of Judah and in its cities, when I bring back their captivity:‘ The Lord bless you, O home of justice, and mountain of holiness!’And there shall dwell in Judah itself, and in all its cities together, farmers and those going out with flocks.For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.”
  • Isaiah 34:11
    But the pelican and the porcupine shall possess it, Also the owl and the raven shall dwell in it. And He shall stretch out over it The line of confusion and the stones of emptiness.
  • Jeremiah 33:10-12
    “ Thus says the Lord:‘ Again there shall be heard in this place— of which you say,“ It is desolate, without man and without beast”— in the cities of Judah, in the streets of Jerusalem that are desolate, without man and without inhabitant and without beast,the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who will say:“ Praise the Lord of hosts, For the Lord is good, For His mercy endures forever”— and of those who will bring the sacrifice of praise into the house of the Lord. For I will cause the captives of the land to return as at the first,’ says the Lord.“ Thus says the Lord of hosts:‘ In this place which is desolate, without man and without beast, and in all its cities, there shall again be a dwelling place of shepherds causing their flocks to lie down.
  • Haggai 1:14
    So the Lord stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of the Lord of hosts, their God,