<< Titus 3:5 >>

本节经文

  • New King James Version
    not by works of righteousness which we have done, but according to His mercy He saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit,
  • 新标点和合本
    他便救了我们;并不是因我们自己所行的义,乃是照他的怜悯,藉着重生的洗和圣灵的更新。
  • 和合本2010(上帝版)
    他救了我们,并不是因我们自己所行的义,而是照他的怜悯,藉着重生的洗和圣灵的更新。
  • 和合本2010(神版)
    他救了我们,并不是因我们自己所行的义,而是照他的怜悯,藉着重生的洗和圣灵的更新。
  • 当代译本
    借着重生之洗和圣灵的更新拯救了我们,这并非因为我们有义行,而是因为祂的怜悯。
  • 圣经新译本
    他就救了我们,并不是由于我们所行的义,而是照着他的怜悯,藉着重生的洗和圣灵的更新。
  • 中文标准译本
    他拯救了我们;这不是本于我们所做的义行,而是照着他的怜悯,藉着重生的洗涤和圣灵的更新。
  • 新標點和合本
    他便救了我們;並不是因我們自己所行的義,乃是照他的憐憫,藉着重生的洗和聖靈的更新。
  • 和合本2010(上帝版)
    他救了我們,並不是因我們自己所行的義,而是照他的憐憫,藉着重生的洗和聖靈的更新。
  • 和合本2010(神版)
    他救了我們,並不是因我們自己所行的義,而是照他的憐憫,藉着重生的洗和聖靈的更新。
  • 當代譯本
    藉著重生之洗和聖靈的更新拯救了我們,這並非因為我們有義行,而是因為祂的憐憫。
  • 聖經新譯本
    他就救了我們,並不是由於我們所行的義,而是照著他的憐憫,藉著重生的洗和聖靈的更新。
  • 呂振中譯本
    他救了我們,不是由於我們所行的有甚麼本於義的行為,乃是按照他的憐憫,藉着再生之洗和聖靈之更新力。
  • 中文標準譯本
    他拯救了我們;這不是本於我們所做的義行,而是照著他的憐憫,藉著重生的洗滌和聖靈的更新。
  • 文理和合譯本
    非因我行義之功、乃依其矜恤、以重生之盥濯、與聖神之復新、
  • 文理委辦譯本
    其所以救我者、非由我有義行、乃由主矜恤、以更生盥濯我、以聖神復新我、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    拯救我、非由我行義之功、乃由其矜恤、使我受洗重生、賜我聖神以復新、原文作拯救我非由我行義之功乃由重生之洗與聖神之復新而救我儕
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    不視人之行為、一惟彼之仁愛、藉重生之洗禮、賜吾人以救拔;
  • New International Version
    he saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit,
  • New International Reader's Version
    He saved us. It wasn’t because of the good things we had done. It was because of his mercy. He saved us by washing away our sins. We were born again. The Holy Spirit gave us new life.
  • English Standard Version
    he saved us, not because of works done by us in righteousness, but according to his own mercy, by the washing of regeneration and renewal of the Holy Spirit,
  • New Living Translation
    he saved us, not because of the righteous things we had done, but because of his mercy. He washed away our sins, giving us a new birth and new life through the Holy Spirit.
  • Christian Standard Bible
    he saved us— not by works of righteousness that we had done, but according to his mercy— through the washing of regeneration and renewal by the Holy Spirit.
  • New American Standard Bible
    He saved us, not on the basis of deeds which we did in righteousness, but in accordance with His mercy, by the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit,
  • American Standard Version
    not by works done in righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy he saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit,
  • Holman Christian Standard Bible
    He saved us— not by works of righteousness that we had done, but according to His mercy— through the washing of regeneration and renewal by the Holy Spirit.
  • King James Version
    Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;
  • New English Translation
    he saved us not by works of righteousness that we have done but on the basis of his mercy, through the washing of the new birth and the renewing of the Holy Spirit,
  • World English Bible
    not by works of righteousness which we did ourselves, but according to his mercy, he saved us through the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit,

交叉引用

  • Ephesians 2:8-9
    For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God,not of works, lest anyone should boast.
  • 1 Corinthians 6 11
    And such were some of you. But you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus and by the Spirit of our God.
  • 2 Timothy 1 9
    who has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace which was given to us in Christ Jesus before time began,
  • 1 Peter 3 21
    There is also an antitype which now saves us— baptism( not the removal of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God), through the resurrection of Jesus Christ,
  • 1 Peter 1 3
    Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His abundant mercy has begotten us again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
  • Romans 12:2
    And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God.
  • Ephesians 5:26
    that He might sanctify and cleanse her with the washing of water by the word,
  • Ephesians 2:4
    But God, who is rich in mercy, because of His great love with which He loved us,
  • Psalms 51:10
    Create in me a clean heart, O God, And renew a steadfast spirit within me.
  • Hebrews 4:16
    Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need.
  • Luke 1:54
    He has helped His servant Israel, In remembrance of His mercy,
  • John 3:3-5
    Jesus answered and said to him,“ Most assuredly, I say to you, unless one is born again, he cannot see the kingdom of God.”Nicodemus said to Him,“ How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother’s womb and be born?”Jesus answered,“ Most assuredly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
  • Romans 3:28
    Therefore we conclude that a man is justified by faith apart from the deeds of the law.
  • Psalms 143:2
    Do not enter into judgment with Your servant, For in Your sight no one living is righteous.
  • Luke 1:78
    Through the tender mercy of our God, With which the Dayspring from on high has visited us;
  • Psalms 86:15
    But You, O Lord, are a God full of compassion, and gracious, Longsuffering and abundant in mercy and truth.
  • Job 25:4
    How then can man be righteous before God? Or how can he be pure who is born of a woman?
  • Galatians 3:16-21
    Now to Abraham and his Seed were the promises made. He does not say,“ And to seeds,” as of many, but as of one,“ And to your Seed,” who is Christ.And this I say, that the law, which was four hundred and thirty years later, cannot annul the covenant that was confirmed before by God in Christ, that it should make the promise of no effect.For if the inheritance is of the law, it is no longer of promise; but God gave it to Abraham by promise.What purpose then does the law serve? It was added because of transgressions, till the Seed should come to whom the promise was made; and it was appointed through angels by the hand of a mediator.Now a mediator does not mediate for one only, but God is one.Is the law then against the promises of God? Certainly not! For if there had been a law given which could have given life, truly righteousness would have been by the law.
  • Ephesians 4:23
    and be renewed in the spirit of your mind,
  • Romans 3:20
    Therefore by the deeds of the law no flesh will be justified in His sight, for by the law is the knowledge of sin.
  • Romans 11:6
    And if by grace, then it is no longer of works; otherwise grace is no longer grace. But if it is of works, it is no longer grace; otherwise work is no longer work.
  • Romans 9:11
    ( for the children not yet being born, nor having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works but of Him who calls),
  • Micah 7:18
    Who is a God like You, Pardoning iniquity And passing over the transgression of the remnant of His heritage? He does not retain His anger forever, Because He delights in mercy.
  • Galatians 2:16
    knowing that a man is not justified by the works of the law but by faith in Jesus Christ, even we have believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law; for by the works of the law no flesh shall be justified.
  • Ephesians 1:6-7
    to the praise of the glory of His grace, by which He made us accepted in the Beloved.In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace
  • Luke 1:72
    To perform the mercy promised to our fathers and to remember His holy covenant,
  • Luke 1:50
    And His mercy is on those who fear him from generation to generation.
  • Colossians 3:10
    and have put on the new man who is renewed in knowledge according to the image of Him who created him,
  • Romans 4:5
    But to him who does not work but believes on Him who justifies the ungodly, his faith is accounted for righteousness,
  • 1 Peter 2 10
    who once were not a people but are now the people of God, who had not obtained mercy but now have obtained mercy.
  • Isaiah 57:12
    I will declare your righteousness And your works, For they will not profit you.
  • Romans 9:30
    What shall we say then? That Gentiles, who did not pursue righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness of faith;
  • Romans 9:16
    So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who shows mercy.
  • Titus 3:4
    But when the kindness and the love of God our Savior toward man appeared,
  • Hebrews 6:6
    if they fall away, to renew them again to repentance, since they crucify again for themselves the Son of God, and put Him to an open shame.
  • Psalms 62:12
    Also to You, O Lord, belongs mercy; For You render to each one according to his work.
  • Luke 10:27-29
    So he answered and said,“‘ You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind,’ and‘ your neighbor as yourself.’”And He said to him,“ You have answered rightly; do this and you will live.”But he, wanting to justify himself, said to Jesus,“ And who is my neighbor?”
  • Psalms 86:5
    For You, Lord, are good, and ready to forgive, And abundant in mercy to all those who call upon You.
  • Psalms 130:7
    O Israel, hope in the Lord; For with the Lord there is mercy, And with Him is abundant redemption.
  • Job 15:14
    “ What is man, that he could be pure? And he who is born of a woman, that he could be righteous?
  • Job 9:20
    Though I were righteous, my own mouth would condemn me; Though I were blameless, it would prove me perverse.