<< 提多書 3:2 >>

本节经文

交叉引用

  • 提摩太後書 2:24-25
    然而主的僕人不可爭競,只要溫溫和和地待眾人,善於教導,存心忍耐,用溫柔勸戒那抵擋的人;或者神給他們悔改的心,可以明白真道,
  • 提摩太前書 3:3
    不因酒滋事,不打人,只要溫和,不爭競,不貪財;
  • 以弗所書 4:31
    一切苦毒、惱恨、忿怒、嚷鬧、毀謗,並一切的惡毒,都當從你們中間除掉;
  • 歌羅西書 3:12-13
    所以,你們既是神的選民,聖潔蒙愛的人,就要存憐憫、恩慈、謙虛、溫柔、忍耐的心。倘若這人與那人有嫌隙,總要彼此包容,彼此饒恕;主怎樣饒恕了你們,你們也要怎樣饒恕人。
  • 雅各書 1:19-20
    我親愛的弟兄們,這是你們所知道的。但你們各人要快快地聽,慢慢地說,慢慢地動怒,因為人的怒氣並不成就神的義。
  • 以弗所書 4:2
    凡事謙虛、溫柔、忍耐,用愛心互相寬容,
  • 加拉太書 6:1
    弟兄們,若有人偶然被過犯所勝,你們屬靈的人就當用溫柔的心把他挽回過來;又當自己小心,恐怕也被引誘。
  • 馬太福音 11:29
    我心裏柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式;這樣,你們心裏就必得享安息。
  • 加拉太書 6:10
    所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。
  • 雅各書 3:17
    惟獨從上頭來的智慧,先是清潔,後是和平,溫良柔順,滿有憐憫,多結善果,沒有偏見,沒有假冒。
  • 彼得前書 3:8
    總而言之,你們都要同心,彼此體恤,相愛如弟兄,存慈憐謙卑的心。
  • 箴言 25:24
    寧可住在房頂的角上,不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。
  • 彼得前書 3:10
    因為經上說:人若愛生命,願享美福,須要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話;
  • 帖撒羅尼迦前書 5:14-15
    我們又勸弟兄們,要警戒不守規矩的人,勉勵灰心的人,扶助軟弱的人,也要向眾人忍耐。你們要謹慎,無論是誰都不可以惡報惡;或是彼此相待,或是待眾人,常要追求良善。
  • 雅各書 4:11
    弟兄們,你們不可彼此批評。人若批評弟兄,論斷弟兄,就是批評律法,論斷律法。你若論斷律法,就不是遵行律法,乃是判斷人的。
  • 彼得前書 2:17-18
    務要尊敬眾人,親愛教中的弟兄,敬畏神,尊敬君王。你們作僕人的,凡事要存敬畏的心順服主人;不但順服那善良溫和的,就是那乖僻的也要順服。
  • 加拉太書 5:22
    聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、
  • 使徒行傳 23:5
    保羅說:「弟兄們,我不曉得他是大祭司;經上記着說:『不可毀謗你百姓的官長。』」
  • 提摩太前書 3:11
    女執事也是如此:必須端莊,不說讒言,有節制,凡事忠心。
  • 彼得前書 2:1
    所以,你們既除去一切的惡毒、詭詐,並假善、嫉妒,和一切毀謗的話,
  • 猶大書 1:8
    這些做夢的人也像他們污穢身體,輕慢主治的,毀謗在尊位的。
  • 猶大書 1:10
    但這些人毀謗他們所不知道的。他們本性所知道的事與那沒有靈性的畜類一樣,在這事上竟敗壞了自己。
  • 哥林多前書 9:19
    我雖是自由的,無人轄管;然而我甘心作了眾人的僕人,為要多得人。
  • 詩篇 140:11
    說惡言的人在地上必堅立不住;禍患必獵取強暴的人,將他打倒。
  • 撒母耳記下 22:36
    你把你的救恩給我作盾牌;你的溫和使我為大。
  • 哥林多前書 6:10
    偷竊的、貪婪的、醉酒的、辱罵的、勒索的,都不能承受神的國。
  • 以賽亞書 40:11
    他必像牧人牧養自己的羊羣,用膀臂聚集羊羔抱在懷中,慢慢引導那乳養小羊的。
  • 哥林多後書 12:20
    我怕我再來的時候,見你們不合我所想望的,你們見我也不合你們所想望的;又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、結黨、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事。
  • 箴言 6:19
    吐謊言的假見證,並弟兄中布散紛爭的人。
  • 腓立比書 4:5
    當叫眾人知道你們謙讓的心。主已經近了。
  • 帖撒羅尼迦前書 2:7
    只在你們中間存心溫柔,如同母親乳養自己的孩子。
  • 哥林多後書 10:1
    我-保羅,就是與你們見面的時候是謙卑的,不在你們那裏的時候向你們是勇敢的,如今親自藉着基督的溫柔、和平勸你們。
  • 彼得前書 4:4
    他們在這些事上,見你們不與他們同奔那放蕩無度的路,就以為怪,毀謗你們。
  • 彼得後書 2:10
    那些隨肉身、縱污穢的情慾、輕慢主治之人的,更是如此。他們膽大任性,毀謗在尊位的,也不知懼怕。
  • 箴言 19:19
    暴怒的人必受刑罰;你若救他,必須再救。