<< 提多书 3:2 >>

本节经文

交叉引用

  • 提摩太后书 2:24-25
    然而主的仆人不可争竞,只要温温和和地待众人,善于教导,存心忍耐,用温柔劝戒那抵挡的人;或者神给他们悔改的心,可以明白真道,
  • 提摩太前书 3:3
    不因酒滋事,不打人,只要温和,不争竞,不贪财;
  • 以弗所书 4:31
    一切苦毒、恼恨、忿怒、嚷闹、毁谤,并一切的恶毒,都当从你们中间除掉;
  • 歌罗西书 3:12-13
    所以,你们既是神的选民,圣洁蒙爱的人,就要存怜悯、恩慈、谦虚、温柔、忍耐的心。倘若这人与那人有嫌隙,总要彼此包容,彼此饶恕;主怎样饶恕了你们,你们也要怎样饶恕人。
  • 雅各书 1:19-20
    我亲爱的弟兄们,这是你们所知道的。但你们各人要快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒,因为人的怒气并不成就神的义。
  • 以弗所书 4:2
    凡事谦虚、温柔、忍耐,用爱心互相宽容,
  • 加拉太书 6:1
    弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人就当用温柔的心把他挽回过来;又当自己小心,恐怕也被引诱。
  • 马太福音 11:29
    我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式;这样,你们心里就必得享安息。
  • 加拉太书 6:10
    所以,有了机会就当向众人行善,向信徒一家的人更当这样。
  • 雅各书 3:17
    惟独从上头来的智慧,先是清洁,后是和平,温良柔顺,满有怜悯,多结善果,没有偏见,没有假冒。
  • 彼得前书 3:8
    总而言之,你们都要同心,彼此体恤,相爱如弟兄,存慈怜谦卑的心。
  • 箴言 25:24
    宁可住在房顶的角上,不在宽阔的房屋与争吵的妇人同住。
  • 彼得前书 3:10
    因为经上说:“人若爱生命,愿享美福,须要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话;
  • 帖撒罗尼迦前书 5:14-15
    我们又劝弟兄们,要警戒不守规矩的人,勉励灰心的人,扶助软弱的人,也要向众人忍耐。你们要谨慎,无论是谁都不可以恶报恶;或是彼此相待,或是待众人,常要追求良善。
  • 雅各书 4:11
    弟兄们,你们不可彼此批评。人若批评弟兄,论断弟兄,就是批评律法,论断律法。你若论断律法,就不是遵行律法,乃是判断人的。
  • 彼得前书 2:17-18
    务要尊敬众人,亲爱教中的弟兄,敬畏神,尊敬君王。你们作仆人的,凡事要存敬畏的心顺服主人;不但顺服那善良温和的,就是那乖僻的也要顺服。
  • 加拉太书 5:22
    圣灵所结的果子,就是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、
  • 使徒行传 23:5
    保罗说:“弟兄们,我不晓得他是大祭司;经上记着说:‘不可毁谤你百姓的官长。’”
  • 提摩太前书 3:11
    女执事也是如此:必须端庄,不说谗言,有节制,凡事忠心。
  • 彼得前书 2:1
    所以,你们既除去一切的恶毒、诡诈,并假善、嫉妒,和一切毁谤的话,
  • 犹大书 1:8
    这些作梦的人也像他们污秽身体,轻慢主治的,毁谤在尊位的。
  • 犹大书 1:10
    但这些人毁谤他们所不知道的。他们本性所知道的事与那没有灵性的畜类一样,在这事上竟败坏了自己。
  • 哥林多前书 9:19
    我虽是自由的,无人辖管;然而我甘心作了众人的仆人,为要多得人。
  • 诗篇 140:11
    说恶言的人在地上必坚立不住;祸患必猎取强暴的人,将他打倒。
  • 撒母耳记下 22:36
    你把你的救恩给我作盾牌;你的温和使我为大。
  • 哥林多前书 6:10
    偷窃的、贪婪的、醉酒的、辱骂的、勒索的,都不能承受神的国。
  • 以赛亚书 40:11
    他必像牧人牧养自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在怀中,慢慢引导那乳养小羊的。
  • 哥林多后书 12:20
    我怕我再来的时候,见你们不合我所想望的,你们见我也不合你们所想望的;又怕有纷争、嫉妒、恼怒、结党、毁谤、谗言、狂傲、混乱的事。
  • 箴言 6:19
    吐谎言的假见证,并弟兄中布散纷争的人。
  • 腓立比书 4:5
    当叫众人知道你们谦让的心。主已经近了。
  • 帖撒罗尼迦前书 2:7
    只在你们中间存心温柔,如同母亲乳养自己的孩子。
  • 哥林多后书 10:1
    我保罗,就是与你们见面的时候是谦卑的,不在你们那里的时候向你们是勇敢的,如今亲自藉着基督的温柔、和平劝你们。
  • 彼得前书 4:4
    他们在这些事上,见你们不与他们同奔那放荡无度的路,就以为怪,毁谤你们。
  • 彼得后书 2:10
    那些随肉身、纵污秽的情欲、轻慢主治之人的,更是如此。他们胆大任性,毁谤在尊位的,也不知惧怕。
  • 箴言 19:19
    暴怒的人必受刑罚;你若救他,必须再救。