<< Titus 2:13 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    looking for the blessed hope and the appearing of the glory of our great God and Savior, Christ Jesus,
  • 新标点和合本
    等候所盼望的福,并等候至大的神和我们救主耶稣基督的荣耀显现。
  • 和合本2010(上帝版)
    等候福乐的盼望,并等候至大的上帝和我们的救主耶稣基督的荣耀显现。
  • 和合本2010(神版)
    等候福乐的盼望,并等候至大的神和我们的救主耶稣基督的荣耀显现。
  • 当代译本
    怀着美好的盼望等候耶稣基督——我们伟大的上帝和救主的荣耀显现。
  • 圣经新译本
    等候那有福的盼望,就是我们伟大的神,救主耶稣基督荣耀的显现。
  • 中文标准译本
    期待那蒙福的盼望,以及我们那伟大的神、救主耶稣基督荣耀的显现。
  • 新標點和合本
    等候所盼望的福,並等候至大的神和我們救主耶穌基督的榮耀顯現。
  • 和合本2010(上帝版)
    等候福樂的盼望,並等候至大的上帝和我們的救主耶穌基督的榮耀顯現。
  • 和合本2010(神版)
    等候福樂的盼望,並等候至大的神和我們的救主耶穌基督的榮耀顯現。
  • 當代譯本
    懷著美好的盼望等候耶穌基督——我們偉大的上帝和救主的榮耀顯現。
  • 聖經新譯本
    等候那有福的盼望,就是我們偉大的神,救主耶穌基督榮耀的顯現。
  • 呂振中譯本
    期待着帶福樂的盼望之實現,就是我們的至大上帝、救主基督耶穌、的榮耀之顯現。
  • 中文標準譯本
    期待那蒙福的盼望,以及我們那偉大的神、救主耶穌基督榮耀的顯現。
  • 文理和合譯本
    仰慕有福之望、及皇矣上帝我救者基督耶穌之榮顯著、
  • 文理委辦譯本
    仰慕洪福、與赫赫上帝、吾救主耶穌基督之榮昭臨、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以待所望之福、與至大之天主、我救主耶穌基督之榮顯、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    翼翼事主、翹足企首、仰望真福、與夫大主宰及吾救主耶穌基督之光臨。
  • New International Version
    while we wait for the blessed hope— the appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,
  • New International Reader's Version
    That’s how we should live as we wait for the blessed hope God has given us. We are waiting for Jesus Christ to appear in his glory. He is our great God and Savior.
  • English Standard Version
    waiting for our blessed hope, the appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ,
  • New Living Translation
    while we look forward with hope to that wonderful day when the glory of our great God and Savior, Jesus Christ, will be revealed.
  • Christian Standard Bible
    while we wait for the blessed hope, the appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ.
  • New King James Version
    looking for the blessed hope and glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ,
  • American Standard Version
    looking for the blessed hope and appearing of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ;
  • Holman Christian Standard Bible
    while we wait for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ.
  • King James Version
    Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
  • New English Translation
    as we wait for the happy fulfillment of our hope in the glorious appearing of our great God and Savior, Jesus Christ.
  • World English Bible
    looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,

交叉引用

  • 1 Corinthians 1 7
    so that you are not lacking in any gift, as you eagerly await the revelation of our Lord Jesus Christ,
  • Matthew 16:27
    For the Son of Man is going to come in the glory of His Father with His angels, and will then repay every person according to his deeds.
  • 2 Timothy 4 8
    in the future there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day; and not only to me, but also to all who have loved His appearing.
  • Titus 1:2
    in the hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised long ages ago,
  • 2 Corinthians 4 4
    in whose case the god of this world has blinded the minds of the unbelieving so that they will not see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.
  • 2 Peter 3 12-2 Peter 3 14
    looking for and hastening the coming of the day of God, because of which the heavens will be destroyed by burning, and the elements will melt with intense heat!But according to His promise we are looking for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.Therefore, beloved, since you look for these things, be diligent to be found spotless and blameless by Him, at peace,
  • Hebrews 9:28
    so Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time for salvation without reference to sin, to those who eagerly await Him.
  • 1 John 3 2-1 John 3 3
    Beloved, now we are children of God, and it has not appeared as yet what we will be. We know that when He appears, we will be like Him, because we will see Him just as He is.And everyone who has this hope set on Him purifies himself, just as He is pure.
  • 2 Peter 1 1
    Simon Peter, a bond servant and apostle of Jesus Christ, To those who have received a faith of the same kind as ours, by the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ:
  • 2 Timothy 4 1
    I solemnly exhort you in the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and by His appearing and His kingdom:
  • 1 Peter 1 7
    so that the proof of your faith, being more precious than gold which perishes though tested by fire, may be found to result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ;
  • 2 Peter 3 18
    but grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory, both now and to the day of eternity. Amen.
  • Titus 3:4
    But when the kindness of God our Savior and His love for mankind appeared,
  • 1 Peter 1 3
    Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His great mercy has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
  • Revelation 1:7
    Behold, He is coming with the clouds, and every eye will see Him, even those who pierced Him; and all the tribes of the earth will mourn over Him. So it is to be. Amen.
  • Isaiah 25:9
    And it will be said on that day,“ Behold, this is our God for whom we have waited that He might save us. This is the Lord for whom we have waited; Let’s rejoice and be glad in His salvation.”
  • Hebrews 6:18-19
    so that by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have taken refuge would have strong encouragement to hold firmly to the hope set before us.This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and reliable and one which enters within the veil,
  • Romans 8:24-25
    For in hope we have been saved, but hope that is seen is not hope; for who hopes for what he already sees?But if we hope for what we do not see, through perseverance we wait eagerly for it.
  • Mark 14:62
    And Jesus said,“ I am; and you shall see the Son of Man sitting at the right hand of power, and coming with the clouds of heaven.”
  • Job 19:25-27
    Yet as for me, I know that my Redeemer lives, And at the last, He will take His stand on the earth.Even after my skin is destroyed, Yet from my flesh I will see God,Whom I, on my part, shall behold for myself, And whom my eyes will see, and not another. My heart faints within me!
  • Titus 3:6-7
    whom He richly poured out upon us through Jesus Christ our Savior,so that being justified by His grace we would be made heirs according to the hope of eternal life.
  • Colossians 1:5
    because of the hope reserved for you in heaven, of which you previously heard in the word of truth, the gospel
  • Romans 5:5
    and hope does not disappoint, because the love of God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us.
  • 2 Thessalonians 2 16
    Now may our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who has loved us and given us eternal comfort and good hope by grace,
  • Romans 15:13
    Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you will abound in hope by the power of the Holy Spirit.
  • Acts 24:15
    having a hope in God, which these men cherish themselves, that there shall certainly be a resurrection of both the righteous and the wicked.
  • 2 Thessalonians 2 8
    Then that lawless one will be revealed, whom the Lord will eliminate with the breath of His mouth and bring to an end by the appearance of His coming;
  • 1 John 4 14
    We have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.
  • Matthew 26:64
    Jesus* said to him,“ You have said it yourself. But I tell you, from now on you will see the Son of Man sitting at the right hand of power, and coming on the clouds of heaven.”
  • Colossians 1:27
    to whom God willed to make known what the wealth of the glory of this mystery among the Gentiles is, the mystery that is Christ in you, the hope of glory.
  • 2 Corinthians 4 6
    For God, who said,“ Light shall shine out of darkness,” is the One who has shone in our hearts to give the Light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ.
  • Colossians 3:4
    When Christ, who is our life, is revealed, then you also will be revealed with Him in glory.
  • Mark 8:38
    For whoever is ashamed of Me and My words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when He comes in the glory of His Father with the holy angels.”
  • Colossians 1:23
    if indeed you continue in the faith firmly established and steadfast, and not shifting from the hope of the gospel that you have heard, which was proclaimed in all creation under heaven, and of which I, Paul, was made a minister.
  • 1 Timothy 6 13-1 Timothy 6 14
    I direct you in the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who testified the good confession before Pontius Pilate,that you keep the commandment without fault or reproach until the appearing of our Lord Jesus Christ,
  • Philippians 3:20-21
    For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;who will transform the body of our lowly condition into conformity with His glorious body, by the exertion of the power that He has even to subject all things to Himself.
  • Matthew 25:31
    “ But when the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, then He will sit on His glorious throne.