<< Titus 2:10 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    They must not steal from them. Instead, they must show that they can be trusted completely. Then they will make the teaching about God our Savior appealing in every way.
  • 新标点和合本
    不可私拿东西,要显为忠诚,以致凡事尊荣我们救主神的道。
  • 和合本2010(上帝版)
    不可私窃财物;要凡事显出完美的忠诚,好事事都能荣耀我们救主上帝的教导。
  • 和合本2010(神版)
    不可私窃财物;要凡事显出完美的忠诚,好事事都能荣耀我们救主神的教导。
  • 当代译本
    不偷拿主人的东西,为人要忠信可靠,好凡事尊崇我们救主上帝的教导。
  • 圣经新译本
    不要私取财物,却要显示绝对的诚实,好使我们救主神的道理,在凡事上都得着尊荣。
  • 中文标准译本
    不可私拿东西,反要显出所有美好的忠信,好在一切事上为神我们救主的教导增添光彩。
  • 新標點和合本
    不可私拿東西,要顯為忠誠,以致凡事尊榮我們救主-神的道。
  • 和合本2010(上帝版)
    不可私竊財物;要凡事顯出完美的忠誠,好事事都能榮耀我們救主上帝的教導。
  • 和合本2010(神版)
    不可私竊財物;要凡事顯出完美的忠誠,好事事都能榮耀我們救主神的教導。
  • 當代譯本
    不偷拿主人的東西,為人要忠信可靠,好凡事尊崇我們救主上帝的教導。
  • 聖經新譯本
    不要私取財物,卻要顯示絕對的誠實,好使我們救主神的道理,在凡事上都得著尊榮。
  • 呂振中譯本
    不私拿東西,卻證顯出十分實在的忠誠,好在一切事上給我們的拯救者上帝之教義增光彩。
  • 中文標準譯本
    不可私拿東西,反要顯出所有美好的忠信,好在一切事上為神我們救主的教導增添光彩。
  • 文理和合譯本
    毋私取、惟表其忠、俾凡事修明我救者上帝之道、
  • 文理委辦譯本
    無私取、盡厥忠於百事、丕顯我救主上帝之教、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    勿竊其物、惟當盡忠、以致凡事榮我救主天主之教、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    毋私取、披心相付、忠於所事;此正所以顯揚我等救主天主之聖道、於日用之間也。
  • New International Version
    and not to steal from them, but to show that they can be fully trusted, so that in every way they will make the teaching about God our Savior attractive.
  • English Standard Version
    not pilfering, but showing all good faith, so that in everything they may adorn the doctrine of God our Savior.
  • New Living Translation
    or steal, but must show themselves to be entirely trustworthy and good. Then they will make the teaching about God our Savior attractive in every way.
  • Christian Standard Bible
    or stealing, but demonstrating utter faithfulness, so that they may adorn the teaching of God our Savior in everything.
  • New American Standard Bible
    not stealing, but showing all good faith so that they will adorn the doctrine of God our Savior in every respect.
  • New King James Version
    not pilfering, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.
  • American Standard Version
    not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
  • Holman Christian Standard Bible
    or stealing, but demonstrating utter faithfulness, so that they may adorn the teaching of God our Savior in everything.
  • King James Version
    Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
  • New English Translation
    not pilfering, but showing all good faith, in order to bring credit to the teaching of God our Savior in everything.
  • World English Bible
    not stealing, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things.

交叉引用

  • Matthew 5:16
    In the same way, let your light shine so others can see it. Then they will see the good things you do. And they will bring glory to your Father who is in heaven.
  • Titus 1:3
    Now, at just the right time, he has made his promise clear. He did this through the preaching that he trusted me with. God our Savior has commanded all these things.
  • 1 Peter 2 12
    People who don’t believe might say you are doing wrong. But lead good lives among them. Then they will see your good deeds. And they will give glory to God on the day he comes to judge.
  • Ephesians 4:1
    I am a prisoner because of the Lord. So I am asking you to live a life worthy of what God chose you for.
  • 1 Samuel 26 23
    The Lord rewards everyone for doing what is right and being faithful. He handed you over to me today. But I wouldn’t harm you. You are the Lord’ s anointed king.
  • 1 Peter 3 16
    Live so that you don’t have to feel you’ve done anything wrong. Some people may say evil things about your good conduct as believers in Christ. If they do, they will be put to shame for speaking like this about you.
  • 1 Timothy 5 17
    The elders who do the church’s work well are worth twice as much honor. That is true in a special way of elders who preach and teach.
  • Philippians 1:27
    No matter what happens, live in a way that brings honor to the good news about Christ. Then I will know that you remain strong together in the one Spirit. I will know this if I come and see you or only hear about you. I will know that you work together as one person. I will know that you work to spread the teachings about the good news.
  • 2 Kings 5 20-2 Kings 5 24
    Gehazi was the servant of Elisha, the man of God. Gehazi said to himself,“ My master was too easy on Naaman from Aram. He should have accepted the gift Naaman brought. I’m going to run after him. I’m going to get something from him. And that’s just as sure as the Lord is alive.”Gehazi hurried after Naaman. Naaman saw him running toward him. So he got down from the chariot to greet him.“ Is everything all right?” he asked.“ Everything is all right,” Gehazi answered.“ My master sent me to say,‘ Two young men from the group of the prophets have just come to me. They’ve come from the hill country of Ephraim. Please give them 75 pounds of silver and two sets of clothes.’ ”“ I wish you would take twice as much silver,” said Naaman. He begged Gehazi to accept it. Then Naaman tied up 150 pounds of silver in two bags. He also gave Gehazi two sets of clothes. He gave all of it to two of his own servants. They carried it ahead of Gehazi.Gehazi came to the hill where Elisha lived. Then the servants handed the things over to Gehazi. He put them away in Elisha’s house. He sent the men away, and they left.
  • 2John 1:9
  • Genesis 39:8-9
    But he refused.“ My master has put me in charge,” he told her.“ Now he doesn’t have to worry about anything in the house. He trusts me to take care of everything he owns.No one in this house is in a higher position than I am. My master hasn’t held anything back from me, except you. You are his wife. So how could I do an evil thing like that? How could I sin against God?”
  • Luke 16:10
    “ Suppose you can be trusted with something very little. Then you can also be trusted with something very large. But suppose you are not honest with something very little. Then you will also not be honest with something very large.
  • Philippians 4:8
    Finally, my brothers and sisters, always think about what is true. Think about what is noble, right and pure. Think about what is lovely and worthy of respect. If anything is excellent or worthy of praise, think about those kinds of things.
  • 1 Samuel 22 14
    Ahimelek answered the king,“ David is faithful to you. In fact, he’s more faithful to you than anyone else who serves you. He’s your own son- in- law. He’s the captain of your own personal guards. He’s highly respected by everyone in your palace.
  • Matthew 24:45
    “ Suppose a master puts one of his slaves in charge of the other slaves in his house. The slave’s job is to give them their food at the right time. The master wants a faithful and wise slave for this.
  • Philippians 2:15-16
    Then you will be pure and without blame. You will be children of God without fault among sinful and evil people. Then you will shine among them like stars in the sky.You will shine as you hold on tight to the word of life. Then I will be able to boast about you on the day Christ returns. I can be happy that I didn’t run or work for nothing.
  • 1 Timothy 6 1
    All who are forced to serve as slaves should consider their masters worthy of full respect. Then people will not speak evil things against God’s name and against what we teach.
  • Psalms 101:6
    I will look with favor on the faithful people in the land. They will live with me. Those whose lives are without blame will serve me.
  • 1 Corinthians 4 2
    Those who have been given a trust must prove that they are faithful.
  • 1 Timothy 1 1
    I, Paul, am writing this letter. I am an apostle of Christ Jesus, just as God our Savior commanded. Christ Jesus also commanded it. We have put our hope in him.
  • 1 Timothy 6 3
    Suppose someone teaches something different than I have taught. Suppose that person doesn’t agree with the true teaching of our Lord Jesus Christ. Suppose they don’t agree with godly teaching.
  • Luke 16:6-8
    “‘ I owe 900 gallons of olive oil,’ he replied.“ The manager told him,‘ Take your bill. Sit down quickly and change it to 450 gallons.’“ Then he asked the second one,‘ And how much do you owe?’“‘ I owe 1,000 bushels of wheat,’ he replied.“ The manager told him,‘ Take your bill and change it to 800 bushels.’“ The manager had not been honest. But the master praised him for being clever. The people of this world are clever in dealing with those who are like themselves. They are more clever than God’s people.
  • John 12:6
    He didn’t say this because he cared about the poor. He said it because he was a thief. Judas was in charge of the money bag. He used to help himself to what was in it.
  • Isaiah 12:2
    God, you are the one who saves us. We will trust in you. Then we won’t be afraid. Lord, you are the one who gives us strength. You are the one who keeps us safe. Lord, you have saved us.”
  • Genesis 31:37-38
    You have searched through all my things. What have you found that belongs to your family? Put it here in front of your relatives and mine. Let them decide between the two of us.“ I’ve been with you for 20 years now. The little ones of your sheep and goats were not dead when they were born. I haven’t eaten rams from your flocks.
  • Acts 5:2-3
    He kept part of the money for himself. Sapphira knew he had kept it. He brought the rest of it and put it down at the apostles’ feet.Then Peter said,“ Ananias, why did you let Satan fill your heart? He made you lie to the Holy Spirit. You have kept some of the money you received for the land.