<< Titus 2:10 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    not stealing, but showing all good faith so that they will adorn the doctrine of God our Savior in every respect.
  • 新标点和合本
    不可私拿东西,要显为忠诚,以致凡事尊荣我们救主神的道。
  • 和合本2010(上帝版)
    不可私窃财物;要凡事显出完美的忠诚,好事事都能荣耀我们救主上帝的教导。
  • 和合本2010(神版)
    不可私窃财物;要凡事显出完美的忠诚,好事事都能荣耀我们救主神的教导。
  • 当代译本
    不偷拿主人的东西,为人要忠信可靠,好凡事尊崇我们救主上帝的教导。
  • 圣经新译本
    不要私取财物,却要显示绝对的诚实,好使我们救主神的道理,在凡事上都得着尊荣。
  • 中文标准译本
    不可私拿东西,反要显出所有美好的忠信,好在一切事上为神我们救主的教导增添光彩。
  • 新標點和合本
    不可私拿東西,要顯為忠誠,以致凡事尊榮我們救主-神的道。
  • 和合本2010(上帝版)
    不可私竊財物;要凡事顯出完美的忠誠,好事事都能榮耀我們救主上帝的教導。
  • 和合本2010(神版)
    不可私竊財物;要凡事顯出完美的忠誠,好事事都能榮耀我們救主神的教導。
  • 當代譯本
    不偷拿主人的東西,為人要忠信可靠,好凡事尊崇我們救主上帝的教導。
  • 聖經新譯本
    不要私取財物,卻要顯示絕對的誠實,好使我們救主神的道理,在凡事上都得著尊榮。
  • 呂振中譯本
    不私拿東西,卻證顯出十分實在的忠誠,好在一切事上給我們的拯救者上帝之教義增光彩。
  • 中文標準譯本
    不可私拿東西,反要顯出所有美好的忠信,好在一切事上為神我們救主的教導增添光彩。
  • 文理和合譯本
    毋私取、惟表其忠、俾凡事修明我救者上帝之道、
  • 文理委辦譯本
    無私取、盡厥忠於百事、丕顯我救主上帝之教、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    勿竊其物、惟當盡忠、以致凡事榮我救主天主之教、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    毋私取、披心相付、忠於所事;此正所以顯揚我等救主天主之聖道、於日用之間也。
  • New International Version
    and not to steal from them, but to show that they can be fully trusted, so that in every way they will make the teaching about God our Savior attractive.
  • New International Reader's Version
    They must not steal from them. Instead, they must show that they can be trusted completely. Then they will make the teaching about God our Savior appealing in every way.
  • English Standard Version
    not pilfering, but showing all good faith, so that in everything they may adorn the doctrine of God our Savior.
  • New Living Translation
    or steal, but must show themselves to be entirely trustworthy and good. Then they will make the teaching about God our Savior attractive in every way.
  • Christian Standard Bible
    or stealing, but demonstrating utter faithfulness, so that they may adorn the teaching of God our Savior in everything.
  • New King James Version
    not pilfering, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.
  • American Standard Version
    not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
  • Holman Christian Standard Bible
    or stealing, but demonstrating utter faithfulness, so that they may adorn the teaching of God our Savior in everything.
  • King James Version
    Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
  • New English Translation
    not pilfering, but showing all good faith, in order to bring credit to the teaching of God our Savior in everything.
  • World English Bible
    not stealing, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things.

交叉引用

  • Matthew 5:16
    Your light must shine before people in such a way that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
  • Titus 1:3
    but at the proper time revealed His word in the proclamation with which I was entrusted according to the commandment of God our Savior;
  • 1 Peter 2 12
    Keep your behavior excellent among the Gentiles, so that in the thing in which they slander you as evildoers, they may because of your good deeds, as they observe them, glorify God on the day of visitation.
  • Ephesians 4:1
    Therefore I, the prisoner of the Lord, urge you to walk in a manner worthy of the calling with which you have been called,
  • 1 Samuel 26 23
    And the Lord will repay each man for his righteousness and his faithfulness; for the Lord handed you over to me today, but I refused to reach out with my hand against the Lord’s anointed.
  • 1 Peter 3 16
    and keep a good conscience so that in the thing in which you are slandered, those who disparage your good behavior in Christ will be put to shame.
  • 1 Timothy 5 17
    The elders who lead well are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching.
  • Philippians 1:27
    Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or remain absent, I will hear about you that you are standing firm in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
  • 2 Kings 5 20-2 Kings 5 24
    But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, thought,“ Behold, my master has spared this Naaman the Aramean, by not accepting from his hand what he brought. As the Lord lives, I will run after him and take something from him.”So Gehazi pursued Naaman. When Naaman saw someone running after him, he came down from the chariot to meet him and said,“ Is everything well?”And he said,“ Everything is well. My master has sent me, saying,‘ Behold, just now two young men of the sons of the prophets have come to me from the hill country of Ephraim. Please give them a talent of silver and two changes of clothes.’ ”Naaman said,“ Be sure to take two talents.” And he urged him, and tied up two talents of silver in two bags with two changes of clothes, and gave them to two of his servants; and they carried them before him.When he came to the hill, he took them from their hand and deposited them in the house, and he sent the men away, and they departed.
  • 2John 1:9
  • Genesis 39:8-9
    But he refused and said to his master’s wife,“ Look, with me here, my master does not concern himself with anything in the house, and he has put me in charge of all that he owns.There is no one greater in this house than I, and he has withheld nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do this great evil, and sin against God?”
  • Luke 16:10
    “ The one who is faithful in a very little thing is also faithful in much; and the one who is unrighteous in a very little thing is also unrighteous in much.
  • Philippians 4:8
    Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence and if anything worthy of praise, think about these things.
  • 1 Samuel 22 14
    Then Ahimelech answered the king and said,“ And who among all your servants is as faithful as David, the king’s own son in law, who is commander over your bodyguard, and is honored in your house?
  • Matthew 24:45
    “ Who then is the faithful and sensible slave whom his master put in charge of his household slaves, to give them their food at the proper time?
  • Philippians 2:15-16
    so that you will prove yourselves to be blameless and innocent, children of God above reproach in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you appear as lights in the world,holding firmly the word of life, so that on the day of Christ I can take pride because I did not run in vain nor labor in vain.
  • 1 Timothy 6 1
    All who are under the yoke as slaves are to regard their own masters as worthy of all honor so that the name of God and our doctrine will not be spoken against.
  • Psalms 101:6
    My eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; One who walks in a blameless way is one who will serve me.
  • 1 Corinthians 4 2
    In this case, moreover, it is required of stewards that one be found trustworthy.
  • 1 Timothy 1 1
    Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Savior, and of Christ Jesus, who is our hope,
  • 1 Timothy 6 3
    If anyone advocates a different doctrine and does not agree with sound words, those of our Lord Jesus Christ, and with the doctrine conforming to godliness,
  • Luke 16:6-8
    And he said,‘ A hundred jugs of oil.’ And he said to him,‘ Take your bill, and sit down quickly and write fifty.’Then he said to another,‘ And how much do you owe?’ And he said,‘ A hundred kors of wheat.’ He* said to him,‘ Take your bill, and write eighty.’And his master complimented the unrighteous manager because he had acted shrewdly; for the sons of this age are more shrewd in relation to their own kind than the sons of light.
  • John 12:6
    Now he said this, not because he cared about the poor, but because he was a thief, and as he kept the money box, he used to steal from what was put into it.
  • Isaiah 12:2
    Behold, God is my salvation, I will trust and not be afraid; For the Lord God is my strength and song, And He has become my salvation.”
  • Genesis 31:37-38
    Though you have searched through all my property, what have you found of all your household property? Set it here in front of my relatives and your relatives, so that they may decide between the two of us.For these twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flocks.
  • Acts 5:2-3
    and kept back some of the proceeds for himself, with his wife’s full knowledge, and bringing a portion of it, he laid it at the apostles’ feet.But Peter said,“ Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back some of the proceeds of the land?