<< テトスへの手紙 1:13 >>

本节经文

交叉引用

  • テトスへの手紙 2:2
    Teach the older men to be temperate, worthy of respect, self-controlled, and sound in faith, in love and in endurance. (niv)
  • コリント人への手紙Ⅱ 13:10
    This is why I write these things when I am absent, that when I come I may not have to be harsh in my use of authority— the authority the Lord gave me for building you up, not for tearing you down. (niv)
  • テトスへの手紙 2:15
    These, then, are the things you should teach. Encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone despise you. (niv)
  • テモテへの手紙Ⅰ 5:20
    But those elders who are sinning you are to reprove before everyone, so that the others may take warning. (niv)
  • テモテへの手紙Ⅱ 4:2
    Preach the word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke and encourage— with great patience and careful instruction. (niv)
  • 詩篇 119:80
    May I wholeheartedly follow your decrees, that I may not be put to shame. (niv)
  • レビ記 19:17
    “‘ Do not hate a fellow Israelite in your heart. Rebuke your neighbor frankly so you will not share in their guilt. (niv)
  • 箴言 知恵の泉 27 5
    Better is open rebuke than hidden love. (niv)
  • テモテへの手紙Ⅰ 4:6
    If you point these things out to the brothers and sisters, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the truths of the faith and of the good teaching that you have followed. (niv)
  • 詩篇 141:5
    Let a righteous man strike me— that is a kindness; let him rebuke me— that is oil on my head. My head will not refuse it, for my prayer will still be against the deeds of evildoers. (niv)
  • コリント人への手紙Ⅱ 7:8-12
    Even if I caused you sorrow by my letter, I do not regret it. Though I did regret it— I see that my letter hurt you, but only for a little while—yet now I am happy, not because you were made sorry, but because your sorrow led you to repentance. For you became sorrowful as God intended and so were not harmed in any way by us.Godly sorrow brings repentance that leads to salvation and leaves no regret, but worldly sorrow brings death.See what this godly sorrow has produced in you: what earnestness, what eagerness to clear yourselves, what indignation, what alarm, what longing, what concern, what readiness to see justice done. At every point you have proved yourselves to be innocent in this matter.So even though I wrote to you, it was neither on account of the one who did the wrong nor on account of the injured party, but rather that before God you could see for yourselves how devoted to us you are. (niv)