<< Song of Solomon 6 2 >>

本节经文

  • New Living Translation
    My lover has gone down to his garden, to his spice beds, to browse in the gardens and gather the lilies.
  • 新标点和合本
    我的良人下入自己园中,到香花畦,在园内牧放群羊,采百合花。
  • 和合本2010(上帝版)
    我的良人进入自己园中,到香花园,在园内放牧,采百合花。
  • 和合本2010(神版)
    我的良人进入自己园中,到香花园,在园内放牧,采百合花。
  • 当代译本
    我的良人下到自己的园中,在香草花圃中牧放他的羊群,采集百合花。
  • 圣经新译本
    我的良人下到自己的园中,下到香花畦那里,在园内细赏,采摘百合花。
  • 新標點和合本
    我的良人下入自己園中,到香花畦,在園內牧放羣羊,採百合花。
  • 和合本2010(上帝版)
    我的良人進入自己園中,到香花園,在園內放牧,採百合花。
  • 和合本2010(神版)
    我的良人進入自己園中,到香花園,在園內放牧,採百合花。
  • 當代譯本
    我的良人下到自己的園中,在香草花圃中牧放他的羊群,採集百合花。
  • 聖經新譯本
    我的良人下到自己的園中,下到香花畦那裡,在園內細賞,採摘百合花。
  • 呂振中譯本
    我的愛人下自己的園中,到香花苗床那裏,在園中放羊,採摘百合花。
  • 文理和合譯本
    對曰我所愛者、乃入其園、至彼香花畦畔、牧羣羊於諸園、且採百合之花、
  • 文理委辦譯本
    新婦曰、我之夫子適園、嗅芬芳之草、採百合之花。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我之良人、必入其園、至香花畦旁、游行園中、採百合花、
  • New International Version
    My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to browse in the gardens and to gather lilies.
  • New International Reader's Version
    “ My love has gone down to his garden. He’s gone to the beds of spices. He’s eating in the gardens. He’s gathering lilies.
  • English Standard Version
    My beloved has gone down to his garden to the beds of spices, to graze in the gardens and to gather lilies.
  • Christian Standard Bible
    My love has gone down to his garden, to beds of spice, to feed in the gardens and gather lilies.
  • New American Standard Bible
    “ My beloved has gone down to his garden, To the beds of balsam, To pasture his flock in the gardens And gather lilies.
  • New King James Version
    THE SHULAMITE: My beloved has gone to his garden, To the beds of spices, To feed his flock in the gardens, And to gather lilies.
  • American Standard Version
    My beloved is gone down to his garden, To the beds of spices, To feed in the gardens, and to gather lilies.
  • Holman Christian Standard Bible
    My love has gone down to his garden, to beds of spice, to feed in the gardens and gather lilies.
  • King James Version
    My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
  • New English Translation
    My beloved has gone down to his garden, to the flowerbeds of balsam spices, to graze in the gardens, and to gather lilies.
  • World English Bible
    My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to pasture his flock in the gardens, and to gather lilies.

交叉引用

  • Song of Solomon 5 13
    His cheeks are like gardens of spices giving off fragrance. His lips are like lilies, perfumed with myrrh.
  • Song of Solomon 6 11
    I went down to the grove of walnut trees and out to the valley to see the new spring growth, to see whether the grapevines had budded or the pomegranates were in bloom.
  • Matthew 18:20
    For where two or three gather together as my followers, I am there among them.”
  • Song of Solomon 2 1-Song of Solomon 2 2
    I am the spring crocus blooming on the Sharon Plain, the lily of the valley.Like a lily among thistles is my darling among young women.
  • Zephaniah 3:17
    For the Lord your God is living among you. He is a mighty savior. He will take delight in you with gladness. With his love, he will calm all your fears. He will rejoice over you with joyful songs.”
  • Song of Solomon 1 7-Song of Solomon 1 8
    Tell me, my love, where are you leading your flock today? Where will you rest your sheep at noon? For why should I wander like a prostitute among your friends and their flocks?If you don’t know, O most beautiful woman, follow the trail of my flock, and graze your young goats by the shepherds’ tents.
  • John 14:3
    When everything is ready, I will come and get you, so that you will always be with me where I am.
  • Ezekiel 34:23
    And I will set over them one shepherd, my servant David. He will feed them and be a shepherd to them.
  • 1 Thessalonians 4 13-1 Thessalonians 4 14
    And now, dear brothers and sisters, we want you to know what will happen to the believers who have died so you will not grieve like people who have no hope.For since we believe that Jesus died and was raised to life again, we also believe that when Jesus returns, God will bring back with him the believers who have died.
  • Isaiah 57:1
    Good people pass away; the godly often die before their time. But no one seems to care or wonder why. No one seems to understand that God is protecting them from the evil to come.
  • Philippians 1:21-23
    For to me, living means living for Christ, and dying is even better.But if I live, I can do more fruitful work for Christ. So I really don’t know which is better.I’m torn between two desires: I long to go and be with Christ, which would be far better for me.
  • Isaiah 61:11
    The Sovereign Lord will show his justice to the nations of the world. Everyone will praise him! His righteousness will be like a garden in early spring, with plants springing up everywhere.
  • Isaiah 58:11
    The Lord will guide you continually, giving you water when you are dry and restoring your strength. You will be like a well watered garden, like an ever flowing spring.
  • Matthew 28:20
    Teach these new disciples to obey all the commands I have given you. And be sure of this: I am with you always, even to the end of the age.”
  • Isaiah 40:11
    He will feed his flock like a shepherd. He will carry the lambs in his arms, holding them close to his heart. He will gently lead the mother sheep with their young.
  • John 4:34-35
    Then Jesus explained:“ My nourishment comes from doing the will of God, who sent me, and from finishing his work.You know the saying,‘ Four months between planting and harvest.’ But I say, wake up and look around. The fields are already ripe for harvest.
  • Song of Solomon 4 12-Song of Solomon 5 1
    You are my private garden, my treasure, my bride, a secluded spring, a hidden fountain.Your thighs shelter a paradise of pomegranates with rare spices— henna with nard,nard and saffron, fragrant calamus and cinnamon, with all the trees of frankincense, myrrh, and aloes, and every other lovely spice.You are a garden fountain, a well of fresh water streaming down from Lebanon’s mountains.Awake, north wind! Rise up, south wind! Blow on my garden and spread its fragrance all around. Come into your garden, my love; taste its finest fruits.I have entered my garden, my treasure, my bride! I gather myrrh with my spices and eat honeycomb with my honey. I drink wine with my milk. Oh, lover and beloved, eat and drink! Yes, drink deeply of your love!
  • Revelation 7:17
    For the Lamb on the throne will be their Shepherd. He will lead them to springs of life giving water. And God will wipe every tear from their eyes.”
  • John 17:24
    Father, I want these whom you have given me to be with me where I am. Then they can see all the glory you gave me because you loved me even before the world began!