主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
雅歌 5:10
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
我的良人紅潤發亮,超乎萬人之上。
新标点和合本
我的良人白而且红,超乎万人之上。
和合本2010(上帝版-简体)
我的良人红润发亮,超乎万人之上。
和合本2010(神版-简体)
我的良人红润发亮,超乎万人之上。
当代译本
他红光满面,超越万人。
圣经新译本
我的良人红光满面,是万人中的表表者。
新標點和合本
我的良人白而且紅,超乎萬人之上。
和合本2010(上帝版-繁體)
我的良人紅潤發亮,超乎萬人之上。
當代譯本
他紅光滿面,超越萬人。
聖經新譯本
我的良人紅光滿面,是萬人中的表表者。
呂振中譯本
我的愛人皎潔而赤紅,頭角崢嶸、超乎萬人之上。
文理和合譯本
對曰我所愛者、色白而紅、冠乎萬人、
文理委辦譯本
我之夫子、色白而紅、為萬人之冠、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我之良人、色白而紅、超乎萬人之上、
New International Version
My beloved is radiant and ruddy, outstanding among ten thousand.
New International Reader's Version
“ The one who loves me is tanned and handsome. He’s the finest man among 10,000.
English Standard Version
My beloved is radiant and ruddy, distinguished among ten thousand.
New Living Translation
My lover is dark and dazzling, better than ten thousand others!
Christian Standard Bible
My love is fit and strong, notable among ten thousand.
New American Standard Bible
“ My beloved is dazzling and reddish, Outstanding among ten thousand.
New King James Version
THE SHULAMITE: My beloved is white and ruddy, Chief among ten thousand.
American Standard Version
My beloved is white and ruddy, The chiefest among ten thousand.
King James Version
My beloved[ is] white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
New English Translation
My beloved is dazzling and ruddy; he stands out in comparison to all other men.
World English Bible
My beloved is white and ruddy. The best among ten thousand.
交叉引用
詩篇 45:2
你比世人更美,你嘴裏滿有恩惠;所以神賜福給你,直到永遠。
雅歌 2:1
我是沙崙的玫瑰花,是谷中的百合花。
羅馬書 9:5
列祖是他們的,基督按肉體說也是從他們出來的。願在萬有之上的神被稱頌,直到永遠。阿們!
以賽亞書 66:19
我要在他們中間顯神蹟,差遣他們當中的倖存者到列國去,就是到他施、普勒、以善射聞名的路德、土巴、雅完,和未曾聽見我名聲,未曾看見我榮耀的遙遠海島那裏去;他們必在列國中傳揚我的榮耀。
詩篇 45:17
我必使萬代記念你的名,萬民要永永遠遠稱謝你。
希伯來書 2:10
原來那為萬物所屬、為萬物所本的,為要領許多兒子進入榮耀,使救他們的元帥因受苦難而得以完全,本是合宜的。
以賽亞書 59:19
在日落之處,人必敬畏耶和華的名;在日出之地,人必敬畏他的榮耀。他必如湍急的河流沖來,耶和華的靈催逼他自己。
以賽亞書 10:18
又毀滅樹林和田園的榮華,連魂帶體,好像病重的人消逝一樣。
歌羅西書 1:18
他是身體(教會)的頭;他是元始,是從死人中復活的首生者,好讓他在萬有中居首位。
撒母耳記上 16:12
耶西就派人去叫他來。他面色紅潤,雙目清秀,容貌俊美。耶和華說:「起來,膏他,因為這就是他了。」
希伯來書 7:26
這樣一位聖潔、無邪惡、無玷污、遠離罪人、高過諸天的大祭司,對我們是最合適的;
腓立比書 2:9-11
所以神把他升為至高,又賜給他超乎萬名之上的名,使一切在天上的、地上的和地底下的,因耶穌的名,眾膝都要跪下,眾口都要宣認:耶穌基督是主,歸榮耀給父神。
申命記 32:31
甚至我們的仇敵都承認,他們的磐石不如我們的磐石。