主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
雅歌 2:16
>>
本节经文
新标点和合本
良人属我,我也属他;他在百合花中牧放群羊。
和合本2010(上帝版-简体)
我的良人属我,我也属他,他在百合花中放牧。
和合本2010(神版-简体)
我的良人属我,我也属他,他在百合花中放牧。
当代译本
我的良人属于我,我也属于他。他在百合花间牧放羊群。
圣经新译本
我的良人属我,我也属他,他在百合花中细赏。
新標點和合本
良人屬我,我也屬他;他在百合花中牧放羣羊。
和合本2010(上帝版-繁體)
我的良人屬我,我也屬他,他在百合花中放牧。
和合本2010(神版-繁體)
我的良人屬我,我也屬他,他在百合花中放牧。
當代譯本
我的良人屬於我,我也屬於他。他在百合花間牧放羊群。
聖經新譯本
我的良人屬我,我也屬他,他在百合花中細賞。
呂振中譯本
我的愛人屬於我,我也屬於他,那在百合花中放羊的。
文理和合譯本
又曰我所愛者屬我、我亦屬彼、彼牧羊於百合花間、
文理委辦譯本
夫子倡之、我必和之、夫子屬我、我屬夫子、其味若百合花。
施約瑟淺文理新舊約聖經
良人屬我、我屬良人、彼游行游行或作牧羊於百合花中、
New International Version
My beloved is mine and I am his; he browses among the lilies.
New International Reader's Version
“ My love belongs to me, and I belong to him. Like an antelope, he eats among the lilies.
English Standard Version
My beloved is mine, and I am his; he grazes among the lilies.
New Living Translation
My lover is mine, and I am his. He browses among the lilies.
Christian Standard Bible
My love is mine and I am his; he feeds among the lilies.
New American Standard Bible
“ My beloved is mine, and I am his; He pastures his flock among the lilies.
New King James Version
THE SHULAMITE: My beloved is mine, and I am his. He feeds his flock among the lilies.
American Standard Version
My beloved is mine, and I am his: He feedeth his flock among the lilies.
Holman Christian Standard Bible
My love is mine and I am his; he feeds among the lilies.
King James Version
My beloved[ is] mine, and I[ am] his: he feedeth among the lilies.
New English Translation
My lover is mine and I am his; he grazes among the lilies.
World English Bible
My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.
交叉引用
雅歌 6:3
雅歌 7:10
加拉太书 2:20
所以现在活着的不再是我,而是基督在我里面活着;并且如今我在肉体中活着,是因信神的儿子而活;他爱我,甚至为我舍弃了自己。
雅歌 2:1
诗篇 63:1
神哪,你是我的神,我切切寻求你!在干旱、疲乏、无水之地,我的灵魂渴想你,我的肉体渴盼你。
雅歌 7:13
诗篇 48:14
因为这位神永永远远是我们的神,他必引领我们到底。
哥林多前书 3:21-23
所以谁都不要以人夸耀;要知道,一切都属于你们:无论是保罗、是阿波罗、是矶法、是世界、是生、是死、是现在的事、是将来的事,全都属于你们;而你们属于基督,基督属于神。
启示录 21:2-3
我也看见圣城新耶路撒冷,从神那里、从天上降下来,已经被预备好了,就像为自己的丈夫装饰整齐的新娘那样。我又听见有大声音从宝座上传来,说:“看哪,神的居所在人间,神将要与人一同居住。他们将要做他的子民,神将要亲自与他们同在,做他们的神。
耶利米书 31:33
雅歌 4:5
雅歌 1:7