<< Song of Solomon 2 12 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    The blossoms have already appeared in the land; The time has arrived for pruning the vines, And the voice of the turtledove has been heard in our land.
  • 新标点和合本
    地上百花开放,百鸟鸣叫的时候已经来到;斑鸠的声音在我们境内也听见了。
  • 和合本2010(上帝版)
    地上百花开放,歌唱的时候到了,斑鸠的声音在我们境内也听见了。
  • 和合本2010(神版)
    地上百花开放,歌唱的时候到了,斑鸠的声音在我们境内也听见了。
  • 当代译本
    大地百花盛开,百鸟争鸣的季节已经来临,田野也传来斑鸠的叫声。
  • 圣经新译本
    地上百花齐放,百鸟齐鸣的时候已经来到;斑鸠的声音在我们境内也听见了。
  • 新標點和合本
    地上百花開放,百鳥鳴叫的時候已經來到;斑鳩的聲音在我們境內也聽見了。
  • 和合本2010(上帝版)
    地上百花開放,歌唱的時候到了,斑鳩的聲音在我們境內也聽見了。
  • 和合本2010(神版)
    地上百花開放,歌唱的時候到了,斑鳩的聲音在我們境內也聽見了。
  • 當代譯本
    大地百花盛開,百鳥爭鳴的季節已經來臨,田野也傳來斑鳩的叫聲。
  • 聖經新譯本
    地上百花齊放,百鳥齊鳴的時候已經來到;斑鳩的聲音在我們境內也聽見了。
  • 呂振中譯本
    百花在地上出現了,百鳥鳴叫的節候已經來到,斑鳩的聲音在我們境內也聽得到了。
  • 文理和合譯本
    徧地花開、治園之時已屆、鳩聲聞於我境、
  • 文理委辦譯本
    花開鳥啼、鳩聲遍聞、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    地上百花已開、鳥鳴之時鳥鳴之時或作修理葡萄樹之時已至、鳩聲已聞於我地、
  • New International Version
    Flowers appear on the earth; the season of singing has come, the cooing of doves is heard in our land.
  • New International Reader's Version
    Flowers are appearing on the earth. The season for singing has come. The cooing of doves is heard in our land.
  • English Standard Version
    The flowers appear on the earth, the time of singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
  • New Living Translation
    The flowers are springing up, the season of singing birds has come, and the cooing of turtledoves fills the air.
  • Christian Standard Bible
    The blossoms appear in the countryside. The time of singing has come, and the turtledove’s cooing is heard in our land.
  • New King James Version
    The flowers appear on the earth; The time of singing has come, And the voice of the turtledove Is heard in our land.
  • American Standard Version
    The flowers appear on the earth; The time of the singing of birds is come, And the voice of the turtle- dove is heard in our land;
  • Holman Christian Standard Bible
    The blossoms appear in the countryside. The time of singing has come, and the turtledove’s cooing is heard in our land.
  • King James Version
    The flowers appear on the earth; the time of the singing[ of birds] is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
  • New English Translation
    The pomegranates have appeared in the land, the time for pruning and singing has come; the voice of the turtledove is heard in our land.
  • World English Bible
    The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.

交叉引用

  • Hosea 14:5-7
    I will be like the dew to Israel; He will blossom like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon.His shoots will sprout, His majesty will be like the olive tree, And his fragrance like the cedars of Lebanon.Those who live in his shadow Will again raise grain, And they will blossom like the vine. His fame will be like the wine of Lebanon.
  • Psalms 40:1-3
    I waited patiently for the Lord; And He reached down to me and heard my cry.He brought me up out of the pit of destruction, out of the mud; And He set my feet on a rock, making my footsteps firm.He put a new song in my mouth, a song of praise to our God; Many will see and fear And will trust in the Lord.
  • Jeremiah 8:7
    Even the stork in the sky Knows her seasons; And the turtledove, the swallow, and the crane Keep to the time of their migration; But My people do not know The judgment of the Lord.
  • Psalms 89:15
    Blessed are the people who know the joyful sound! Lord, they walk in the light of Your face.
  • Isaiah 35:1-2
    The wilderness and the desert will rejoice, And the desert will shout for joy and blossom; Like the crocusIt will blossom profusely And rejoice with joy and jubilation. The glory of Lebanon will be given to it, The majesty of Carmel and Sharon. They will see the glory of the Lord, The majesty of our God.
  • Isaiah 55:12
    For you will go out with joy And be led in peace; The mountains and the hills will break into shouts of joy before you, And all the trees of the field will clap their hands.
  • Colossians 3:16
    Let the word of Christ richly dwell within you, with all wisdom teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to God.
  • Ephesians 1:13-14
    In Him, you also, after listening to the message of truth, the gospel of your salvation— having also believed, you were sealed in Him with the Holy Spirit of the promise,who is a first installment of our inheritance, in regard to the redemption of God’s own possession, to the praise of His glory.
  • Psalms 148:7-13
    Praise the Lord from the earth, Sea monsters, and all the ocean depths;Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;Mountains and all hills; Fruit trees and all cedars;Animals and all cattle; Crawling things and winged fowl;Kings of the earth and all peoples; Rulers and all judges of the earth;Both young men and virgins; Old men and children.They are to praise the name of the Lord, For His name alone is exalted; His majesty is above earth and heaven.
  • Romans 15:9-13
    and for the Gentiles to glorify God for His mercy; as it is written:“ Therefore I will give praise to You among the Gentiles, And I will sing praises to Your name.”Again he says,“ Rejoice, you Gentiles, with His people.”And again,“ Praise the Lord all you Gentiles, And let all the peoples praise Him.”Again Isaiah says,“ There shall come the root of Jesse, And He who arises to rule over the Gentiles, In Him will the Gentiles hope.”Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you will abound in hope by the power of the Holy Spirit.
  • Song of Solomon 6 11
    I went down to the orchard of nut trees To see the plants of the valley, To see whether the vine had grown Or the pomegranates had bloomed.
  • Isaiah 42:10-12
    Sing to the Lord a new song, Sing His praise from the end of the earth! You who go down to the sea, and all that is in it; You islands, and those who live on them.Let the wilderness and its cities raise their voices, The settlements which Kedar inhabits. Let the inhabitants of Sela sing aloud, Let them shout for joy from the tops of the mountains.Let them give glory to the Lord And declare His praise in the coastlands.
  • Ephesians 5:18-20
    And do not get drunk with wine, in which there is debauchery, but be filled with the Spirit,speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your hearts to the Lord;always giving thanks for all things in the name of our Lord Jesus Christ to our God and Father;
  • Song of Solomon 6 2
    “ My beloved has gone down to his garden, To the beds of balsam, To pasture his flock in the gardens And gather lilies.