主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
雅歌 1:17
>>
本节经文
當代譯本
以香柏樹作屋樑,以松樹作椽子。
新标点和合本
以香柏树为房屋的栋梁,以松树为椽子。
和合本2010(上帝版-简体)
以香柏树为房子的栋梁,以松树作屋顶的椽木。
和合本2010(神版-简体)
以香柏树为房子的栋梁,以松树作屋顶的椽木。
当代译本
以香柏树作屋梁,以松树作椽子。
圣经新译本
我们房屋的栋梁是香柏树,房屋的椽子是松树。
新標點和合本
以香柏樹為房屋的棟樑,以松樹為椽子。
和合本2010(上帝版-繁體)
以香柏樹為房子的棟梁,以松樹作屋頂的椽木。
和合本2010(神版-繁體)
以香柏樹為房子的棟梁,以松樹作屋頂的椽木。
聖經新譯本
我們房屋的棟梁是香柏樹,房屋的椽子是松樹。
呂振中譯本
我們房屋的棟梁是香柏木的;我們的椽子是扁柏木的。
文理和合譯本
我儕之室、香柏為梁、松木為椽、
文理委辦譯本
我室之梁、製以柏香木、我室之蓋、製以松木。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我室之梁、製以柏香木、飾墻之板、製以柏木、
New International Version
The beams of our house are cedars; our rafters are firs.
New International Reader's Version
“ Cedar trees above us are the beams of our house. Fir trees overhead are its rafters.”
English Standard Version
the beams of our house are cedar; our rafters are pine.
New Living Translation
fragrant cedar branches are the beams of our house, and pleasant smelling firs are the rafters.
Christian Standard Bible
the beams of our house are cedars, and our rafters are cypresses.
New American Standard Bible
The beams of our house are cedars, Our rafters, junipers.
New King James Version
The beams of our houses are cedar, And our rafters of fir.
American Standard Version
The beams of our house are cedars, And our rafters are firs.
Holman Christian Standard Bible
the beams of our house are cedars, and our rafters are cypresses.
King James Version
The beams of our house[ are] cedar,[ and] our rafters of fir.
New English Translation
the cedars are the beams of our bedroom chamber; the pines are the rafters of our bedroom.
World English Bible
The beams of our house are cedars. Our rafters are firs.
交叉引用
列王紀上 6:9
殿建成後,殿頂裝上香柏木的梁木和木板。
歷代志下 2:8-9
也請你從黎巴嫩運些香柏木、松木和檀香木來,因為我知道你的僕人擅長砍伐黎巴嫩的樹木。我會派人與你的僕人一起工作。我要建的殿宇非常宏偉,所以需要的木料非常多。
詩篇 92:12
義人必如生機勃勃的棕櫚樹,像茁壯生長的黎巴嫩香柏樹。
希伯來書 11:10
因為他盼望的是一座有根基的城,是由上帝設計、建造的。
雅歌 8:9
她若是牆,我們要在上面建造銀塔;她若是門,我們要用香柏木板圍護她。
以西結書 42:3
內院十米寬的空地和外院的鋪石地對面有三層高的走廊彼此相對。
提摩太前書 3:15-16
這樣,如果我行期延誤,你也可以知道在上帝的家中該怎麼做。這家是永活上帝的教會,是真理的柱石和根基。毫無疑問,我們偉大的信仰奧妙無比:祂以肉身顯現,被聖靈證明為義,被天使看見,被傳揚到列邦,被世人信奉,被接到天上的榮耀中。
以西結書 41:16
聖所、至聖所、院子對面的門廊及它們周圍的門檻、格子窗和走廊從地面到窗沿都鑲有木板。
彼得前書 2:4-5
主是活石,雖然被人棄絕,卻被上帝揀選、視為寶貴。你們也如同活石,被用來建造屬靈的宮殿,好做聖潔的祭司,藉著耶穌基督獻上蒙上帝悅納的靈祭。
雅歌 7:5
你的頭如同迦密山,你的秀髮好像紫黑色的緞子,君王的心被你的縷縷青絲繫住。