<< Romans 9:22 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    What if God, although willing to demonstrate His wrath and to make His power known, endured with great patience objects of wrath prepared for destruction?
  • 新标点和合本
    倘若神要显明他的忿怒,彰显他的权能,就多多忍耐宽容那可怒、预备遭毁灭的器皿,
  • 和合本2010(上帝版)
    倘若上帝要显明他的愤怒,彰显他的权能,难道不可多多忍耐宽容那应受愤怒、预备遭毁灭的器皿吗?
  • 和合本2010(神版)
    倘若神要显明他的愤怒,彰显他的权能,难道不可多多忍耐宽容那应受愤怒、预备遭毁灭的器皿吗?
  • 当代译本
    倘若上帝要显示祂的烈怒和权能,就尽量容忍那些祂预备要毁灭的器皿,
  • 圣经新译本
    如果神有意要显明他的忿怒,彰显他的大能,而多多容忍那可怒、预备遭毁灭的器皿,
  • 中文标准译本
    但如果神想要显出他的震怒,显明他的能力,就以极大的耐心容忍那些承受震怒的器皿,就是他早已预备要归于灭亡的器皿,那又怎么样呢?
  • 新標點和合本
    倘若神要顯明他的忿怒,彰顯他的權能,就多多忍耐寬容那可怒、預備遭毀滅的器皿,
  • 和合本2010(上帝版)
    倘若上帝要顯明他的憤怒,彰顯他的權能,難道不可多多忍耐寬容那應受憤怒、預備遭毀滅的器皿嗎?
  • 和合本2010(神版)
    倘若神要顯明他的憤怒,彰顯他的權能,難道不可多多忍耐寬容那應受憤怒、預備遭毀滅的器皿嗎?
  • 當代譯本
    倘若上帝要顯示祂的烈怒和權能,就儘量容忍那些祂預備要毀滅的器皿,
  • 聖經新譯本
    如果神有意要顯明他的忿怒,彰顯他的大能,而多多容忍那可怒、預備遭毀滅的器皿,
  • 呂振中譯本
    倘若上帝雖有意要證顯他的義怒,播知他的能力,卻用大恆忍寬容那應受義怒的、準備進入滅亡的、器皿,
  • 中文標準譯本
    但如果神想要顯出他的震怒,顯明他的能力,就以極大的耐心容忍那些承受震怒的器皿,就是他早已預備要歸於滅亡的器皿,那又怎麼樣呢?
  • 文理和合譯本
    若上帝欲彰其怒、示其能、以恆忍包容可怒之器、備以毀敗者、
  • 文理委辦譯本
    上帝欲彰厥威、示其能、每恆忍包容諸可怒可毀之器、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    倘若天主、雖欲彰其怒、並示其能、仍恆忍寛容可怒當滅之器、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    若天主欲宣其威而彰其德、對於可惡可毀之器、已予百般容忍、
  • New International Version
    What if God, although choosing to show his wrath and make his power known, bore with great patience the objects of his wrath— prepared for destruction?
  • New International Reader's Version
    What if God chose to show his great anger? What if he chose to make his power known? But he put up with the people he was angry with. They were made to be destroyed.
  • English Standard Version
    What if God, desiring to show his wrath and to make known his power, has endured with much patience vessels of wrath prepared for destruction,
  • New Living Translation
    In the same way, even though God has the right to show his anger and his power, he is very patient with those on whom his anger falls, who are destined for destruction.
  • Christian Standard Bible
    And what if God, wanting to display his wrath and to make his power known, endured with much patience objects of wrath prepared for destruction?
  • New King James Version
    What if God, wanting to show His wrath and to make His power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath prepared for destruction,
  • American Standard Version
    What if God, willing to show his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering vessels of wrath fitted unto destruction:
  • Holman Christian Standard Bible
    And what if God, desiring to display His wrath and to make His power known, endured with much patience objects of wrath ready for destruction?
  • King James Version
    [ What] if God, willing to shew[ his] wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:
  • New English Translation
    But what if God, willing to demonstrate his wrath and to make known his power, has endured with much patience the objects of wrath prepared for destruction?
  • World English Bible
    What if God, willing to show his wrath and to make his power known, endured with much patience vessels of wrath prepared for destruction,

交叉引用

  • Proverbs 16:4
    The Lord has made everything for its own purpose, Even the wicked for the day of evil.
  • Jude 1:4
    For certain people have crept in unnoticed, those who were long beforehand marked out for this condemnation, ungodly persons who turn the grace of our God into indecent behavior and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.
  • 1 Peter 2 8
    and,“ A stone of stumbling and a rock of offense”; for they stumble because they are disobedient to the word, and to this they were also appointed.
  • Romans 9:21
    Or does the potter not have a right over the clay, to make from the same lump one object for honorable use, and another for common use?
  • 2 Timothy 2 20
    Now in a large house there are not only gold and silver implements, but also implements of wood and of earthenware, and some are for honor while others are for dishonor.
  • Exodus 9:16
    But indeed, for this reason I have allowed you to remain, in order to show you My power and in order to proclaim My name throughout the earth.
  • 1 Thessalonians 2 16
    hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved; with the result that they always reach the limit of their sins. But wrath has come upon them fully.
  • Romans 9:17
    For the Scripture says to Pharaoh,“ For this very reason I raised you up, in order to demonstrate My power in you, and that My name might be proclaimed throughout the earth.”
  • Psalms 50:21-22
    These things you have done and I kept silent; You thought that I was just like you; I will rebuke you and present the case before your eyes.“ Now consider this, you who forget God, Or I will tear you in pieces, and there will be no one to save you.
  • 2 Peter 2 3
    and in their greed they will exploit you with false words; their judgment from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.
  • Psalms 90:11
    Who understands the power of Your anger And Your fury, according to the fear that is due You?
  • Matthew 23:31-33
    So you testify against yourselves, that you are sons of those who murdered the prophets.Fill up, then, the measure of the guilt of your fathers.You snakes, you offspring of vipers, how will you escape the sentence of hell?
  • Ecclesiastes 8:11-12
    Because the sentence against an evil deed is not executed quickly, therefore the hearts of the sons of mankind among them are fully given to do evil.Although a sinner does evil a hundred times and may lengthen his life, still I know that it will go well for those who fear God, who fear Him openly.
  • Romans 2:4-5
    Or do you think lightly of the riches of His kindness and restraint and patience, not knowing that the kindness of God leads you to repentance?But because of your stubbornness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
  • Numbers 14:18
    ‘ The Lord is slow to anger and abundant in mercy, forgiving wrongdoing and violation of His Law; but He will by no means leave the guilty unpunished, inflicting the punishment of the fathers on the children to the third and the fourth generations.’
  • Numbers 14:11
    And the Lord said to Moses,“ How long will this people be disrespectful to Me? And how long will they not believe in Me, despite all the signs that I have performed in their midst?
  • Genesis 15:16
    Then in the fourth generation they will return here, for the wrongdoing of the Amorite is not yet complete.”
  • 1 Thessalonians 5 9
    For God has not destined us for wrath, but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ,
  • 2 Peter 2 9
    then the Lord knows how to rescue the godly from a trial, and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,
  • Revelation 6:16-17
    and they* said to the mountains and the rocks,“ Fall on us and hide us from the sight of Him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb;for the great day of Their wrath has come, and who is able to stand?”
  • Romans 1:18
    For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of people who suppress the truth in unrighteousness,
  • Revelation 6:9-11
    When the Lamb broke the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been killed because of the word of God, and because of the testimony which they had maintained;and they cried out with a loud voice, saying,“ How long, O Lord, holy and true, will You refrain from judging and avenging our blood on those who live on the earth?”And a white robe was given to each of them; and they were told that they were to rest for a little while longer, until the number of their fellow servants and their brothers and sisters who were to be killed even as they had been, was completed also.
  • 1 Peter 3 20
    who once were disobedient when the patience of God kept waiting in the days of Noah, during the construction of the ark, in which a few, that is, eight persons, were brought safely through the water.
  • 2 Peter 3 8-2 Peter 3 9
    But do not let this one fact escape your notice, beloved, that with the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years like one day.The Lord is not slow about His promise, as some count slowness, but is patient toward you, not willing for any to perish, but for all to come to repentance.
  • Lamentations 3:22
    The Lord’s acts of mercy indeed do not end, For His compassions do not fail.
  • 2 Peter 3 15
    and regard the patience of our Lord as salvation; just as also our beloved brother Paul, according to the wisdom given him, wrote to you,