<< Romans 9:22 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    And what if God, desiring to display His wrath and to make His power known, endured with much patience objects of wrath ready for destruction?
  • 新标点和合本
    倘若神要显明他的忿怒,彰显他的权能,就多多忍耐宽容那可怒、预备遭毁灭的器皿,
  • 和合本2010(上帝版)
    倘若上帝要显明他的愤怒,彰显他的权能,难道不可多多忍耐宽容那应受愤怒、预备遭毁灭的器皿吗?
  • 和合本2010(神版)
    倘若神要显明他的愤怒,彰显他的权能,难道不可多多忍耐宽容那应受愤怒、预备遭毁灭的器皿吗?
  • 当代译本
    倘若上帝要显示祂的烈怒和权能,就尽量容忍那些祂预备要毁灭的器皿,
  • 圣经新译本
    如果神有意要显明他的忿怒,彰显他的大能,而多多容忍那可怒、预备遭毁灭的器皿,
  • 中文标准译本
    但如果神想要显出他的震怒,显明他的能力,就以极大的耐心容忍那些承受震怒的器皿,就是他早已预备要归于灭亡的器皿,那又怎么样呢?
  • 新標點和合本
    倘若神要顯明他的忿怒,彰顯他的權能,就多多忍耐寬容那可怒、預備遭毀滅的器皿,
  • 和合本2010(上帝版)
    倘若上帝要顯明他的憤怒,彰顯他的權能,難道不可多多忍耐寬容那應受憤怒、預備遭毀滅的器皿嗎?
  • 和合本2010(神版)
    倘若神要顯明他的憤怒,彰顯他的權能,難道不可多多忍耐寬容那應受憤怒、預備遭毀滅的器皿嗎?
  • 當代譯本
    倘若上帝要顯示祂的烈怒和權能,就儘量容忍那些祂預備要毀滅的器皿,
  • 聖經新譯本
    如果神有意要顯明他的忿怒,彰顯他的大能,而多多容忍那可怒、預備遭毀滅的器皿,
  • 呂振中譯本
    倘若上帝雖有意要證顯他的義怒,播知他的能力,卻用大恆忍寬容那應受義怒的、準備進入滅亡的、器皿,
  • 中文標準譯本
    但如果神想要顯出他的震怒,顯明他的能力,就以極大的耐心容忍那些承受震怒的器皿,就是他早已預備要歸於滅亡的器皿,那又怎麼樣呢?
  • 文理和合譯本
    若上帝欲彰其怒、示其能、以恆忍包容可怒之器、備以毀敗者、
  • 文理委辦譯本
    上帝欲彰厥威、示其能、每恆忍包容諸可怒可毀之器、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    倘若天主、雖欲彰其怒、並示其能、仍恆忍寛容可怒當滅之器、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    若天主欲宣其威而彰其德、對於可惡可毀之器、已予百般容忍、
  • New International Version
    What if God, although choosing to show his wrath and make his power known, bore with great patience the objects of his wrath— prepared for destruction?
  • New International Reader's Version
    What if God chose to show his great anger? What if he chose to make his power known? But he put up with the people he was angry with. They were made to be destroyed.
  • English Standard Version
    What if God, desiring to show his wrath and to make known his power, has endured with much patience vessels of wrath prepared for destruction,
  • New Living Translation
    In the same way, even though God has the right to show his anger and his power, he is very patient with those on whom his anger falls, who are destined for destruction.
  • Christian Standard Bible
    And what if God, wanting to display his wrath and to make his power known, endured with much patience objects of wrath prepared for destruction?
  • New American Standard Bible
    What if God, although willing to demonstrate His wrath and to make His power known, endured with great patience objects of wrath prepared for destruction?
  • New King James Version
    What if God, wanting to show His wrath and to make His power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath prepared for destruction,
  • American Standard Version
    What if God, willing to show his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering vessels of wrath fitted unto destruction:
  • King James Version
    [ What] if God, willing to shew[ his] wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:
  • New English Translation
    But what if God, willing to demonstrate his wrath and to make known his power, has endured with much patience the objects of wrath prepared for destruction?
  • World English Bible
    What if God, willing to show his wrath and to make his power known, endured with much patience vessels of wrath prepared for destruction,

交叉引用

  • Proverbs 16:4
    The Lord has prepared everything for His purpose— even the wicked for the day of disaster.
  • Jude 1:4
    For some men, who were designated for this judgment long ago, have come in by stealth; they are ungodly, turning the grace of our God into promiscuity and denying Jesus Christ, our only Master and Lord.
  • 1 Peter 2 8
    and A stone to stumble over, and a rock to trip over. They stumble because they disobey the message; they were destined for this.
  • Romans 9:21
    Or has the potter no right over the clay, to make from the same lump one piece of pottery for honor and another for dishonor?
  • 2 Timothy 2 20
    Now in a large house there are not only gold and silver bowls, but also those of wood and clay, some for honorable use, some for dishonorable.
  • Exodus 9:16
    However, I have let you live for this purpose: to show you My power and to make My name known in all the earth.
  • 1 Thessalonians 2 16
    hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. As a result, they are always completing the number of their sins, and wrath has overtaken them at last.
  • Romans 9:17
    For the Scripture tells Pharaoh: I raised you up for this reason so that I may display My power in you and that My name may be proclaimed in all the earth.
  • Psalms 50:21-22
    You have done these things, and I kept silent; you thought I was just like you. But I will rebuke you and lay out the case before you.“ Understand this, you who forget God, or I will tear you apart, and there will be no one to rescue you.
  • 2 Peter 2 3
    They will exploit you in their greed with deceptive words. Their condemnation, pronounced long ago, is not idle, and their destruction does not sleep.
  • Psalms 90:11
    Who understands the power of Your anger? Your wrath matches the fear that is due You.
  • Matthew 23:31-33
    You, therefore, testify against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets.Fill up, then, the measure of your fathers’ sins!“ Snakes! Brood of vipers! How can you escape being condemned to hell?
  • Ecclesiastes 8:11-12
    Because the sentence against a criminal act is not carried out quickly, the heart of people is filled with the desire to commit crime.Although a sinner commits crime a hundred times and prolongs his life, yet I also know that it will go well with God-fearing people, for they are reverent before Him.
  • Romans 2:4-5
    Or do you despise the riches of His kindness, restraint, and patience, not recognizing that God’s kindness is intended to lead you to repentance?But because of your hardness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed.
  • Numbers 14:18
    The Lord is slow to anger and rich in faithful love, forgiving wrongdoing and rebellion. But He will not leave the guilty unpunished, bringing the consequences of the fathers’ wrongdoing on the children to the third and fourth generation.
  • Numbers 14:11
    The Lord said to Moses,“ How long will these people despise Me? How long will they not trust in Me despite all the signs I have performed among them?
  • Genesis 15:16
    In the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its full measure.”
  • 1 Thessalonians 5 9
    For God did not appoint us to wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,
  • 2 Peter 2 9
    then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,
  • Revelation 6:16-17
    And they said to the mountains and to the rocks,“ Fall on us and hide us from the face of the One seated on the throne and from the wrath of the Lamb,because the great day of Their wrath has come! And who is able to stand?”
  • Romans 1:18
    For God’s wrath is revealed from heaven against all godlessness and unrighteousness of people who by their unrighteousness suppress the truth,
  • Revelation 6:9-11
    When He opened the fifth seal, I saw under the altar the people slaughtered because of God’s word and the testimony they had.They cried out with a loud voice:“ Lord, the One who is holy and true, how long until You judge and avenge our blood from those who live on the earth?”So a white robe was given to each of them, and they were told to rest a little while longer until the number would be completed of their fellow slaves and their brothers, who were going to be killed just as they had been.
  • 1 Peter 3 20
    who in the past were disobedient, when God patiently waited in the days of Noah while an ark was being prepared. In it a few— that is, eight people— were saved through water.
  • 2 Peter 3 8-2 Peter 3 9
    Dear friends, don’t let this one thing escape you: With the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years like one day.The Lord does not delay His promise, as some understand delay, but is patient with you, not wanting any to perish but all to come to repentance.
  • Lamentations 3:22
    Because of the Lord’s faithful love we do not perish, for His mercies never end.
  • 2 Peter 3 15
    Also, regard the patience of our Lord as an opportunity for salvation, just as our dear brother Paul has written to you according to the wisdom given to him.