<< 羅馬書 8:38 >>

本节经文

  • 文理委辦譯本
    蓋我知或死生、或天使、或執政、或有能、或今時將來、
  • 新标点和合本
    因为我深信无论是死,是生,是天使,是掌权的,是有能的,是现在的事,是将来的事,
  • 和合本2010(上帝版)
    因为我深信,无论是死,是活,是天使,是掌权的,是有权能的,是现在的事,是将来的事,
  • 和合本2010(神版)
    因为我深信,无论是死,是活,是天使,是掌权的,是有权能的,是现在的事,是将来的事,
  • 当代译本
    因为我深信无论是死、是生,是天使、是鬼魔,是现在的事、是将来的事,
  • 圣经新译本
    因为我深信:无论是死、是生,是天使、是掌权的,是现在的事,是将来的事,是有能力的,
  • 中文标准译本
    事实上,我深信:无论是死、是生、是天使、是统治者、是现在的事、是将来的事、是有势力的、
  • 新標點和合本
    因為我深信無論是死,是生,是天使,是掌權的,是有能的,是現在的事,是將來的事,
  • 和合本2010(上帝版)
    因為我深信,無論是死,是活,是天使,是掌權的,是有權能的,是現在的事,是將來的事,
  • 和合本2010(神版)
    因為我深信,無論是死,是活,是天使,是掌權的,是有權能的,是現在的事,是將來的事,
  • 當代譯本
    因為我深信無論是死、是生,是天使、是鬼魔,是現在的事、是將來的事,
  • 聖經新譯本
    因為我深信:無論是死、是生,是天使、是掌權的,是現在的事,是將來的事,是有能力的,
  • 呂振中譯本
    因為我深信,無論是死、是活,是天使、是「眾執政的」,是現在的事、是將來的事,是「一切有權能的」,
  • 中文標準譯本
    事實上,我深信:無論是死、是生、是天使、是統治者、是現在的事、是將來的事、是有勢力的、
  • 文理和合譯本
    蓋我深信或死、或生、或天使、或執政者、有能者、或今時、將來、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋我深知、或死、或生、或天使、或執政者、或有能者、或今時之事、或將來之事、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋吾深信無論死也、生也、天神也、權威也、現在之事也、未來之事也、宇宙間之一切勢力也、
  • New International Version
    For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers,
  • New International Reader's Version
    I am absolutely sure that not even death or life can separate us from God’s love. Not even angels or demons, the present or the future, or any powers can separate us.
  • English Standard Version
    For I am sure that neither death nor life, nor angels nor rulers, nor things present nor things to come, nor powers,
  • New Living Translation
    And I am convinced that nothing can ever separate us from God’s love. Neither death nor life, neither angels nor demons, neither our fears for today nor our worries about tomorrow— not even the powers of hell can separate us from God’s love.
  • Christian Standard Bible
    For I am persuaded that neither death nor life, nor angels nor rulers, nor things present nor things to come, nor powers,
  • New American Standard Bible
    For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,
  • New King James Version
    For I am persuaded that neither death nor life, nor angels nor principalities nor powers, nor things present nor things to come,
  • American Standard Version
    For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,
  • Holman Christian Standard Bible
    For I am persuaded that not even death or life, angels or rulers, things present or things to come, hostile powers,
  • King James Version
    For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,
  • New English Translation
    For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor heavenly rulers, nor things that are present, nor things to come, nor powers,
  • World English Bible
    For I am persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,

交叉引用

  • 約翰福音 10:28
    我賜之永生、終不沉淪、無能奪之於我手、
  • 提摩太後書 1:12
    為此我受苦、不以為恥、蓋深知所信之主、能保我所付托、至於乃日、
  • 彼得前書 3:22
    耶穌昇天、居上帝右、即秉鈞天使、亦服於其下、
  • 歌羅西書 1:16
    萬物以之而造、不論在天在地、有形無形、有位執政權力者、皆以之造、而歸向之、
  • 以弗所書 1:21
    凡權力、才能、執政、有名者無論今世來世、皆莫能出其上、
  • 羅馬書 14:8
    蓋生為主、死亦為主也、故或生或死、莫非屬主、
  • 歌羅西書 2:15
    基督在十字架、勝諸權力、明徇於眾而凱旋、
  • 哥林多後書 4:13
    經云、我信而言也、我有此心、故信而言、
  • 彼得前書 5:8-10
    勤守儆醒、爾敵乃魔鬼、譬彼吼獅遍行、欲吞噬人、當以堅信扞禦、知爾兄弟在世、亦受此難、上帝博施恩澤、因基督耶穌、而召我儕享永福、既暫受苦、願上帝賜爾曹德備、俾得鞏固、厚厥址基、
  • 哥林多前書 3:22-23
    無論保羅、亞波羅、磯法、世界、生死、今時、來時、皆為爾益、爾屬基督、基督屬上帝、
  • 哥林多前書 15:54-58
    壞者既加以不壞、死者既加以不死、則經所言、死無權而消滅、應矣、死之為害何在、陰府之克我何在、死為害者罪也、罪克我者法也、謝上帝、因吾主耶穌基督、賜我得勝、凡我良朋、當貞固不搖、常務主事、蓋知宗主、無徒勞也、
  • 羅馬書 4:21
    其信之篤者、以上帝所許、終必能成也、
  • 哥林多後書 11:14
    斯何奇之有、蓋撒但貌為光明天使、
  • 希伯來書 11:13
    此皆有信、雖至沒、不得所許之福、第遙望欣喜以晉接、自謂於世若賓旅、
  • 哥林多後書 5:4-8
    吾尚處此幕、勞而嘆息、非欲去之、乃欲得其室、致死了而生存、為我行此者上帝、賜聖神為質、故心恆安、知存於身、則離於主、我非憑目睹、第信主而行、是以安心、願離身與主偕、
  • 腓立比書 1:20-23
    我企望無愧、平昔諤諤、今而後、或生或死、基督將因我躬丕顯矣、我生為基督、死而獲益、若欲使告生於世、而結果是事、則可、然當何擇、弗顧也、我際兩難之間、甚欲歸、與基督共在為愈美、
  • 以弗所書 6:11-12
    衣上帝所賜甲胄、敵魔之詭譎、蓋我所與戰者、不第血氣之人、乃權力、及暗世之君、在空惡神、