<< Romans 8:38 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    I am absolutely sure that not even death or life can separate us from God’s love. Not even angels or demons, the present or the future, or any powers can separate us.
  • 新标点和合本
    因为我深信无论是死,是生,是天使,是掌权的,是有能的,是现在的事,是将来的事,
  • 和合本2010(上帝版)
    因为我深信,无论是死,是活,是天使,是掌权的,是有权能的,是现在的事,是将来的事,
  • 和合本2010(神版)
    因为我深信,无论是死,是活,是天使,是掌权的,是有权能的,是现在的事,是将来的事,
  • 当代译本
    因为我深信无论是死、是生,是天使、是鬼魔,是现在的事、是将来的事,
  • 圣经新译本
    因为我深信:无论是死、是生,是天使、是掌权的,是现在的事,是将来的事,是有能力的,
  • 中文标准译本
    事实上,我深信:无论是死、是生、是天使、是统治者、是现在的事、是将来的事、是有势力的、
  • 新標點和合本
    因為我深信無論是死,是生,是天使,是掌權的,是有能的,是現在的事,是將來的事,
  • 和合本2010(上帝版)
    因為我深信,無論是死,是活,是天使,是掌權的,是有權能的,是現在的事,是將來的事,
  • 和合本2010(神版)
    因為我深信,無論是死,是活,是天使,是掌權的,是有權能的,是現在的事,是將來的事,
  • 當代譯本
    因為我深信無論是死、是生,是天使、是鬼魔,是現在的事、是將來的事,
  • 聖經新譯本
    因為我深信:無論是死、是生,是天使、是掌權的,是現在的事,是將來的事,是有能力的,
  • 呂振中譯本
    因為我深信,無論是死、是活,是天使、是「眾執政的」,是現在的事、是將來的事,是「一切有權能的」,
  • 中文標準譯本
    事實上,我深信:無論是死、是生、是天使、是統治者、是現在的事、是將來的事、是有勢力的、
  • 文理和合譯本
    蓋我深信或死、或生、或天使、或執政者、有能者、或今時、將來、
  • 文理委辦譯本
    蓋我知或死生、或天使、或執政、或有能、或今時將來、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋我深知、或死、或生、或天使、或執政者、或有能者、或今時之事、或將來之事、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋吾深信無論死也、生也、天神也、權威也、現在之事也、未來之事也、宇宙間之一切勢力也、
  • New International Version
    For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers,
  • English Standard Version
    For I am sure that neither death nor life, nor angels nor rulers, nor things present nor things to come, nor powers,
  • New Living Translation
    And I am convinced that nothing can ever separate us from God’s love. Neither death nor life, neither angels nor demons, neither our fears for today nor our worries about tomorrow— not even the powers of hell can separate us from God’s love.
  • Christian Standard Bible
    For I am persuaded that neither death nor life, nor angels nor rulers, nor things present nor things to come, nor powers,
  • New American Standard Bible
    For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,
  • New King James Version
    For I am persuaded that neither death nor life, nor angels nor principalities nor powers, nor things present nor things to come,
  • American Standard Version
    For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,
  • Holman Christian Standard Bible
    For I am persuaded that not even death or life, angels or rulers, things present or things to come, hostile powers,
  • King James Version
    For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,
  • New English Translation
    For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor heavenly rulers, nor things that are present, nor things to come, nor powers,
  • World English Bible
    For I am persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,

交叉引用

  • John 10:28
    I give them eternal life, and they will never die. No one will steal them out of my hand.
  • 2 Timothy 1 12
    That’s why I’m suffering the way I am. But this gives me no reason to be ashamed. That’s because I know who I have believed in. I am sure he is able to take care of what I have given him. I can trust him with it until the day he returns as judge.
  • 1 Peter 3 22
    He has gone into heaven. He is at God’s right hand. Angels, authorities and powers are under his control.
  • Colossians 1:16
    All things were created in him. He created everything in heaven and on earth. He created everything that can be seen and everything that can’t be seen. He created kings, powers, rulers and authorities. All things have been created by him and for him.
  • Ephesians 1:21
    There Christ sits far above all who rule and have authority. He also sits far above all powers and kings. He is above every name that is appealed to in this world and in the world to come.
  • Romans 14:8
    If we live, we live to honor the Lord. If we die, we die to honor the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.
  • Colossians 2:15
    He took away the weapons of the powers and authorities. He made a public show of them. He won the battle over them by dying on the cross.
  • 2 Corinthians 4 13
    It is written,“ I believed, and so I have spoken.”( Psalm 116:10) We have that same spirit of faith. So we also believe and speak.
  • 1 Peter 5 8-1 Peter 5 10
    Be watchful and control yourselves. Your enemy the devil is like a roaring lion. He prowls around looking for someone to swallow up.Stand up to him. Remain strong in what you believe. You know that you are not alone in your suffering. The family of believers throughout the world is going through the same thing.God always gives you all the grace you need. So you will only have to suffer for a little while. Then God himself will build you up again. He will make you strong and steady. And he has chosen you to share in his eternal glory because you belong to Christ.
  • 1 Corinthians 3 22-1 Corinthians 3 23
    That means Paul or Apollos or Peter or the world or life or death or the present or the future. All are yours.You are joined to Christ and belong to him. And Christ is joined to God.
  • 1 Corinthians 15 54-1 Corinthians 15 58
    In fact, that is going to happen. What does not last will be dressed with what lasts forever. What dies will be dressed with what does not die. Then what is written will come true. It says,“ Death has been swallowed up. It has lost the battle.”( Isaiah 25:8)“ Death, where is the victory you thought you had? Death, where is your sting?”( Hosea 13:14)The sting of death is sin. And the power of sin is the law.But let us give thanks to God! He gives us the victory because of what our Lord Jesus Christ has done.My dear brothers and sisters, remain strong in the faith. Don’t let anything move you. Always give yourselves completely to the work of the Lord. Because you belong to the Lord, you know that your work is not worthless.
  • Romans 4:21
    He was absolutely sure that God had the power to do what he had promised.
  • 2 Corinthians 11 14
    That comes as no surprise. Even Satan himself pretends to be an angel of light.
  • Hebrews 11:13
    All these people were still living by faith when they died. They didn’t receive the things God had promised. They only saw them and welcomed them from a long way off. They openly said that they were outsiders and strangers on earth.
  • 2 Corinthians 5 4-2 Corinthians 5 8
    While we live in this tent of ours, we groan under our heavy load. We don’t want to be naked. Instead, we want to be fully dressed with our house in heaven. What must die will be swallowed up by life.God has formed us for that very purpose. He has given us the Holy Spirit as a down payment. The Spirit makes us sure of what is still to come.So here is what we can always be certain about. As long as we are at home in our bodies, we are away from the Lord.We live by believing, not by seeing.We are certain about that. We would rather be away from our bodies and at home with the Lord.
  • Philippians 1:20-23
    I completely expect and hope that I won’t be ashamed in any way. I’m sure I will be brave enough. Now as always Christ will receive glory because of what happens to me. He will receive glory whether I live or die.For me, life finds all its meaning in Christ. Death also has its benefits.Suppose I go on living in my body. Then I will be able to carry on my work. It will bear a lot of fruit. But what should I choose? I don’t know!I can’t decide between the two. I long to leave this world and be with Christ. That is better by far.
  • Ephesians 6:11-12
    Put on all of God’s armor. Then you can remain strong against the devil’s evil plans.Our fight is not against human beings. It is against the rulers, the authorities and the powers of this dark world. It is against the spiritual forces of evil in the heavenly world.