<< Romans 7:7 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    What shall we say then? Is the Law sin? Far from it! On the contrary, I would not have come to know sin except through the Law; for I would not have known about coveting if the Law had not said,“ You shall not covet.”
  • 新标点和合本
    这样,我们可说什么呢?律法是罪吗?断乎不是!只是非因律法,我就不知何为罪。非律法说“不可起贪心”,我就不知何为贪心。
  • 和合本2010(上帝版)
    这样,我们要怎么说呢?律法是罪吗?绝对不是!但是,若不是藉着律法,我就不知何为罪;若不是律法说“不可贪心”,我就不知何为贪心。
  • 和合本2010(神版)
    这样,我们要怎么说呢?律法是罪吗?绝对不是!但是,若不是藉着律法,我就不知何为罪;若不是律法说“不可贪心”,我就不知何为贪心。
  • 当代译本
    那么,我们可以说律法本身是罪吗?当然不是!没有律法,我们就不知道什么是罪。律法若不说“不可贪心”,我就不知道什么是贪心。
  • 圣经新译本
    这样,我们可以说什么呢?难道律法是罪吗?绝对不是。不过,如果不是藉着律法,我就不知道什么是罪;如果不是律法说“不可贪心”,我就不知道什么是贪心。
  • 中文标准译本
    那么,我们要怎么说呢?难道律法是罪吗?绝对不是!然而,要不是藉着律法,我就不知道什么是罪。如果律法没有说“不可贪心”,我就不知道什么是贪心;
  • 新標點和合本
    這樣,我們可說甚麼呢?律法是罪嗎?斷乎不是!只是非因律法,我就不知何為罪。非律法說「不可起貪心」,我就不知何為貪心。
  • 和合本2010(上帝版)
    這樣,我們要怎麼說呢?律法是罪嗎?絕對不是!但是,若不是藉着律法,我就不知何為罪;若不是律法說「不可貪心」,我就不知何為貪心。
  • 和合本2010(神版)
    這樣,我們要怎麼說呢?律法是罪嗎?絕對不是!但是,若不是藉着律法,我就不知何為罪;若不是律法說「不可貪心」,我就不知何為貪心。
  • 當代譯本
    那麼,我們可以說律法本身是罪嗎?當然不是!沒有律法,我們就不知道什麼是罪。律法若不說「不可貪心」,我就不知道什麼是貪心。
  • 聖經新譯本
    這樣,我們可以說甚麼呢?難道律法是罪嗎?絕對不是。不過,如果不是藉著律法,我就不知道甚麼是罪;如果不是律法說“不可貪心”,我就不知道甚麼是貪心。
  • 呂振中譯本
    這樣,我們可怎麼說呢?律法是罪麼?斷乎不是。不過、若不是由於律法,我就不知道罪是甚麼。若不是律法說:「你不可貪慾」,我就不知道貪慾是甚麼。
  • 中文標準譯本
    那麼,我們要怎麼說呢?難道律法是罪嗎?絕對不是!然而,要不是藉著律法,我就不知道什麼是罪。如果律法沒有說「不可貪心」,我就不知道什麼是貪心;
  • 文理和合譯本
    然則將何言耶、律豈罪乎、非也、非由律則我未嘗知罪、如律不言毋欲、則我不知欲、
  • 文理委辦譯本
    然則何以言之、律法豈惡之因乎、曰、不然、非法無以見惡、蓋律法不禁欲、吾末由識欲、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    然則何言、律法即罪乎、非也、然非由律法、我不識罪、律法若不云勿貪、則我不識貪、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    於此吾人更有何說?將謂法即罪乎?無是理也!法非罪、乃所以燭吾之罪耳。法若不曰「毋淫、」則吾將不知淫之為淫矣。
  • New International Version
    What shall we say, then? Is the law sinful? Certainly not! Nevertheless, I would not have known what sin was had it not been for the law. For I would not have known what coveting really was if the law had not said,“ You shall not covet.”
  • New International Reader's Version
    What should we say then? That the law is sinful? Not at all! Yet I wouldn’t have known what sin was unless the law had told me. The law says,“ Do not want what belongs to other people.”( Exodus 20:17; Deuteronomy 5:21) If the law hadn’t said that, I would not have known what it was like to want what belongs to others.
  • English Standard Version
    What then shall we say? That the law is sin? By no means! Yet if it had not been for the law, I would not have known sin. For I would not have known what it is to covet if the law had not said,“ You shall not covet.”
  • New Living Translation
    Well then, am I suggesting that the law of God is sinful? Of course not! In fact, it was the law that showed me my sin. I would never have known that coveting is wrong if the law had not said,“ You must not covet.”
  • Christian Standard Bible
    What should we say then? Is the law sin? Absolutely not! But I would not have known sin if it were not for the law. For example, I would not have known what it is to covet if the law had not said, Do not covet.
  • New King James Version
    What shall we say then? Is the law sin? Certainly not! On the contrary, I would not have known sin except through the law. For I would not have known covetousness unless the law had said,“ You shall not covet.”
  • American Standard Version
    What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Howbeit, I had not known sin, except through the law: for I had not known coveting, except the law had said, Thou shalt not covet:
  • Holman Christian Standard Bible
    What should we say then? Is the law sin? Absolutely not! On the contrary, I would not have known sin if it were not for the law. For example, I would not have known what it is to covet if the law had not said, Do not covet.
  • King James Version
    What shall we say then?[ Is] the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet.
  • New English Translation
    What shall we say then? Is the law sin? Absolutely not! Certainly, I would not have known sin except through the law. For indeed I would not have known what it means to desire something belonging to someone else if the law had not said,“ Do not covet.”
  • World English Bible
    What shall we say then? Is the law sin? May it never be! However, I wouldn’t have known sin, except through the law. For I wouldn’t have known coveting, unless the law had said,“ You shall not covet.”

交叉引用

  • Romans 3:20
    because by the works of the Law none of mankind will be justified in His sight; for through the Law comes knowledge of sin.
  • Romans 7:8
    But sin, taking an opportunity through the commandment, produced in me coveting of every kind; for apart from the Law sin is dead.
  • Exodus 20:17
    “ You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife, or his male slave, or his female slave, or his ox, or his donkey, or anything that belongs to your neighbor.”
  • Deuteronomy 5:21
    ‘ You shall not covet your neighbor’s wife, nor desire your neighbor’s house, his field, his male slave or his female slave, his ox, his donkey, or anything that belongs to your neighbor.’
  • Romans 4:15
    for the Law brings about wrath, but where there is no law, there also is no violation.
  • 1 Corinthians 15 56
    The sting of death is sin, and the power of sin is the Law;
  • Romans 13:9
    For this,“ You shall not commit adultery, You shall not murder, You shall not steal, You shall not covet,” and if there is any other commandment, it is summed up in this saying,“ You shall love your neighbor as yourself.”
  • Psalms 19:7-12
    The Law of the Lord is perfect, restoring the soul; The testimony of the Lord is sure, making wise the simple.The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; The commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.The fear of the Lord is clean, enduring forever; The judgments of the Lord are true; they are righteous altogether.They are more desirable than gold, yes, than much pure gold; Sweeter also than honey and drippings of the honeycomb.Moreover, Your servant is warned by them; In keeping them there is great reward.Who can discern his errors? Acquit me of hidden faults.
  • Romans 3:5
    But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is He?( I am speaking from a human viewpoint.)
  • Ephesians 5:3
    But sexual immorality or any impurity or greed must not even be mentioned among you, as is proper among saints;
  • Genesis 3:6
    When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise, she took some of its fruit and ate; and she also gave some to her husband with her, and he ate.
  • Romans 7:13
    Therefore did that which is good become a cause of death for me? Far from it! Rather it was sin, in order that it might be shown to be sin by bringing about my death through that which is good, so that through the commandment sin would become utterly sinful.
  • 2 Samuel 11 2
    Now at evening time David got up from his bed and walked around on the roof of the king’s house, and from the roof he saw a woman bathing; and the woman was very beautiful in appearance.
  • Psalms 119:96
    I have seen a limit to all perfection; Your commandment is exceedingly broad. Mem
  • Joshua 7:21
    when I saw among the spoils a beautiful robe from Shinar, two hundred shekels of silver, and a bar of gold fifty shekels in weight, then I wanted them and took them; and behold, they are hidden in the ground inside my tent, with the silver underneath.”
  • Luke 12:15
    But He said to them,“ Beware, and be on your guard against every form of greed; for not even when one is affluent does his life consist of his possessions.”
  • Micah 2:2
    They covet fields, so they seize them; And houses, so they take them. They exploit a man and his house, A person and his inheritance.
  • Matthew 5:28
    but I say to you that everyone who looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.
  • Romans 4:1
    What then shall we say that Abraham, our forefather according to the flesh, has found?
  • Acts 20:33
    I have coveted no one’s silver or gold or clothes.
  • Romans 7:5
    For while we were in the flesh, the sinful passions, which were brought to light by the Law, were at work in the parts of our body to bear fruit for death.
  • 1 John 2 15-1 John 2 16
    Do not love the world nor the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.For all that is in the world, the lust of the flesh and the lust of the eyes and the boastful pride of life, is not from the Father, but is from the world.
  • Colossians 3:5
    Therefore, treat the parts of your earthly body as dead to sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which amounts to idolatry.
  • 1 Kings 21 1-1 Kings 21 4
    Now it came about after these things that Naboth the Jezreelite had a vineyard which was in Jezreel beside the palace of Ahab, the king of Samaria.And Ahab spoke to Naboth, saying,“ Give me your vineyard so that I may have it for a vegetable garden, because it is close beside my house, and I will give you a better vineyard in place of it; if you prefer, I will give you what it is worth in money.”But Naboth said to Ahab,“ The Lord forbid me that I would give you the inheritance of my fathers!”So Ahab entered his house sullen and furious because of the answer that Naboth the Jezreelite had given to him, since he said,“ I will not give you the inheritance of my fathers.” And he lay down on his bed and turned his face away, and ate no food.
  • 1 Thessalonians 4 5
    not in lustful passion, like the Gentiles who do not know God;
  • Romans 7:11
    for sin, taking an opportunity through the commandment, deceived me, and through it, killed me.
  • Romans 6:15
    What then? Are we to sin because we are not under the Law but under grace? Far from it!