<< 罗马书 7:15 >>

本节经文

  • 中文标准译本
    实际上,我所做的,我不明白,因为我所愿意的,我没有去做;我所恨恶的,我反而去做。
  • 新标点和合本
    因为我所做的,我自己不明白;我所愿意的,我并不做;我所恨恶的,我倒去做。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因为我所做的,我自己不明白。我所愿意的,我并不做;我所恨恶的,我反而去做。
  • 和合本2010(神版-简体)
    因为我所做的,我自己不明白。我所愿意的,我并不做;我所恨恶的,我反而去做。
  • 当代译本
    我不明白自己的所作所为,因为我想做的,我做不到;而我憎恨的恶事,我偏偏去做!
  • 圣经新译本
    因为我所作的,我不明白;我所愿意的,我没有去作,我所恨恶的,我倒去作。
  • 新標點和合本
    因為我所做的,我自己不明白;我所願意的,我並不做;我所恨惡的,我倒去做。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因為我所做的,我自己不明白。我所願意的,我並不做;我所恨惡的,我反而去做。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因為我所做的,我自己不明白。我所願意的,我並不做;我所恨惡的,我反而去做。
  • 當代譯本
    我不明白自己的所作所為,因為我想做的,我做不到;而我憎恨的惡事,我偏偏去做!
  • 聖經新譯本
    因為我所作的,我不明白;我所願意的,我沒有去作,我所恨惡的,我倒去作。
  • 呂振中譯本
    因為我所作出來的、我竟不明白:我所願意的、我不去作;我所恨惡的、我倒去行。
  • 中文標準譯本
    實際上,我所做的,我不明白,因為我所願意的,我沒有去做;我所恨惡的,我反而去做。
  • 文理和合譯本
    蓋我所為者、不自知也、以我所願者不行之、所惡者斯行之、
  • 文理委辦譯本
    我所為者、我不取也、我所好者不行之、我所惡者斯行之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我所為者、不自知也、因我所願者、我不行之、我所惡者、斯行之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋我之所為、自身亦莫明其所以然也。我之所願、我未之行;我之所惡、我反行之。
  • New International Version
    I do not understand what I do. For what I want to do I do not do, but what I hate I do.
  • New International Reader's Version
    I don’t understand what I do. I don’t do what I want to do. Instead, I do what I hate to do.
  • English Standard Version
    For I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate.
  • New Living Translation
    I don’t really understand myself, for I want to do what is right, but I don’t do it. Instead, I do what I hate.
  • Christian Standard Bible
    For I do not understand what I am doing, because I do not practice what I want to do, but I do what I hate.
  • New American Standard Bible
    For I do not understand what I am doing; for I am not practicing what I want to do, but I do the very thing I hate.
  • New King James Version
    For what I am doing, I do not understand. For what I will to do, that I do not practice; but what I hate, that I do.
  • American Standard Version
    For that which I do I know not: for not what I would, that do I practise; but what I hate, that I do.
  • Holman Christian Standard Bible
    For I do not understand what I am doing, because I do not practice what I want to do, but I do what I hate.
  • King James Version
    For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.
  • New English Translation
    For I don’t understand what I am doing. For I do not do what I want– instead, I do what I hate.
  • World English Bible
    For I don’t know what I am doing. For I don’t practice what I desire to do; but what I hate, that I do.

交叉引用

  • 加拉太书 5:17
    因为肉体的欲望与圣灵对立,圣灵也与肉体对立。这两者彼此反对,使你们不能做自己所愿意做的。
  • 腓立比书 3:12-14
    这并不是说我已经得到了,或已经得以完全了,而是说我在竭力追求,或许我真的可以得着;为此我也被基督耶稣得着了。弟兄们,我不认为自己已经得着了;但是我有一件事:就是忘记背后,争取前面的,向着目标竭力追求,为了得到那在基督耶稣里、神至高召唤的奖赏。
  • 雅各书 3:2
    实际上,我们每一个人在很多事上都会跌倒。如果有人在言语上不跌倒,这个人就是一个成熟的人,也能够克制全身。
  • 传道书 7:20
    世上实在没有一个行善而不犯罪的义人。
  • 那鸿书 1:7
  • 约翰一书 1:7-8
    但如果我们在光明中行走,就像神在光明中那样,我们就是彼此相契合的;而且神的儿子耶稣的血也洁净我们脱离一切的罪。如果我们说自己没有罪,我们就是在欺骗自己,真理就不在我们里面了;
  • 罗马书 7:19-20
    这样,我愿意行的善,我没有去行;我不愿意做的恶,我反而去做。那么,如果我做我不愿意做的事,这事就不再是我所做的,而是住在我里面的罪所做的。
  • 罗马书 12:9
    爱,不要虚假;要厌弃恶、持守善;
  • 提摩太后书 2:19
    不过神坚固的根基始终确立,上面有这样的印记:“主认识那些属于自己的人”还有“所有称呼主名的人都要离开不义”。
  • 犹大书 1:23
    有些人,你们要把他们从火里抢出来,拯救他们;有些人,你们要怀着惧怕的心怜悯他们,连他们被肉欲玷污的衣服也要恨恶。
  • 罗马书 14:22
    你所持有的信念,自己要在神面前持有;在自己认为对的事上不自责的人是蒙福的。
  • 希伯来书 1:9
    你爱公义,恨罪恶,为此,神——你的神用喜乐的油来膏立你,而不膏立你的同伴。”
  • 箴言 8:13
    敬畏耶和华就是憎恨邪恶;我憎恨高慢、骄傲、邪恶的道路和荒谬的口。
  • 阿摩司书 5:15
  • 罗马书 7:16
    那么,如果我做我不愿意做的事,我就赞同了律法是好的。
  • 诗篇 119:40
    看哪,我切慕你的训诫,求你藉着你的公义使我存活!
  • 诗篇 119:163
    我恨恶并讨厌虚假,但我爱你的律法。
  • 诗篇 119:128
    因此在一切事上,你所有的训诫,我都视为合宜;我恨恶一切虚假的路。
  • 诗篇 19:12
    谁能察觉自己的过失呢?求你赦免我隐而未现的过失。
  • 诗篇 1:6
    因为耶和华知道义人的道路,而恶人的道路却必灭亡。
  • 诗篇 101:3
    卑劣的事,我不摆在眼前,背道者所做的,我都恨恶,不容它沾我身。
  • 诗篇 119:113
    我恨恶心怀二意的人,但我爱你的律法。
  • 诗篇 119:104
    我藉着你的训诫而有悟性,因此我恨恶一切虚谎的道。
  • 诗篇 119:32
    我要在你诫命之路上奔跑,因为你使我的心舒畅!
  • 诗篇 97:10
    爱耶和华的人哪,你们当憎恨恶事!耶和华保守他忠信者的性命,解救他们脱离恶人的手。
  • 列王纪上 8:46
  • 箴言 13:5
    义人恨恶虚假的话语;恶人行事却遗臭蒙羞。
  • 诗篇 65:3
    罪孽胜过我;至于我们的过犯,你都会赎清。
  • 诗篇 119:1-6
    行为纯全、按照耶和华的律法而行的人是蒙福的!谨守耶和华的法度、全心寻求他的人是蒙福的!他们不做不义的事,只走在他的道路上。你用你的训诫吩咐了我们,为要我们竭力遵守。但愿我的道路被你坚立,好使我遵守你的律例。这样,我注目你一切诫命时,就不致蒙羞;
  • 路加福音 11:48
    因此对你们祖先的行为,你们是见证人,你们也赞同,因为他们杀害了先知们,你们就建造先知的坟墓。
  • 诗篇 36:4
    他在床上就图谋作恶,定意行不善之道,不拒绝恶事。”