<< 罗马书 6:23 >>

本节经文

  • 和合本2010(上帝版)
    因为罪的工价乃是死;惟有上帝的恩赐,在我们的主基督耶稣里,乃是永生。
  • 新标点和合本
    因为罪的工价乃是死;惟有神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,乃是永生。
  • 和合本2010(神版)
    因为罪的工价乃是死;惟有神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,乃是永生。
  • 当代译本
    因为罪的代价就是死亡,而上帝借着主基督耶稣赐下的礼物则是永生。
  • 圣经新译本
    因为罪的工价就是死,但神的恩赏,在我们的主基督耶稣里,却是永生。
  • 中文标准译本
    因为罪的工价就是死;但神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,却是永恒的生命。
  • 新標點和合本
    因為罪的工價乃是死;惟有神的恩賜,在我們的主基督耶穌裏,乃是永生。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為罪的工價乃是死;惟有上帝的恩賜,在我們的主基督耶穌裏,乃是永生。
  • 和合本2010(神版)
    因為罪的工價乃是死;惟有神的恩賜,在我們的主基督耶穌裏,乃是永生。
  • 當代譯本
    因為罪的代價就是死亡,而上帝藉著主基督耶穌賜下的禮物則是永生。
  • 聖經新譯本
    因為罪的工價就是死,但神的恩賞,在我們的主基督耶穌裡,卻是永生。
  • 呂振中譯本
    因為罪的工價即是死,然而上帝的恩賜乃是永生、於我們的主基督耶穌裏。
  • 中文標準譯本
    因為罪的工價就是死;但神的恩賜,在我們的主基督耶穌裡,卻是永恆的生命。
  • 文理和合譯本
    蓋罪之值乃死、上帝之恩賜乃永生、在我主基督耶穌中焉、
  • 文理委辦譯本
    蓋罪惡之償值、死亡、上帝之恩賜、永生也、要惟賴吾主耶穌基督為然、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋罪之償值、死也、天主恩賜乃永生、因我主耶穌基督焉、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋罪孽之果報為死、而天主之恩賜、則因耶穌基督而獲永生是已。
  • New International Version
    For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
  • New International Reader's Version
    When you sin, the pay you get is death. But God gives you the gift of eternal life. That’s because of what Christ Jesus our Lord has done.
  • English Standard Version
    For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
  • New Living Translation
    For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life through Christ Jesus our Lord.
  • Christian Standard Bible
    For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
  • New American Standard Bible
    For the wages of sin is death, but the gracious gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
  • New King James Version
    For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
  • American Standard Version
    For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
  • Holman Christian Standard Bible
    For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
  • King James Version
    For the wages of sin[ is] death; but the gift of God[ is] eternal life through Jesus Christ our Lord.
  • New English Translation
    For the payoff of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
  • World English Bible
    For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.

交叉引用

  • 约翰福音 3:36
    信子的人有永生;不信子的人得不到永生,而且上帝的愤怒常在他身上。”
  • 罗马书 5:12
    为此,正如罪是从一人进入世界,死又从罪而来,于是死就临到所有的人,因为人人都犯了罪。
  • 雅各书 1:15
    私欲既怀了胎,就生出罪来;罪既长成,就生出死来。
  • 约翰福音 6:40
    因为我父的旨意是要使每一个见了子而信的人得永生,并且在末日我要使他复活。”
  • 马太福音 25:46
    这些人要往永刑里去;那些义人要往永生里去。”
  • 以西结书 18:4
    看哪,所有的生命都是属我的;父亲的生命怎样属我,儿子的生命也照样属我;然而犯罪的,他必定死。
  • 以西结书 18:20
    惟有犯罪的,却必死亡。儿子不担当父亲的罪孽,父亲也不担当儿子的罪孽。义人的善果要归自己,恶人的恶报也要归自己。
  • 罗马书 2:7
    凡恒心行善,寻求荣耀、尊贵和不能朽坏的,就有永生报偿他们;
  • 启示录 21:8
    至于胆怯的、不信的、可憎的、杀人的、淫乱的、行邪术的、拜偶像的和一切说谎话的人,他们将在烧着硫磺的火湖里有份;这是第二次的死。”
  • 罗马书 5:21
    所以,正如罪藉着死掌权;照样,恩典也藉着义掌权,使人因我们的主耶稣基督得永生。
  • 约翰福音 5:24
    “我实实在在地告诉你们,那听我话又信差我来那位的,就有永生,不至于被定罪,而是已经出死入生了。
  • 创世记 2:17
    只是知善恶的树所出的,你不可吃,因为你吃它的日子必定死!”
  • 约翰福音 10:28
    并且,我赐给他们永生;他们永不灭亡,谁也不能从我手里把他们夺去。
  • 加拉太书 6:7-8
    不要自欺;上帝是轻慢不得的,因为人种的是什么,收的也是什么。顺着肉体撒种的,必从肉体收败坏;顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生。
  • 罗马书 6:16
    难道你们不知道,你们献自己作奴仆,顺从谁就作谁的奴仆吗?或作罪的奴隶,以至于死;或作顺服的奴仆,以至于成义。
  • 约翰一书 5:11-12
    这见证就是:上帝赐给我们永生,而这永生是在他儿子里面的。那有上帝儿子的,就有生命;没有上帝儿子的,就没有生命。
  • 罗马书 5:17
    若因一人的过犯,死就因这一人掌权,那些受洪恩又蒙所赐之义的,岂不更要因耶稣基督一人在他们生命中掌权吗?
  • 提多书 1:2
    这真理是在盼望那无谎言的上帝在万古之先所应许的永生,
  • 哥林多前书 6:9-10
    你们岂不知不义的人不能承受上帝的国吗?不要自欺!无论是淫乱的、拜偶像的、奸淫的、作娼妓的,亲男色的、偷窃的、贪婪的、醉酒的、辱骂的、勒索的,都不能承受上帝的国。
  • 以赛亚书 3:11
    恶人有祸了!他必遭灾难!因为他要按自己手所做的受报应。
  • 约翰福音 6:32-33
    于是耶稣对他们说:“我实实在在地告诉你们,那从天上来的粮不是摩西赐给你们的,那从天上来的真粮是我父赐给你们的。因为上帝的粮就是那位从天上降下来,并且赐生命给世界的。”
  • 彼得前书 1:3-4
    愿颂赞归于我们主耶稣基督的父上帝!他曾照自己的大怜悯,藉着耶稣基督从死人中复活,重生了我们,使我们有活的盼望,好得到不朽坏、不玷污、不衰残、为你们存留在天上的基业,
  • 创世记 3:19
    你必汗流满面才有食物可吃,直到你归了土地,因为你是从土地而出的。你本是尘土,仍要归回尘土。”
  • 约翰福音 17:2
    因为你曾赐给他权柄掌管凡血肉之躯的,使他把永生赐给你所赐给他的人。
  • 约翰福音 6:27
    不要为那会坏的食物操劳,而要为那存到永生的食物操劳。这食物是人子要赐给你们的,因为父上帝已印证了。”
  • 约翰福音 6:68
    西门‧彼得回答他:“主啊,你有永生之道,我们还跟从谁呢?
  • 约翰福音 6:50-58
    这是从天上降下来的粮,使人吃了就不死。我就是从天上降下来生命的粮;人若吃这粮,必永远活着。我为世人的生命所赐下的粮就是我的肉。”因此,犹太人彼此争论说:“这个人怎能把他的肉给我们吃呢?”耶稣对他们说:“我实实在在地告诉你们,你们若不吃人子的肉,不喝人子的血,在你们里面就没有生命。吃我肉、喝我血的人就有永生,并且在末日我要使他复活。我的肉是真正可吃的;我的血是真正可喝的。吃我肉、喝我血的人常在我里面,我也常在他里面。永生的父怎样差我来,我又怎样因父活着,照样,吃我肉的人也要因我活着。这是从天上降下来的粮,不像你们的祖宗吃过吗哪还是死了;吃这粮的人将永远活着。”
  • 约翰福音 4:14
    谁喝我所赐的水,就永远不渴。我所赐的水要在他里面成为泉源,直涌到永生。”
  • 约翰福音 3:14-17
    摩西在旷野怎样举蛇,人子也必须照样被举起来,要使一切信他的人都得永生。“上帝爱世人,甚至将他独一的儿子赐给他们,叫一切信他的人不致灭亡,反得永生。因为上帝差他的儿子到世上来,不是要定世人的罪,而是要使世人因他得救。
  • 约翰福音 5:39-40
    你们查考圣经,因你们以为其中有永生;而这经正是为我作见证的。然而,你们不肯到我这里来得生命。
  • 1约翰福音 2:25
  • 加拉太书 3:10
    凡出于律法的行为都是受诅咒的,因为经上记着:“凡不持守律法书上所记的一切而去行的,都是受诅咒的。”