<< Romanos 6:23 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    因为罪的工价乃是死;惟有神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,乃是永生。
  • 和合本2010(上帝版)
    因为罪的工价乃是死;惟有上帝的恩赐,在我们的主基督耶稣里,乃是永生。
  • 和合本2010(神版)
    因为罪的工价乃是死;惟有神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,乃是永生。
  • 当代译本
    因为罪的代价就是死亡,而上帝借着主基督耶稣赐下的礼物则是永生。
  • 圣经新译本
    因为罪的工价就是死,但神的恩赏,在我们的主基督耶稣里,却是永生。
  • 中文标准译本
    因为罪的工价就是死;但神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,却是永恒的生命。
  • 新標點和合本
    因為罪的工價乃是死;惟有神的恩賜,在我們的主基督耶穌裏,乃是永生。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為罪的工價乃是死;惟有上帝的恩賜,在我們的主基督耶穌裏,乃是永生。
  • 和合本2010(神版)
    因為罪的工價乃是死;惟有神的恩賜,在我們的主基督耶穌裏,乃是永生。
  • 當代譯本
    因為罪的代價就是死亡,而上帝藉著主基督耶穌賜下的禮物則是永生。
  • 聖經新譯本
    因為罪的工價就是死,但神的恩賞,在我們的主基督耶穌裡,卻是永生。
  • 呂振中譯本
    因為罪的工價即是死,然而上帝的恩賜乃是永生、於我們的主基督耶穌裏。
  • 中文標準譯本
    因為罪的工價就是死;但神的恩賜,在我們的主基督耶穌裡,卻是永恆的生命。
  • 文理和合譯本
    蓋罪之值乃死、上帝之恩賜乃永生、在我主基督耶穌中焉、
  • 文理委辦譯本
    蓋罪惡之償值、死亡、上帝之恩賜、永生也、要惟賴吾主耶穌基督為然、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋罪之償值、死也、天主恩賜乃永生、因我主耶穌基督焉、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋罪孽之果報為死、而天主之恩賜、則因耶穌基督而獲永生是已。
  • New International Version
    For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
  • New International Reader's Version
    When you sin, the pay you get is death. But God gives you the gift of eternal life. That’s because of what Christ Jesus our Lord has done.
  • English Standard Version
    For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
  • New Living Translation
    For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life through Christ Jesus our Lord.
  • Christian Standard Bible
    For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
  • New American Standard Bible
    For the wages of sin is death, but the gracious gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
  • New King James Version
    For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
  • American Standard Version
    For the wages of sin is death; but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
  • Holman Christian Standard Bible
    For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
  • King James Version
    For the wages of sin[ is] death; but the gift of God[ is] eternal life through Jesus Christ our Lord.
  • New English Translation
    For the payoff of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
  • World English Bible
    For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.

交叉引用

  • João 3:36
    Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on them. (niv)
  • Romanos 5:12
    Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, and in this way death came to all people, because all sinned— (niv)
  • Tiago 1:15
    Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death. (niv)
  • João 6:40
    For my Father’s will is that everyone who looks to the Son and believes in him shall have eternal life, and I will raise them up at the last day.” (niv)
  • Mateus 25:46
    “ Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life.” (niv)
  • Ezequiel 18:4
    For everyone belongs to me, the parent as well as the child— both alike belong to me. The one who sins is the one who will die. (niv)
  • Ezequiel 18:20
    The one who sins is the one who will die. The child will not share the guilt of the parent, nor will the parent share the guilt of the child. The righteousness of the righteous will be credited to them, and the wickedness of the wicked will be charged against them. (niv)
  • Romanos 2:7
    To those who by persistence in doing good seek glory, honor and immortality, he will give eternal life. (niv)
  • Apocalipse 21:8
    But the cowardly, the unbelieving, the vile, the murderers, the sexually immoral, those who practice magic arts, the idolaters and all liars— they will be consigned to the fiery lake of burning sulfur. This is the second death.” (niv)
  • Romanos 5:21
    so that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our Lord. (niv)
  • João 5:24
    “ Very truly I tell you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life. (niv)
  • Gênesis 2:17
    but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for when you eat from it you will certainly die.” (niv)
  • João 10:28
    I give them eternal life, and they shall never perish; no one will snatch them out of my hand. (niv)
  • Gálatas 6:7-8
    Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows.Whoever sows to please their flesh, from the flesh will reap destruction; whoever sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life. (niv)
  • Romanos 6:16
    Don’t you know that when you offer yourselves to someone as obedient slaves, you are slaves of the one you obey— whether you are slaves to sin, which leads to death, or to obedience, which leads to righteousness? (niv)
  • 1 João 5 11-1 João 5 12
    And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son.Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. (niv)
  • Romanos 5:17
    For if, by the trespass of the one man, death reigned through that one man, how much more will those who receive God’s abundant provision of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one man, Jesus Christ! (niv)
  • Tito 1:2
    in the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the beginning of time, (niv)
  • 1 Coríntios 6 9-1 Coríntios 6 10
    Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor men who have sex with mennor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God. (niv)
  • Isaías 3:11
    Woe to the wicked! Disaster is upon them! They will be paid back for what their hands have done. (niv)
  • João 6:32-33
    Jesus said to them,“ Very truly I tell you, it is not Moses who has given you the bread from heaven, but it is my Father who gives you the true bread from heaven.For the bread of God is the bread that comes down from heaven and gives life to the world.” (niv)
  • 1 Pedro 1 3-1 Pedro 1 4
    Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,and into an inheritance that can never perish, spoil or fade. This inheritance is kept in heaven for you, (niv)
  • Gênesis 3:19
    By the sweat of your brow you will eat your food until you return to the ground, since from it you were taken; for dust you are and to dust you will return.” (niv)
  • João 17:2
    For you granted him authority over all people that he might give eternal life to all those you have given him. (niv)
  • João 6:27
    Do not work for food that spoils, but for food that endures to eternal life, which the Son of Man will give you. For on him God the Father has placed his seal of approval.” (niv)
  • João 6:68
    Simon Peter answered him,“ Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life. (niv)
  • João 6:50-58
    But here is the bread that comes down from heaven, which anyone may eat and not die.I am the living bread that came down from heaven. Whoever eats this bread will live forever. This bread is my flesh, which I will give for the life of the world.”Then the Jews began to argue sharply among themselves,“ How can this man give us his flesh to eat?”Jesus said to them,“ Very truly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you.Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise them up at the last day.For my flesh is real food and my blood is real drink.Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them.Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me.This is the bread that came down from heaven. Your ancestors ate manna and died, but whoever feeds on this bread will live forever.” (niv)
  • João 4:14
    but whoever drinks the water I give them will never thirst. Indeed, the water I give them will become in them a spring of water welling up to eternal life.” (niv)
  • João 3:14-17
    Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up,that everyone who believes may have eternal life in him.”For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. (niv)
  • João 5:39-40
    You study the Scriptures diligently because you think that in them you have eternal life. These are the very Scriptures that testify about me,yet you refuse to come to me to have life. (niv)
  • 1João 2:25
    (niv)
  • Gálatas 3:10
    For all who rely on the works of the law are under a curse, as it is written:“ Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law.” (niv)