<< Romanos 6:13 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    也不要将你们的肢体献给罪作不义的器具;倒要像从死里复活的人,将自己献给神,并将肢体作义的器具献给神。
  • 和合本2010(上帝版)
    也不要把你们的肢体献给罪作不义的工具,倒要像从死人中活着的人,把自己献给上帝,并把你们的肢体献给上帝作义的工具。
  • 和合本2010(神版)
    也不要把你们的肢体献给罪作不义的工具,倒要像从死人中活着的人,把自己献给神,并把你们的肢体献给神作义的工具。
  • 当代译本
    也不要将你们的身体献给罪作不义的工具,而是要像一个从死里复活的人将自己奉献给上帝,把身体献给上帝作义的工具。
  • 圣经新译本
    也不要把你们的肢体献给罪,作不义的用具;倒要像出死得生的人,把自己献给神,并且把你们的肢体献给神作义的用具。
  • 中文标准译本
    也不要把你们身体的任何部分献给罪,做不义的器具;相反,要像从死人中复活的人,把自己献给神,并把身体的各部分做义的器具献给神。
  • 新標點和合本
    也不要將你們的肢體獻給罪作不義的器具;倒要像從死裏復活的人,將自己獻給神,並將肢體作義的器具獻給神。
  • 和合本2010(上帝版)
    也不要把你們的肢體獻給罪作不義的工具,倒要像從死人中活着的人,把自己獻給上帝,並把你們的肢體獻給上帝作義的工具。
  • 和合本2010(神版)
    也不要把你們的肢體獻給罪作不義的工具,倒要像從死人中活着的人,把自己獻給神,並把你們的肢體獻給神作義的工具。
  • 當代譯本
    也不要將你們的身體獻給罪作不義的工具,而是要像一個從死裡復活的人將自己奉獻給上帝,把身體獻給上帝作義的工具。
  • 聖經新譯本
    也不要把你們的肢體獻給罪,作不義的用具;倒要像出死得生的人,把自己獻給神,並且把你們的肢體獻給神作義的用具。
  • 呂振中譯本
    也不可將你們的肢體獻給罪、做不義的工具。卻要將自己獻給上帝,像從死人中起來而活着,將你們的肢體獻給上帝、做義的工具;
  • 中文標準譯本
    也不要把你們身體的任何部分獻給罪,做不義的器具;相反,要像從死人中復活的人,把自己獻給神,並把身體的各部分做義的器具獻給神。
  • 文理和合譯本
    亦毋獻肢體於罪、為不義之器、惟如自死而生者、獻己於上帝、俾肢體為義之器、以奉上帝、
  • 文理委辦譯本
    亦勿縱四體為不義之器以犯罪、必也如復生者、獻己與上帝、俾四體為義器、以事上帝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    亦勿以爾之肢體獻於罪、為不義之器、當獻己於天主、如由死復活之人、且以肢體獻於天主、為行義之器、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    亦毋將爾四肢百體、獻之於罪、以作不義之器。務須獻身於天主、一若新自死中復活也者;如是則爾之四肢百體、乃成為昭事天主之義器、
  • New International Version
    Do not offer any part of yourself to sin as an instrument of wickedness, but rather offer yourselves to God as those who have been brought from death to life; and offer every part of yourself to him as an instrument of righteousness.
  • New International Reader's Version
    Don’t give any part of yourself to serve sin. Don’t let any part of yourself be used to do evil. Instead, give yourselves to God. You have been brought from death to life. So give every part of yourself to God to do what is right.
  • English Standard Version
    Do not present your members to sin as instruments for unrighteousness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life, and your members to God as instruments for righteousness.
  • New Living Translation
    Do not let any part of your body become an instrument of evil to serve sin. Instead, give yourselves completely to God, for you were dead, but now you have new life. So use your whole body as an instrument to do what is right for the glory of God.
  • Christian Standard Bible
    And do not offer any parts of it to sin as weapons for unrighteousness. But as those who are alive from the dead, offer yourselves to God, and all the parts of yourselves to God as weapons for righteousness.
  • New American Standard Bible
    and do not go on presenting the parts of your body to sin as instruments of unrighteousness; but present yourselves to God as those who are alive from the dead, and your body’s parts as instruments of righteousness for God.
  • New King James Version
    And do not present your members as instruments of unrighteousness to sin, but present yourselves to God as being alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.
  • American Standard Version
    neither present your members unto sin as instruments of unrighteousness; but present yourselves unto God, as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.
  • Holman Christian Standard Bible
    And do not offer any parts of it to sin as weapons for unrighteousness. But as those who are alive from the dead, offer yourselves to God, and all the parts of yourselves to God as weapons for righteousness.
  • King James Version
    Neither yield ye your members[ as] instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members[ as] instruments of righteousness unto God.
  • New English Translation
    and do not present your members to sin as instruments to be used for unrighteousness, but present yourselves to God as those who are alive from the dead and your members to God as instruments to be used for righteousness.
  • World English Bible
    Also, do not present your members to sin as instruments of unrighteousness, but present yourselves to God as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.

交叉引用

  • Romanos 12:1
    Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God— this is your true and proper worship. (niv)
  • Romanos 6:16
    Don’t you know that when you offer yourselves to someone as obedient slaves, you are slaves of the one you obey— whether you are slaves to sin, which leads to death, or to obedience, which leads to righteousness? (niv)
  • 1 Pedro 4 2
    As a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires, but rather for the will of God. (niv)
  • Colosenses 3:5
    Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires and greed, which is idolatry. (niv)
  • Romanos 7:5
    For when we were in the realm of the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in us, so that we bore fruit for death. (niv)
  • 1 Pedro 2 24
    “ He himself bore our sins” in his body on the cross, so that we might die to sins and live for righteousness;“ by his wounds you have been healed.” (niv)
  • Colosenses 2:13
    When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your flesh, God made you alive with Christ. He forgave us all our sins, (niv)
  • 1 Corintios 6 20
    you were bought at a price. Therefore honor God with your bodies. (niv)
  • Santiago 3:5-6
    Likewise, the tongue is a small part of the body, but it makes great boasts. Consider what a great forest is set on fire by a small spark.The tongue also is a fire, a world of evil among the parts of the body. It corrupts the whole body, sets the whole course of one’s life on fire, and is itself set on fire by hell. (niv)
  • 1Juan 1:9
    (niv)
  • 1 Corintios 6 15
    Do you not know that your bodies are members of Christ himself? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never! (niv)
  • Romanos 6:19
    I am using an example from everyday life because of your human limitations. Just as you used to offer yourselves as slaves to impurity and to ever- increasing wickedness, so now offer yourselves as slaves to righteousness leading to holiness. (niv)
  • Isaías 55:7
    Let the wicked forsake their ways and the unrighteous their thoughts. Let them turn to the Lord, and he will have mercy on them, and to our God, for he will freely pardon. (niv)
  • Romanos 6:11
    In the same way, count yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus. (niv)
  • Efesios 2:5
    made us alive with Christ even when we were dead in transgressions— it is by grace you have been saved. (niv)
  • Efesios 5:14
    This is why it is said:“ Wake up, sleeper, rise from the dead, and Christ will shine on you.” (niv)
  • 1 Corintios 6 9
    Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor men who have sex with men (niv)
  • Romanos 1:29
    They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit and malice. They are gossips, (niv)
  • 2 Corintios 8 5
    And they exceeded our expectations: They gave themselves first of all to the Lord, and then by the will of God also to us. (niv)
  • 2 Crónicas 30 8
    Do not be stiff-necked, as your ancestors were; submit to the Lord. Come to his sanctuary, which he has consecrated forever. Serve the Lord your God, so that his fierce anger will turn away from you. (niv)
  • Romanos 2:8-9
    But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil, there will be wrath and anger.There will be trouble and distress for every human being who does evil: first for the Jew, then for the Gentile; (niv)
  • Juan 5:24
    “ Very truly I tell you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life. (niv)
  • 2 Corintios 10 4
    The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds. (niv)
  • Lucas 15:24
    For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.’ So they began to celebrate. (niv)
  • 2 Pedro 2 13-2 Pedro 2 15
    They will be paid back with harm for the harm they have done. Their idea of pleasure is to carouse in broad daylight. They are blots and blemishes, reveling in their pleasures while they feast with you.With eyes full of adultery, they never stop sinning; they seduce the unstable; they are experts in greed— an accursed brood!They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Bezer, who loved the wages of wickedness. (niv)
  • 2 Corintios 5 15
    And he died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again. (niv)
  • Daniel 3:28
    Then Nebuchadnezzar said,“ Praise be to the God of Shadrach, Meshach and Abednego, who has sent his angel and rescued his servants! They trusted in him and defied the king’s command and were willing to give up their lives rather than serve or worship any god except their own God. (niv)
  • Lucas 15:32
    But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.’” (niv)
  • Proverbios 12:18
    The words of the reckless pierce like swords, but the tongue of the wise brings healing. (niv)
  • Ezequiel 18:4
    For everyone belongs to me, the parent as well as the child— both alike belong to me. The one who sins is the one who will die. (niv)
  • Romanos 7:23
    but I see another law at work in me, waging war against the law of my mind and making me a prisoner of the law of sin at work within me. (niv)
  • Isaías 3:10-11
    Tell the righteous it will be well with them, for they will enjoy the fruit of their deeds.Woe to the wicked! Disaster is upon them! They will be paid back for what their hands have done. (niv)
  • Deuteronomio 25:16
    For the Lord your God detests anyone who does these things, anyone who deals dishonestly. (niv)
  • Santiago 4:1
    What causes fights and quarrels among you? Don’t they come from your desires that battle within you? (niv)
  • 2 Tesalonicenses 2 12
    and so that all will be condemned who have not believed the truth but have delighted in wickedness. (niv)
  • Salmo 37:30
    The mouths of the righteous utter wisdom, and their tongues speak what is just. (niv)
  • Filipenses 1:20
    I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death. (niv)