<< Romans 5:20 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    The Law came in so that the offense would increase; but where sin increased, grace abounded all the more,
  • 新标点和合本
    律法本是外添的,叫过犯显多;只是罪在哪里显多,恩典就更显多了。
  • 和合本2010(上帝版)
    而且加添了律法,使得过犯增加,只是罪在哪里增加,恩典就在哪里越发丰盛了。
  • 和合本2010(神版)
    而且加添了律法,使得过犯增加,只是罪在哪里增加,恩典就在哪里越发丰盛了。
  • 当代译本
    律法是后来颁布的,使过犯更多地显出来,只是哪里的罪越多,哪里的恩典就显得越丰富。
  • 圣经新译本
    律法的出现,是要叫过犯增多;然而罪在哪里增多,恩典就更加增多了。
  • 中文标准译本
    律法出现,为要使过犯增多;可是,罪在哪里增多,恩典就在哪里格外增多。
  • 新標點和合本
    律法本是外添的,叫過犯顯多;只是罪在哪裏顯多,恩典就更顯多了。
  • 和合本2010(上帝版)
    而且加添了律法,使得過犯增加,只是罪在哪裏增加,恩典就在哪裏越發豐盛了。
  • 和合本2010(神版)
    而且加添了律法,使得過犯增加,只是罪在哪裏增加,恩典就在哪裏越發豐盛了。
  • 當代譯本
    律法是後來頒佈的,使過犯更多地顯出來,只是哪裡的罪越多,哪裡的恩典就顯得越豐富。
  • 聖經新譯本
    律法的出現,是要叫過犯增多;然而罪在哪裡增多,恩典就更加增多了。
  • 呂振中譯本
    律法溜了進來,使過犯增多;但罪在哪裏增多,恩典也就在哪裏格外地滿溢;
  • 中文標準譯本
    律法出現,為要使過犯增多;可是,罪在哪裡增多,恩典就在哪裡格外增多。
  • 文理和合譯本
    且律既至、俾愆益增、罪既增、而恩愈洪矣、
  • 文理委辦譯本
    律法立、而罪之多以顯、亦罪多、而恩之洪益彰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    律法立、致罪增益、然罪增益之處、恩寵更裕、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    夫法之所至罪之所彰也;而罪之所彰、恩亦彌盛。
  • New International Version
    The law was brought in so that the trespass might increase. But where sin increased, grace increased all the more,
  • New International Reader's Version
    The law was given so that sin would increase. But where sin increased, God’s grace increased even more.
  • English Standard Version
    Now the law came in to increase the trespass, but where sin increased, grace abounded all the more,
  • New Living Translation
    God’s law was given so that all people could see how sinful they were. But as people sinned more and more, God’s wonderful grace became more abundant.
  • Christian Standard Bible
    The law came along to multiply the trespass. But where sin multiplied, grace multiplied even more
  • New King James Version
    Moreover the law entered that the offense might abound. But where sin abounded, grace abounded much more,
  • American Standard Version
    And the law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly:
  • Holman Christian Standard Bible
    The law came along to multiply the trespass. But where sin multiplied, grace multiplied even more
  • King James Version
    Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
  • New English Translation
    Now the law came in so that the transgression may increase, but where sin increased, grace multiplied all the more,
  • World English Bible
    The law came in that the trespass might abound; but where sin abounded, grace abounded more exceedingly;

交叉引用

  • Romans 6:1
    What shall we say then? Are we to continue in sin so that grace may increase?
  • Titus 3:3-7
    For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved to various lusts and pleasures, spending our life in malice and envy, hateful, hating one another.But when the kindness of God our Savior and His love for mankind appeared,He saved us, not on the basis of deeds which we did in righteousness, but in accordance with His mercy, by the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit,whom He richly poured out upon us through Jesus Christ our Savior,so that being justified by His grace we would be made heirs according to the hope of eternal life.
  • Psalms 25:11
    For the sake of Your name, Lord, Forgive my wrongdoing, for it is great.
  • Romans 6:14
    For sin shall not be master over you, for you are not under the Law but under grace.
  • Luke 7:47
    For this reason I say to you, her sins, which are many, have been forgiven, for she loved much; but the one who is forgiven little, loves little.”
  • Galatians 3:19-25
    Why the Law then? It was added on account of the violations, having been ordered through angels at the hand of a mediator, until the Seed would come to whom the promise had been made.Now a mediator is not for one party only; but God is only one.Is the Law then contrary to the promises of God? Far from it! For if a law had been given that was able to impart life, then righteousness would indeed have been based on law.But the Scripture has confined everyone under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.But before faith came, we were kept in custody under the Law, being confined for the faith that was destined to be revealed.Therefore the Law has become our guardian to lead us to Christ, so that we may be justified by faith.But now that faith has come, we are no longer under a guardian.
  • Romans 4:15
    for the Law brings about wrath, but where there is no law, there also is no violation.
  • Ephesians 2:1-5
    And you were dead in your offenses and sins,in which you previously walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience.Among them we too all previously lived in the lusts of our flesh, indulging the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the rest.But God, being rich in mercy, because of His great love with which He loved us,even when we were dead in our wrongdoings, made us alive together with Christ( by grace you have been saved),
  • Romans 3:19-20
    Now we know that whatever the Law says, it speaks to those who are under the Law, so that every mouth may be closed and all the world may become accountable to God;because by the works of the Law none of mankind will be justified in His sight; for through the Law comes knowledge of sin.
  • Isaiah 1:18
    “ Come now, and let us debate your case,” Says the Lord,“ Though your sins are as scarlet, They shall become as white as snow; Though they are red like crimson, They shall be like wool.
  • John 10:10
    The thief comes only to steal and kill and destroy; I came so that they would have life, and have it abundantly.
  • Matthew 9:13
    Now go and learn what this means:‘ I desire compassion, rather than sacrifice,’ for I did not come to call the righteous, but sinners.”
  • Isaiah 43:24-25
    You have not bought Me sweet cane with money, Nor have you satisfied Me with the fat of your sacrifices; Rather, you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your wrongdoings.“ I, I alone, am the one who wipes out your wrongdoings for My own sake, And I will not remember your sins.
  • John 15:22
    If I had not come and spoken to them, they would not have sin; but now they have no excuse for their sin.
  • Romans 7:5-13
    For while we were in the flesh, the sinful passions, which were brought to light by the Law, were at work in the parts of our body to bear fruit for death.But now we have been released from the Law, having died to that by which we were bound, so that we serve in newness of the Spirit and not in oldness of the letter.What shall we say then? Is the Law sin? Far from it! On the contrary, I would not have come to know sin except through the Law; for I would not have known about coveting if the Law had not said,“ You shall not covet.”But sin, taking an opportunity through the commandment, produced in me coveting of every kind; for apart from the Law sin is dead.I was once alive apart from the Law; but when the commandment came, sin came to life, and I died;and this commandment, which was to result in life, proved to result in death for me;for sin, taking an opportunity through the commandment, deceived me, and through it, killed me.So then, the Law is holy, and the commandment is holy and righteous and good.Therefore did that which is good become a cause of death for me? Far from it! Rather it was sin, in order that it might be shown to be sin by bringing about my death through that which is good, so that through the commandment sin would become utterly sinful.
  • Micah 7:18-19
    Who is a God like You, who pardons wrongdoing And passes over a rebellious act of the remnant of His possession? He does not retain His anger forever, Because He delights in mercy.He will again take pity on us; He will trample on our wrongdoings. Yes, You will cast all their sins Into the depths of the sea.
  • Ezekiel 16:52
    Also, bear your disgrace in that you have made judgment favorable for your sisters. Because of your sins in which you acted more abominably than they, they are more in the right than you. Yes, be also ashamed and bear your disgrace, in that you made your sisters appear innocent.
  • Ezekiel 16:60-63
    “ Nevertheless, I will remember My covenant with you in the days of your youth, and I will establish an everlasting covenant with you.Then you will remember your ways and be ashamed when you receive your sisters, both your older and your younger; and I will give them to you as daughters, but not because of your covenant.So I will establish My covenant with you, and you shall know that I am the Lord,so that you may remember and be ashamed, and not open your mouth again because of your disgrace, when I have forgiven you for all that you have done,” the Lord God declares.
  • Ezekiel 36:25-32
    Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols.Moreover, I will give you a new heart and put a new spirit within you; and I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.And I will put My Spirit within you and bring it about that you walk in My statutes, and are careful and follow My ordinances.And you will live in the land that I gave to your forefathers; so you will be My people, and I will be your God.Moreover, I will save you from all your uncleanness; and I will call for the grain and multiply it, and I will not bring a famine on you.Instead, I will multiply the fruit of the tree and the produce of the field, so that you will not receive again the disgrace of famine among the nations.Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves in your own sight for your wrongdoings and your abominations.I am not doing this for your sake,” declares the Lord God;“ let that be known to you. Be ashamed and humiliated for your ways, house of Israel!”
  • 2 Corinthians 3 7-2 Corinthians 3 9
    But if the ministry of death, engraved in letters on stones, came with glory so that the sons of Israel could not look intently at the face of Moses because of the glory of his face, fading as it was,how will the ministry of the Spirit fail to be even more with glory?For if the ministry of condemnation has glory, much more does the ministry of righteousness excel in glory.
  • Ephesians 1:6-8
    to the praise of the glory of His grace, with which He favored us in the Beloved.In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of our wrongdoings, according to the riches of His gracewhich He lavished on us. In all wisdom and insight
  • 1 Corinthians 6 9-1 Corinthians 6 11
    Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor homosexuals,nor thieves, nor the greedy, nor those habitually drunk, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God.Such were some of you; but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.
  • Jeremiah 3:8-14
    And I saw that for all the adulteries of faithless Israel, I had sent her away and given her a certificate of divorce, yet her treacherous sister Judah did not fear; but she went and prostituted herself also.And because of the thoughtlessness of her prostitution, she defiled the land and committed adultery with stones and trees.Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with all her heart, but rather in deception,” declares the Lord.And the Lord said to me,“ Faithless Israel has proved herself to be more righteous than treacherous Judah.Go and proclaim these words toward the north and say,‘ Return, faithless Israel,’ declares the Lord;‘ I will not look at you in anger. For I am gracious,’ declares the Lord;‘ I will not be angry forever.Only acknowledge your wrongdoing, That you have revolted against the Lord your God, And have scattered your favors to the strangers under every leafy tree, And you have not obeyed My voice,’ declares the Lord.‘ Return, you faithless sons,’ declares the Lord;‘ For I am a master to you, And I will take you, one from a city and two from a family, And bring you to Zion.’
  • Luke 23:39-43
    One of the criminals who were hanged there was hurling abuse at Him, saying,“ Are You not the Christ? Save Yourself and us!”But the other responded, and rebuking him, said,“ Do you not even fear God, since you are under the same sentence of condemnation?And we indeed are suffering justly, for we are receiving what we deserve for our crimes; but this man has done nothing wrong.”And he was saying,“ Jesus, remember me when You come into Your kingdom!”And He said to him,“ Truly I say to you, today you will be with Me in Paradise.”
  • 1 Timothy 1 13-1 Timothy 1 16
    even though I was previously a blasphemer and a persecutor and a violent aggressor. Yet I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief;and the grace of our Lord was more than abundant, with the faith and love which are found in Christ Jesus.It is a trustworthy statement, deserving full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, among whom I am foremost.Yet for this reason I found mercy, so that in me as the foremost sinner Jesus Christ might demonstrate His perfect patience as an example for those who would believe in Him for eternal life.
  • 2 Chronicles 33 9-2 Chronicles 33 13
    So Manasseh encouraged Judah and the inhabitants of Jerusalem to do more evil than the nations whom the Lord destroyed before the sons of Israel.So the Lord spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.Therefore the Lord brought the commanders of the army of the king of Assyria against them, and they captured Manasseh with hooks, bound him with bronze chains, and led him to Babylon.When he was in distress, he appeased the Lord his God and humbled himself greatly before the God of his fathers.When he prayed to Him, He was moved by him and heard his pleading, and brought him back to Jerusalem to his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord alone is God.