<< Romans 4:5 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    But to the one who does not work, but believes on him who justifies the ungodly, his faith is credited for righteousness.
  • 新标点和合本
    惟有不做工的,只信称罪人为义的神,他的信就算为义。
  • 和合本2010(上帝版)
    但那不做工的,只信那位称不敬虔之人为义的,他的信就算为义。
  • 和合本2010(神版)
    但那不做工的,只信那位称不敬虔之人为义的,他的信就算为义。
  • 当代译本
    但对于只信赦免罪人的上帝、不靠功劳的人,他的信就被算为义。
  • 圣经新译本
    可是,那不作工而只信那称不敬虔的人为义的神的,他的信就算为义了。
  • 中文标准译本
    但是,一个人虽没有做工,却信靠那称不敬虔之人为义的神,这人的信就被算为义。
  • 新標點和合本
    惟有不做工的,只信稱罪人為義的神,他的信就算為義。
  • 和合本2010(上帝版)
    但那不做工的,只信那位稱不敬虔之人為義的,他的信就算為義。
  • 和合本2010(神版)
    但那不做工的,只信那位稱不敬虔之人為義的,他的信就算為義。
  • 當代譯本
    但對於只信赦免罪人的上帝、不靠功勞的人,他的信就被算為義。
  • 聖經新譯本
    可是,那不作工而只信那稱不敬虔的人為義的神的,他的信就算為義了。
  • 呂振中譯本
    而對那沒有作工、只信那稱不虔之人為義的、他的信就算為他的義了。』
  • 中文標準譯本
    但是,一個人雖沒有做工,卻信靠那稱不敬虔之人為義的神,這人的信就被算為義。
  • 文理和合譯本
    不行者、第信其稱不虔之人為義、其信即以之為義矣、
  • 文理委辦譯本
    無行法而信、稱罪人以義者、即其信亦稱為義、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    不行而信稱罪人為義之主、則其信稱為義、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    正惟不以事功為言、而篤信赦罪之主、乃能因其信德而稱義耳。
  • New International Version
    However, to the one who does not work but trusts God who justifies the ungodly, their faith is credited as righteousness.
  • New International Reader's Version
    But things are different with God. He makes ungodly people right with himself. If people trust in him, their faith is accepted even though they do not work. Their faith makes them right with God.
  • English Standard Version
    And to the one who does not work but believes in him who justifies the ungodly, his faith is counted as righteousness,
  • New Living Translation
    But people are counted as righteous, not because of their work, but because of their faith in God who forgives sinners.
  • New American Standard Bible
    But to the one who does not work, but believes in Him who justifies the ungodly, his faith is credited as righteousness,
  • New King James Version
    But to him who does not work but believes on Him who justifies the ungodly, his faith is accounted for righteousness,
  • American Standard Version
    But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is reckoned for righteousness.
  • Holman Christian Standard Bible
    But to the one who does not work, but believes on Him who declares the ungodly to be righteous, his faith is credited for righteousness.
  • King James Version
    But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.
  • New English Translation
    But to the one who does not work, but believes in the one who declares the ungodly righteous, his faith is credited as righteousness.
  • World English Bible
    But to him who doesn’t work, but believes in him who justifies the ungodly, his faith is accounted for righteousness.

交叉引用

  • Philippians 3:9
    and be found in him, not having a righteousness of my own from the law, but one that is through faith in Christ— the righteousness from God based on faith.
  • Titus 3:3-7
    For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved by various passions and pleasures, living in malice and envy, hateful, detesting one another.But when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared,he saved us— not by works of righteousness that we had done, but according to his mercy— through the washing of regeneration and renewal by the Holy Spirit.He poured out his Spirit on us abundantly through Jesus Christ our Saviorso that, having been justified by his grace, we may become heirs with the hope of eternal life.
  • Romans 3:22
    The righteousness of God is through faith in Jesus Christ to all who believe, since there is no distinction.
  • Romans 10:9-10
    If you confess with your mouth,“ Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.One believes with the heart, resulting in righteousness, and one confesses with the mouth, resulting in salvation.
  • Galatians 3:8-14
    Now the Scripture saw in advance that God would justify the Gentiles by faith and proclaimed the gospel ahead of time to Abraham, saying, All the nations will be blessed through you.Consequently, those who have faith are blessed with Abraham, who had faith.For all who rely on the works of the law are under a curse, because it is written, Everyone who does not do everything written in the book of the law is cursed.Now it is clear that no one is justified before God by the law, because the righteous will live by faith.But the law is not based on faith; instead, the one who does these things will live by them.Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, because it is written, Cursed is everyone who is hung on a tree.The purpose was that the blessing of Abraham would come to the Gentiles by Christ Jesus, so that we could receive the promised Spirit through faith.
  • Galatians 2:16-17
    and yet because we know that a person is not justified by the works of the law but by faith in Jesus Christ, even we ourselves have believed in Christ Jesus. This was so that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no human being will be justified.But if we ourselves are also found to be“ sinners” while seeking to be justified by Christ, is Christ then a promoter of sin? Absolutely not!
  • 1 Corinthians 6 9-1 Corinthians 6 11
    Don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s kingdom? Do not be deceived: No sexually immoral people, idolaters, adulterers, or males who have sex with males,no thieves, greedy people, drunkards, verbally abusive people, or swindlers will inherit God’s kingdom.And some of you used to be like this. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
  • Romans 10:3
    Since they are ignorant of the righteousness of God and attempted to establish their own righteousness, they have not submitted to God’s righteousness.
  • Romans 4:24-5:2
    but also for us. It will be credited to us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead.He was delivered up for our trespasses and raised for our justification.Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.We have also obtained access through him by faith into this grace in which we stand, and we boast in the hope of the glory of God.
  • Romans 4:3
    For what does the Scripture say? Abraham believed God, and it was credited to him for righteousness.
  • Acts 13:38-39
    Therefore, let it be known to you, brothers and sisters, that through this man forgiveness of sins is being proclaimed to you.Everyone who believes is justified through him from everything that you could not be justified from through the law of Moses.
  • John 6:29
    Jesus replied,“ This is the work of God— that you believe in the one he has sent.”
  • Habakkuk 2:4
    Look, his ego is inflated; he is without integrity. But the righteous one will live by his faith.
  • Romans 1:17-18
    For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith, just as it is written: The righteous will live by faith.For God’s wrath is revealed from heaven against all godlessness and unrighteousness of people who by their unrighteousness suppress the truth,
  • John 5:24
    “ Truly I tell you, anyone who hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not come under judgment but has passed from death to life.
  • Romans 5:6-8
    For while we were still helpless, at the right time, Christ died for the ungodly.For rarely will someone die for a just person— though for a good person perhaps someone might even dare to die.But God proves his own love for us in that while we were still sinners, Christ died for us.
  • Romans 3:26-30
    God presented him to demonstrate his righteousness at the present time, so that he would be just and justify the one who has faith in Jesus.Where, then, is boasting? It is excluded. By what kind of law? By one of works? No, on the contrary, by a law of faith.For we conclude that a person is justified by faith apart from the works of the law.Or is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too,since there is one God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.
  • Romans 8:30-34
    And those he predestined, he also called; and those he called, he also justified; and those he justified, he also glorified.What, then, are we to say about these things? If God is for us, who is against us?He did not even spare his own Son but gave him up for us all. How will he not also with him grant us everything?Who can bring an accusation against God’s elect? God is the one who justifies.Who is the one who condemns? Christ Jesus is the one who died, but even more, has been raised; he also is at the right hand of God and intercedes for us.
  • Zechariah 3:3-4
    Now Joshua was dressed with filthy clothes as he stood before the angel.So the angel of the LORD spoke to those standing before him,“ Take off his filthy clothes!” Then he said to him,“ See, I have removed your iniquity from you, and I will clothe you with festive robes.”
  • 1 Timothy 1 13-1 Timothy 1 15
    even though I was formerly a blasphemer, a persecutor, and an arrogant man. But I received mercy because I acted out of ignorance in unbelief,and the grace of our Lord overflowed, along with the faith and love that are in Christ Jesus.This saying is trustworthy and deserving of full acceptance:“ Christ Jesus came into the world to save sinners”— and I am the worst of them.
  • Joshua 24:2
    Joshua said to all the people,“ This is what the LORD, the God of Israel, says:‘ Long ago your ancestors, including Terah, the father of Abraham and Nahor, lived beyond the Euphrates River and worshiped other gods.