<< Romans 4:17 >>

本节经文

  • New English Translation
    ( as it is written,“ I have made you the father of many nations”). He is our father in the presence of God whom he believed– the God who makes the dead alive and summons the things that do not yet exist as though they already do.
  • 新标点和合本
    亚伯拉罕所信的,是那叫死人复活、使无变为有的神,他在主面前作我们世人的父。如经上所记:“我已经立你作多国的父。”
  • 当代译本
    亚伯拉罕在上帝面前是我们所有人的父,正如圣经上说:“我已经立你为万族之父。”他所信的上帝是能够使死人复活、使无变有的上帝。
  • 圣经新译本
    如经上所记:“我已经立了你作万国的父。”他所信的,是叫死人得生命、使无变为有的神。
  • 中文标准译本
    正如经上所记:“我已经指派你为众多民族的父。”亚伯拉罕所信的那一位,就是叫死人得生命、使无变为有的神。
  • 新標點和合本
    亞伯拉罕所信的,是那叫死人復活、使無變為有的神,他在主面前作我們世人的父。如經上所記:「我已經立你作多國的父。」
  • 當代譯本
    亞伯拉罕在上帝面前是我們所有人的父,正如聖經上說:「我已經立你為萬族之父。」他所信的上帝是能夠使死人復活、使無變有的上帝。
  • 聖經新譯本
    如經上所記:“我已經立了你作萬國的父。”他所信的,是叫死人得生命、使無變為有的神。
  • 呂振中譯本
    在亞伯拉罕所信的上帝面前,就是在那能叫死人活、能呼叫不存在的成為存在者、面前,亞伯拉罕是我眾人的父;正如經上所記:『我立了你做許多邦國的父』。
  • 中文標準譯本
    正如經上所記:「我已經指派你為眾多民族的父。」亞伯拉罕所信的那一位,就是叫死人得生命、使無變為有的神。
  • 文理和合譯本
    如經云、我立爾為萬邦之父、夫上帝即甦諸死者、命無為有者也、
  • 文理委辦譯本
    經云、我命爾為萬民父焉、且上帝使死者生、變無為有亞伯拉罕篤信上帝、故在其前、得為吾眾之父、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋亞伯漢實為萬民之父。經曰:『吾使爾為萬邦之父』此之謂也。顧其所以能在天主之前為眾人之父者、亦曰篤信天主而已。蓋惟天主能予死者以生命、而出萬有於無有耳。
  • New International Version
    As it is written:“ I have made you a father of many nations.” He is our father in the sight of God, in whom he believed— the God who gives life to the dead and calls into being things that were not.
  • New International Reader's Version
    It is written,“ I have made you a father of many nations.”( Genesis 17:5) God considers Abraham to be our father. The God that Abraham believed in gives life to the dead. Abraham’s God also creates things that did not exist before.
  • English Standard Version
    as it is written,“ I have made you the father of many nations”— in the presence of the God in whom he believed, who gives life to the dead and calls into existence the things that do not exist.
  • New Living Translation
    That is what the Scriptures mean when God told him,“ I have made you the father of many nations.” This happened because Abraham believed in the God who brings the dead back to life and who creates new things out of nothing.
  • Christian Standard Bible
    As it is written: I have made you the father of many nations— in the presence of the God in whom he believed, the one who gives life to the dead and calls things into existence that do not exist.
  • New American Standard Bible
    ( as it is written:“ I have made you a father of many nations”) in the presence of Him whom he believed, that is, God, who gives life to the dead and calls into being things that do not exist.
  • New King James Version
    ( as it is written,“ I have made you a father of many nations”) in the presence of Him whom he believed— God, who gives life to the dead and calls those things which do not exist as though they did;
  • American Standard Version
    ( as it is written, A father of many nations have I made thee) before him whom he believed, even God, who giveth life to the dead, and calleth the things that are not, as though they were.
  • Holman Christian Standard Bible
    in God’s sight. As it is written: I have made you the father of many nations. He believed in God, who gives life to the dead and calls things into existence that do not exist.
  • King James Version
    ( As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed,[ even] God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were.
  • World English Bible
    As it is written,“ I have made you a father of many nations.” This is in the presence of him whom he believed: God, who gives life to the dead, and calls the things that are not, as though they were.

交叉引用

  • 1 Corinthians 1 28
    God chose what is low and despised in the world, what is regarded as nothing, to set aside what is regarded as something,
  • Genesis 17:4-5
    “ As for me, this is my covenant with you: You will be the father of a multitude of nations.No longer will your name be Abram. Instead, your name will be Abraham because I will make you the father of a multitude of nations.
  • Romans 8:29-30
    because those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that his Son would be the firstborn among many brothers and sisters.And those he predestined, he also called; and those he called, he also justified; and those he justified, he also glorified.
  • John 5:21
    For just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whomever he wishes.
  • John 6:63
    The Spirit is the one who gives life; human nature is of no help! The words that I have spoken to you are spirit and are life.
  • Romans 8:11
    Moreover if the Spirit of the one who raised Jesus from the dead lives in you, the one who raised Christ from the dead will also make your mortal bodies alive through his Spirit who lives in you.
  • Ephesians 2:1-5
    And although you were dead in your transgressions and sins,in which you formerly lived according to this world’s present path, according to the ruler of the kingdom of the air, the ruler of the spirit that is now energizing the sons of disobedience,among whom all of us also formerly lived out our lives in the cravings of our flesh, indulging the desires of the flesh and the mind, and were by nature children of wrath even as the rest…But God, being rich in mercy, because of his great love with which he loved us,even though we were dead in transgressions, made us alive together with Christ– by grace you are saved!–
  • 1 Peter 2 10
    You once were not a people, but now you are God’s people. You were shown no mercy, but now you have received mercy.
  • John 5:25
    I tell you the solemn truth, a time is coming– and is now here– when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.
  • Isaiah 55:12
    Indeed you will go out with joy; you will be led along in peace; the mountains and hills will give a joyful shout before you, and all the trees in the field will clap their hands.
  • Romans 3:29
    Or is God the God of the Jews only? Is he not the God of the Gentiles too? Yes, of the Gentiles too!
  • Hebrews 11:12
    So in fact children were fathered by one man– and this one as good as dead– like the number of stars in the sky and like the innumerable grains of sand on the seashore.
  • 1 Timothy 6 13
    I charge you before God who gives life to all things and Christ Jesus who made his good confession before Pontius Pilate,
  • Isaiah 49:12
    Look, they come from far away! Look, some come from the north and west, and others from the land of Sinim!
  • Hebrews 11:7
    By faith Noah, when he was warned about things not yet seen, with reverent regard constructed an ark for the deliverance of his family. Through faith he condemned the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.
  • 2 Peter 3 8
    Now, dear friends, do not let this one thing escape your notice, that a single day is like a thousand years with the Lord and a thousand years are like a single day.
  • Isaiah 44:7
    Who is like me? Let him make his claim! Let him announce it and explain it to me– since I established an ancient people– let them announce future events!
  • Genesis 17:16
    I will bless her and will give you a son through her. I will bless her and she will become a mother of nations. Kings of countries will come from her!”
  • Romans 4:2
    For if Abraham was declared righteous by the works of the law, he has something to boast about– but not before God.
  • Isaiah 48:13
    Yes, my hand founded the earth; my right hand spread out the sky. I summon them; they stand together.
  • Romans 9:26
    “ And in the very place where it was said to them,‘ You are not my people,’ there they will be called‘ sons of the living God.’”
  • 1 Corinthians 15 45
    So also it is written,“ The first man, Adam, became a living person”; the last Adam became a life- giving spirit.
  • Isaiah 43:6
    I will say to the north,‘ Hand them over!’ and to the south,‘ Don’t hold any back!’ Bring my sons from distant lands, and my daughters from the remote regions of the earth,
  • Genesis 28:3
    May the sovereign God bless you! May he make you fruitful and give you a multitude of descendants! Then you will become a large nation.
  • Matthew 3:9
    and don’t think you can say to yourselves,‘ We have Abraham as our father.’ For I tell you that God can raise up children for Abraham from these stones!
  • Genesis 17:20
    As for Ishmael, I have heard you. I will indeed bless him, make him fruitful, and give him a multitude of descendants. He will become the father of twelve princes; I will make him into a great nation.
  • Genesis 25:1-34
    Abraham had taken another wife, named Keturah.She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.Jokshan became the father of Sheba and Dedan. The descendants of Dedan were the Asshurites, Letushites, and Leummites.The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were descendants of Keturah.Everything he owned Abraham left to his son Isaac.But while he was still alive, Abraham gave gifts to the sons of his concubines and sent them off to the east, away from his son Isaac.Abraham lived a total of 175 years.Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had lived a full life. He joined his ancestors.His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron the son of Zohar, the Hethite.This was the field Abraham had purchased from the sons of Heth. There Abraham was buried with his wife Sarah.After Abraham’s death, God blessed his son Isaac. Isaac lived near Beer Lahai Roi.This is the account of Abraham’s son Ishmael, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s servant, bore to Abraham.These are the names of Ishmael’s sons, by their names according to their records: Nebaioth( Ishmael’s firstborn), Kedar, Adbeel, Mibsam,Mishma, Dumah, Massa,Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.These are the sons of Ishmael, and these are their names by their settlements and their camps– twelve princes according to their clans.Ishmael lived a total of 137 years. He breathed his last and died; then he joined his ancestors.His descendants settled from Havilah to Shur, which runs next to Egypt all the way to Asshur. They settled away from all their relatives.This is the account of Isaac, the son of Abraham. Abraham became the father of Isaac.When Isaac was forty years old, he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean.Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife because she was childless. The LORD answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant.But the children struggled inside her, and she said,“ If it is going to be like this, I’m not so sure I want to be pregnant!” So she asked the LORD,and the LORD said to her,“ Two nations are in your womb, and two peoples will be separated from within you. One people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.”When the time came for Rebekah to give birth, there were twins in her womb.The first came out reddish all over, like a hairy garment, so they named him Esau.When his brother came out with his hand clutching Esau’s heel, they named him Jacob. Isaac was sixty years old when they were born.When the boys grew up, Esau became a skilled hunter, a man of the open fields, but Jacob was an even-tempered man, living in tents.Isaac loved Esau because he had a taste for fresh game, but Rebekah loved Jacob.Now Jacob cooked some stew, and when Esau came in from the open fields, he was famished.So Esau said to Jacob,“ Feed me some of the red stuff– yes, this red stuff– because I’m starving!”( That is why he was also called Edom.)But Jacob replied,“ First sell me your birthright.”“ Look,” said Esau,“ I’m about to die! What use is the birthright to me?”But Jacob said,“ Swear an oath to me now.” So Esau swore an oath to him and sold his birthright to Jacob.Then Jacob gave Esau some bread and lentil stew; Esau ate and drank, then got up and went out. So Esau despised his birthright.
  • Acts 15:18
    known from long ago.