<< Romans 3:22 >>

本节经文

  • New King James Version
    even the righteousness of God, through faith in Jesus Christ, to all and on all who believe. For there is no difference;
  • 新标点和合本
    就是神的义,因信耶稣基督加给一切相信的人,并没有分别。
  • 和合本2010(上帝版)
    就是上帝的义,因信耶稣基督加给一切信的人。这并没有分别,
  • 和合本2010(神版)
    就是神的义,因信耶稣基督加给一切信的人。这并没有分别,
  • 当代译本
    人只要信耶稣基督,就可以被上帝称为义人,没有一个人例外。
  • 圣经新译本
    就是神的义,因着信耶稣基督,毫无区别地临到所有信的人。
  • 中文标准译本
    那就是:神的义藉着对耶稣基督的信仰,临到所有信的人,并没有分别。
  • 新標點和合本
    就是神的義,因信耶穌基督加給一切相信的人,並沒有分別。
  • 和合本2010(上帝版)
    就是上帝的義,因信耶穌基督加給一切信的人。這並沒有分別,
  • 和合本2010(神版)
    就是神的義,因信耶穌基督加給一切信的人。這並沒有分別,
  • 當代譯本
    人只要信耶穌基督,就可以被上帝稱為義人,沒有一個人例外。
  • 聖經新譯本
    就是神的義,因著信耶穌基督,毫無區別地臨到所有信的人。
  • 呂振中譯本
    然而上帝救人的義、卻是憑着那信耶穌基督的心、加給一切信的人的;並沒有區別:
  • 中文標準譯本
    那就是:神的義藉著對耶穌基督的信仰,臨到所有信的人,並沒有分別。
  • 文理和合譯本
    即上帝之義因信耶穌基督及於諸信者、無所區別、
  • 文理委辦譯本
    即上帝以人信耶穌基督、而稱其義、概以賜諸信者、悉無區別、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    即天主因人信耶穌基督所賜之義、賜諸信者、悉無區別、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    天主之正義、惟憑信仰耶穌基督、而加於篤信者之身;無偏無倚、一視同仁。
  • New International Version
    This righteousness is given through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no difference between Jew and Gentile,
  • New International Reader's Version
    We are made right with God by putting our faith in Jesus Christ. This happens to all who believe. It is no different for the Jews than for the Gentiles.
  • English Standard Version
    the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction:
  • New Living Translation
    We are made right with God by placing our faith in Jesus Christ. And this is true for everyone who believes, no matter who we are.
  • Christian Standard Bible
    The righteousness of God is through faith in Jesus Christ to all who believe, since there is no distinction.
  • New American Standard Bible
    but it is the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all those who believe; for there is no distinction,
  • American Standard Version
    even the righteousness of God through faith in Jesus Christ unto all them that believe; for there is no distinction;
  • Holman Christian Standard Bible
    — that is, God’s righteousness through faith in Jesus Christ, to all who believe, since there is no distinction.
  • King James Version
    Even the righteousness of God[ which is] by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
  • New English Translation
    namely, the righteousness of God through the faithfulness of Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction,
  • World English Bible
    even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no distinction,

交叉引用

  • Romans 10:12
    For there is no distinction between Jew and Greek, for the same Lord over all is rich to all who call upon Him.
  • Galatians 3:28
    There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus.
  • Colossians 3:11
    where there is neither Greek nor Jew, circumcised nor uncircumcised, barbarian, Scythian, slave nor free, but Christ is all and in all.
  • Romans 5:1-11
    Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,through whom also we have access by faith into this grace in which we stand, and rejoice in hope of the glory of God.And not only that, but we also glory in tribulations, knowing that tribulation produces perseverance;and perseverance, character; and character, hope.Now hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts by the Holy Spirit who was given to us.For when we were still without strength, in due time Christ died for the ungodly.For scarcely for a righteous man will one die; yet perhaps for a good man someone would even dare to die.But God demonstrates His own love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us.Much more then, having now been justified by His blood, we shall be saved from wrath through Him.For if when we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life.And not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.
  • Galatians 2:16
    knowing that a man is not justified by the works of the law but by faith in Jesus Christ, even we have believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law; for by the works of the law no flesh shall be justified.
  • Romans 8:1
    There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.
  • Romans 4:20-22
    He did not waver at the promise of God through unbelief, but was strengthened in faith, giving glory to God,and being fully convinced that what He had promised He was also able to perform.And therefore“ it was accounted to him for righteousness.”
  • Romans 2:1
    Therefore you are inexcusable, O man, whoever you are who judge, for in whatever you judge another you condemn yourself; for you who judge practice the same things.
  • Galatians 3:6-9
    just as Abraham“ believed God, and it was accounted to him for righteousness.”Therefore know that only those who are of faith are sons of Abraham.And the Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel to Abraham beforehand, saying,“ In you all the nations shall be blessed.”So then those who are of faith are blessed with believing Abraham.
  • James 2:23
    And the Scripture was fulfilled which says,“ Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.” And he was called the friend of God.
  • Isaiah 61:10
    I will greatly rejoice in the Lord, My soul shall be joyful in my God; For He has clothed me with the garments of salvation, He has covered me with the robe of righteousness, As a bridegroom decks himself with ornaments, And as a bride adorns herself with her jewels.
  • Matthew 22:11-12
    “ But when the king came in to see the guests, he saw a man there who did not have on a wedding garment.So he said to him,‘ Friend, how did you come in here without a wedding garment?’ And he was speechless.
  • Acts 15:9
    and made no distinction between us and them, purifying their hearts by faith.
  • Philippians 3:9
    and be found in Him, not having my own righteousness, which is from the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith;
  • Romans 4:3-13
    For what does the Scripture say?“ Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.”Now to him who works, the wages are not counted as grace but as debt.But to him who does not work but believes on Him who justifies the ungodly, his faith is accounted for righteousness,just as David also describes the blessedness of the man to whom God imputes righteousness apart from works:“ Blessed are those whose lawless deeds are forgiven, And whose sins are covered;Blessed is the man to whom the Lord shall not impute sin.”Does this blessedness then come upon the circumcised only, or upon the uncircumcised also? For we say that faith was accounted to Abraham for righteousness.How then was it accounted? While he was circumcised, or uncircumcised? Not while circumcised, but while uncircumcised.And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had while still uncircumcised, that he might be the father of all those who believe, though they are uncircumcised, that righteousness might be imputed to them also,and the father of circumcision to those who not only are of the circumcision, but who also walk in the steps of the faith which our father Abraham had while still uncircumcised.For the promise that he would be the heir of the world was not to Abraham or to his seed through the law, but through the righteousness of faith.
  • Romans 9:30
    What shall we say then? That Gentiles, who did not pursue righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness of faith;
  • 1 Corinthians 4 7
    For who makes you differ from another? And what do you have that you did not receive? Now if you did indeed receive it, why do you boast as if you had not received it?
  • Luke 15:22
    “ But the father said to his servants,‘ Bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his hand and sandals on his feet.