主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
罗马书 3:18
>>
本节经文
中文标准译本
他们的眼目中没有对神的敬畏。”
新标点和合本
他们眼中不怕神。”
和合本2010(上帝版-简体)
他们眼中不怕上帝。”
和合本2010(神版-简体)
他们眼中不怕神。”
当代译本
他们眼中毫无对上帝的畏惧。”
圣经新译本
他们的眼中也不怕神。”
新標點和合本
他們眼中不怕神。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們眼中不怕上帝。」
和合本2010(神版-繁體)
他們眼中不怕神。」
當代譯本
他們眼中毫無對上帝的畏懼。」
聖經新譯本
他們的眼中也不怕神。”
呂振中譯本
他們眼中、並沒有敬畏上帝的心。』
中文標準譯本
他們的眼目中沒有對神的敬畏。」
文理和合譯本
目無上帝可畏、○
文理委辦譯本
心目中不畏上帝、
施約瑟淺文理新舊約聖經
目中無天主可畏、
吳經熊文理聖詠與新經全集
目無造化主。』
New International Version
“ There is no fear of God before their eyes.”
New International Reader's Version
“ They don’t have any respect for God.”( Psalm 36:1)
English Standard Version
“ There is no fear of God before their eyes.”
New Living Translation
“ They have no fear of God at all.”
Christian Standard Bible
There is no fear of God before their eyes.
New American Standard Bible
“ There is no fear of God before their eyes.”
New King James Version
“ There is no fear of God before their eyes.”
American Standard Version
There is no fear of God before their eyes.
Holman Christian Standard Bible
There is no fear of God before their eyes.
King James Version
There is no fear of God before their eyes.
New English Translation
“ There is no fear of God before their eyes.”
World English Bible
“ There is no fear of God before their eyes.”
交叉引用
诗篇 36:1
论到恶人的罪过,我心里有这样的话语:“他的眼中没有对神的敬畏;
箴言 23:17
你的心不要嫉妒罪人,而要终日敬畏耶和华;
箴言 16:6
藉着慈爱和信实,罪孽被赎清;因敬畏耶和华,人就远离恶事。
箴言 8:13
敬畏耶和华就是憎恨邪恶;我憎恨高慢、骄傲、邪恶的道路和荒谬的口。
路加福音 23:40
另一个就应声斥责他,说:“你既然同样受惩罚,还不怕神吗?
创世记 20:11
亚伯拉罕回答:“因为我想这地方一定没有敬畏神的人,他们会因我妻子的缘故杀了我。
启示录 19:5
随后,有声音从宝座上传来,说:“神所有的奴仆们哪,所有敬畏他的,无论卑微尊贵,你们要赞美我们的神!”