<< Romans 2:5 >>

本节经文

  • King James Version
    But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
  • 新标点和合本
    你竟任着你刚硬不悔改的心,为自己积蓄忿怒,以致神震怒,显他公义审判的日子来到。
  • 和合本2010(上帝版)
    你竟放任你刚硬不悔改的心,为自己累积愤怒!在愤怒的日子,上帝公义的审判要显示出来。
  • 和合本2010(神版)
    你竟放任你刚硬不悔改的心,为自己累积愤怒!在愤怒的日子,神公义的审判要显示出来。
  • 当代译本
    你这样硬着心不肯悔改等于是为自己积蓄烈怒,上帝的烈怒在祂施行公义审判的那天必临到你。
  • 圣经新译本
    可是你一直硬着心肠,不肯悔改,为自己积蓄神的忿怒,就是他彰显公义审判的那天所要发的忿怒。
  • 中文标准译本
    可是你照着顽固和不悔改的心,为那震怒的日子,就是神公义审判显现的日子,给自己积蓄了震怒。
  • 新標點和合本
    你竟任着你剛硬不悔改的心,為自己積蓄忿怒,以致神震怒,顯他公義審判的日子來到。
  • 和合本2010(上帝版)
    你竟放任你剛硬不悔改的心,為自己累積憤怒!在憤怒的日子,上帝公義的審判要顯示出來。
  • 和合本2010(神版)
    你竟放任你剛硬不悔改的心,為自己累積憤怒!在憤怒的日子,神公義的審判要顯示出來。
  • 當代譯本
    你這樣硬著心不肯悔改等於是為自己積蓄烈怒,上帝的烈怒在祂施行公義審判的那天必臨到你。
  • 聖經新譯本
    可是你一直硬著心腸,不肯悔改,為自己積蓄神的忿怒,就是他彰顯公義審判的那天所要發的忿怒。
  • 呂振中譯本
    然而你竟依順你的剛愎和不悔改的心、為自己積聚着上帝的義怒、於上帝義怒的日子,就是上帝公義的刑罰顯示出來的日子;
  • 中文標準譯本
    可是你照著頑固和不悔改的心,為那震怒的日子,就是神公義審判顯現的日子,給自己積蓄了震怒。
  • 文理和合譯本
    乃任爾剛愎、罔有悛心、積怒厥躬、以至上帝震怒、顯其義鞫之日、
  • 文理委辦譯本
    乃爾剛愎、罔有悛心、積愆干怒、待上帝震怒、義鞫顯日、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    乃爾以剛愎不悔之心、為己積怒、待天主震怒日、即其義鞫顯現之日、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    今爾剛愎自用、無悛於心、祇為積愆干怒;其時既至、必遭天主之譴怒。
  • New International Version
    But because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of God’s wrath, when his righteous judgment will be revealed.
  • New International Reader's Version
    But you are stubborn. In your heart you are not sorry for your sins. You are storing up anger against yourself. The day of God’s anger is coming. Then his way of judging fairly will be shown.
  • English Standard Version
    But because of your hard and impenitent heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath when God’s righteous judgment will be revealed.
  • New Living Translation
    But because you are stubborn and refuse to turn from your sin, you are storing up terrible punishment for yourself. For a day of anger is coming, when God’s righteous judgment will be revealed.
  • Christian Standard Bible
    Because of your hardened and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed.
  • New American Standard Bible
    But because of your stubbornness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
  • New King James Version
    But in accordance with your hardness and your impenitent heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
  • American Standard Version
    but after thy hardness and impenitent heart treasurest up for thyself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
  • Holman Christian Standard Bible
    But because of your hardness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed.
  • New English Translation
    But because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath for yourselves in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed!
  • World English Bible
    But according to your hardness and unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath, revelation, and of the righteous judgment of God;

交叉引用

  • Romans 1:18
    For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
  • Romans 2:2-3
    But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things.And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?
  • Ecclesiastes 12:14
    For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether[ it be] good, or whether[ it be] evil.
  • Deuteronomy 32:34
    [ Is] not this laid up in store with me,[ and] sealed up among my treasures?
  • Hebrews 4:7
    Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts.
  • 2 Peter 3 7
    But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.
  • 2 Peter 2 9
    The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:
  • Jude 1:6
    And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.
  • Hebrews 3:13
    But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
  • Zechariah 7:11-12
    But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.Yea, they made their hearts[ as] an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts.
  • Hebrews 3:15
    While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
  • Isaiah 48:4
    Because I knew that thou[ art] obstinate, and thy neck[ is] an iron sinew, and thy brow brass;
  • 2 Chronicles 30 8
    Now be ye not stiffnecked, as your fathers[ were, but] yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
  • James 5:3
    Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.
  • Proverbs 11:4
    Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
  • Daniel 5:20
    But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:
  • Revelation 6:17
    For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?
  • Psalms 110:5
    The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
  • Exodus 8:15
    But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.
  • Joshua 11:20
    For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly,[ and] that they might have no favour, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.
  • Proverbs 29:1
    He, that being often reproved hardeneth[ his] neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
  • Job 21:30
    That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
  • Romans 11:25
    For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
  • Psalms 95:8
    Harden not your heart, as in the provocation,[ and] as[ in] the day of temptation in the wilderness:
  • 1 Samuel 6 6
    Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?
  • Romans 9:22
    [ What] if God, willing to shew[ his] wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:
  • 2 Chronicles 36 13
    And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning unto the LORD God of Israel.
  • Deuteronomy 2:30
    But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as[ appeareth] this day.
  • Exodus 14:17
    And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
  • Ezekiel 3:7
    But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel[ are] impudent and hardhearted.
  • Amos 3:10
    For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.