<< Romans 15:8 >>

本节经文

  • New King James Version
    Now I say that Jesus Christ has become a servant to the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers,
  • 新标点和合本
    我说,基督是为神真理作了受割礼人的执事,要证实所应许列祖的话,
  • 和合本2010(上帝版)
    我说,基督是为上帝真理作了受割礼的人的执事,要证实所应许列祖的话,
  • 和合本2010(神版)
    我说,基督是为神真理作了受割礼的人的执事,要证实所应许列祖的话,
  • 当代译本
    你们要知道,基督为了上帝的真理成为犹太人的仆人,好实现上帝对犹太人祖先们的应许,
  • 圣经新译本
    我说,基督为了神的真理,成了受割礼的人的仆人,为的是要证实对祖先的应许,
  • 中文标准译本
    我是说:基督为了神的真理,已成为受割礼之人的仆人,为要证实对祖先的各样应许,
  • 新標點和合本
    我說,基督是為神真理作了受割禮人的執事,要證實所應許列祖的話,
  • 和合本2010(上帝版)
    我說,基督是為上帝真理作了受割禮的人的執事,要證實所應許列祖的話,
  • 和合本2010(神版)
    我說,基督是為神真理作了受割禮的人的執事,要證實所應許列祖的話,
  • 當代譯本
    你們要知道,基督為了上帝的真理成為猶太人的僕人,好實現上帝對猶太人祖先們的應許,
  • 聖經新譯本
    我說,基督為了神的真理,成了受割禮的人的僕人,為的是要證實對祖先的應許,
  • 呂振中譯本
    我說、基督為要顯明上帝的真誠,就做了受割禮之猶太人的僕役,要證實對列祖所發的應許,
  • 中文標準譯本
    我是說:基督為了神的真理,已成為受割禮之人的僕人,為要證實對祖先的各樣應許,
  • 文理和合譯本
    蓋我謂基督因上帝之真誠、曾為受割者之役、以應所許列祖之言、
  • 文理委辦譯本
    余每曰、耶穌基督為役、傳上帝真理於奉割禮者、應上帝所許列祖之言、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我曰、耶穌基督為天主之真、為受割禮者之役、欲應天主所許列祖之言、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾謂基督之成為受割禮者之僕役、所以實踐天主所許於列祖之恩諾、而彰天主之至誠也。
  • New International Version
    For I tell you that Christ has become a servant of the Jews on behalf of God’s truth, so that the promises made to the patriarchs might be confirmed
  • New International Reader's Version
    I tell you that Christ has become a servant of the Jews. He teaches us that God is true. He shows us that God will keep the promises he made to the founders of our nation.
  • English Standard Version
    For I tell you that Christ became a servant to the circumcised to show God’s truthfulness, in order to confirm the promises given to the patriarchs,
  • New Living Translation
    Remember that Christ came as a servant to the Jews to show that God is true to the promises he made to their ancestors.
  • Christian Standard Bible
    For I say that Christ became a servant of the circumcised on behalf of God’s truth, to confirm the promises to the fathers,
  • New American Standard Bible
    For I say that Christ has become a servant to the circumcision in behalf of the truth of God, to confirm the promises given to the fathers,
  • American Standard Version
    For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given unto the fathers,
  • Holman Christian Standard Bible
    For I say that the Messiah became a servant of the circumcised on behalf of God’s truth, to confirm the promises to the fathers,
  • King James Version
    Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises[ made] unto the fathers:
  • New English Translation
    For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth to confirm the promises made to the fathers,
  • World English Bible
    Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,

交叉引用

  • Matthew 15:24
    But He answered and said,“ I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.”
  • John 1:11
    He came to His own, and His own did not receive Him.
  • 2 Corinthians 1 20
    For all the promises of God in Him are Yes, and in Him Amen, to the glory of God through us.
  • Acts 3:25-26
    You are sons of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham,‘ And in your seed all the families of the earth shall be blessed.’To you first, God, having raised up His Servant Jesus, sent Him to bless you, in turning away every one of you from your iniquities.”
  • Galatians 4:4-5
    But when the fullness of the time had come, God sent forth His Son, born of a woman, born under the law,to redeem those who were under the law, that we might receive the adoption as sons.
  • John 10:16
    And other sheep I have which are not of this fold; them also I must bring, and they will hear My voice; and there will be one flock and one shepherd.
  • Luke 1:70-73
    As He spoke by the mouth of His holy prophets, Who have been since the world began,That we should be saved from our enemies and from the hand of all who hate us,To perform the mercy promised to our fathers and to remember His holy covenant,The oath which He swore to our father Abraham:
  • Acts 13:46
    Then Paul and Barnabas grew bold and said,“ It was necessary that the word of God should be spoken to you first; but since you reject it, and judge yourselves unworthy of everlasting life, behold, we turn to the Gentiles.
  • Romans 4:16
    Therefore it is of faith that it might be according to grace, so that the promise might be sure to all the seed, not only to those who are of the law, but also to those who are of the faith of Abraham, who is the father of us all
  • Romans 9:4-5
    who are Israelites, to whom pertain the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the service of God, and the promises;of whom are the fathers and from whom, according to the flesh, Christ came, who is over all, the eternally blessed God. Amen.
  • Micah 7:20
    You will give truth to Jacob And mercy to Abraham, Which You have sworn to our fathers From days of old.
  • Psalms 98:2-3
    The Lord has made known His salvation; His righteousness He has revealed in the sight of the nations.He has remembered His mercy and His faithfulness to the house of Israel; All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
  • Luke 1:54-56
    He has helped His servant Israel, In remembrance of His mercy,As He spoke to our fathers, To Abraham and to his seed forever.”And Mary remained with her about three months, and returned to her house.
  • Romans 9:23-24
    and that He might make known the riches of His glory on the vessels of mercy, which He had prepared beforehand for glory,even us whom He called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
  • Isaiah 24:15-16
    Therefore glorify the Lord in the dawning light, The name of the Lord God of Israel in the coastlands of the sea.From the ends of the earth we have heard songs:“ Glory to the righteous!” But I said,“ I am ruined, ruined! Woe to me! The treacherous dealers have dealt treacherously, Indeed, the treacherous dealers have dealt very treacherously.”
  • Romans 15:16
    that I might be a minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
  • Romans 3:3
    For what if some did not believe? Will their unbelief make the faithfulness of God without effect?
  • Ephesians 2:12-3:8
    that at that time you were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel and strangers from the covenants of promise, having no hope and without God in the world.But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ.For He Himself is our peace, who has made both one, and has broken down the middle wall of separation,having abolished in His flesh the enmity, that is, the law of commandments contained in ordinances, so as to create in Himself one new man from the two, thus making peace,and that He might reconcile them both to God in one body through the cross, thereby putting to death the enmity.And He came and preached peace to you who were afar off and to those who were near.For through Him we both have access by one Spirit to the Father.Now, therefore, you are no longer strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints and members of the household of God,having been built on the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ Himself being the chief cornerstone,in whom the whole building, being fitted together, grows into a holy temple in the Lord,in whom you also are being built together for a dwelling place of God in the Spirit.For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for you Gentiles—if indeed you have heard of the dispensation of the grace of God which was given to me for you,how that by revelation He made known to me the mystery( as I have briefly written already,by which, when you read, you may understand my knowledge in the mystery of Christ),which in other ages was not made known to the sons of men, as it has now been revealed by the Spirit to His holy apostles and prophets:that the Gentiles should be fellow heirs, of the same body, and partakers of His promise in Christ through the gospel,of which I became a minister according to the gift of the grace of God given to me by the effective working of His power.To me, who am less than the least of all the saints, this grace was given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
  • 1 Peter 2 9-1 Peter 2 10
    But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, His own special people, that you may proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvelous light;who once were not a people but are now the people of God, who had not obtained mercy but now have obtained mercy.
  • Romans 11:30
    For as you were once disobedient to God, yet have now obtained mercy through their disobedience,
  • Romans 3:26
    to demonstrate at the present time His righteousness, that He might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.
  • Romans 11:22
    Therefore consider the goodness and severity of God: on those who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in His goodness. Otherwise you also will be cut off.
  • Matthew 20:28
    just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many.”
  • 1 Corinthians 15 50
    Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does corruption inherit incorruption.
  • 1 Corinthians 10 29
    “ Conscience,” I say, not your own, but that of the other. For why is my liberty judged by another man’s conscience?
  • 1 Corinthians 10 19
    What am I saying then? That an idol is anything, or what is offered to idols is anything?
  • 1 Corinthians 1 12
    Now I say this, that each of you says,“ I am of Paul,” or“ I am of Apollos,” or“ I am of Cephas,” or“ I am of Christ.”