<< Romans 15:8 >>

本节经文

  • King James Version
    Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises[ made] unto the fathers:
  • 新标点和合本
    我说,基督是为神真理作了受割礼人的执事,要证实所应许列祖的话,
  • 和合本2010(上帝版)
    我说,基督是为上帝真理作了受割礼的人的执事,要证实所应许列祖的话,
  • 和合本2010(神版)
    我说,基督是为神真理作了受割礼的人的执事,要证实所应许列祖的话,
  • 当代译本
    你们要知道,基督为了上帝的真理成为犹太人的仆人,好实现上帝对犹太人祖先们的应许,
  • 圣经新译本
    我说,基督为了神的真理,成了受割礼的人的仆人,为的是要证实对祖先的应许,
  • 中文标准译本
    我是说:基督为了神的真理,已成为受割礼之人的仆人,为要证实对祖先的各样应许,
  • 新標點和合本
    我說,基督是為神真理作了受割禮人的執事,要證實所應許列祖的話,
  • 和合本2010(上帝版)
    我說,基督是為上帝真理作了受割禮的人的執事,要證實所應許列祖的話,
  • 和合本2010(神版)
    我說,基督是為神真理作了受割禮的人的執事,要證實所應許列祖的話,
  • 當代譯本
    你們要知道,基督為了上帝的真理成為猶太人的僕人,好實現上帝對猶太人祖先們的應許,
  • 聖經新譯本
    我說,基督為了神的真理,成了受割禮的人的僕人,為的是要證實對祖先的應許,
  • 呂振中譯本
    我說、基督為要顯明上帝的真誠,就做了受割禮之猶太人的僕役,要證實對列祖所發的應許,
  • 中文標準譯本
    我是說:基督為了神的真理,已成為受割禮之人的僕人,為要證實對祖先的各樣應許,
  • 文理和合譯本
    蓋我謂基督因上帝之真誠、曾為受割者之役、以應所許列祖之言、
  • 文理委辦譯本
    余每曰、耶穌基督為役、傳上帝真理於奉割禮者、應上帝所許列祖之言、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我曰、耶穌基督為天主之真、為受割禮者之役、欲應天主所許列祖之言、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾謂基督之成為受割禮者之僕役、所以實踐天主所許於列祖之恩諾、而彰天主之至誠也。
  • New International Version
    For I tell you that Christ has become a servant of the Jews on behalf of God’s truth, so that the promises made to the patriarchs might be confirmed
  • New International Reader's Version
    I tell you that Christ has become a servant of the Jews. He teaches us that God is true. He shows us that God will keep the promises he made to the founders of our nation.
  • English Standard Version
    For I tell you that Christ became a servant to the circumcised to show God’s truthfulness, in order to confirm the promises given to the patriarchs,
  • New Living Translation
    Remember that Christ came as a servant to the Jews to show that God is true to the promises he made to their ancestors.
  • Christian Standard Bible
    For I say that Christ became a servant of the circumcised on behalf of God’s truth, to confirm the promises to the fathers,
  • New American Standard Bible
    For I say that Christ has become a servant to the circumcision in behalf of the truth of God, to confirm the promises given to the fathers,
  • New King James Version
    Now I say that Jesus Christ has become a servant to the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers,
  • American Standard Version
    For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given unto the fathers,
  • Holman Christian Standard Bible
    For I say that the Messiah became a servant of the circumcised on behalf of God’s truth, to confirm the promises to the fathers,
  • New English Translation
    For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth to confirm the promises made to the fathers,
  • World English Bible
    Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,

交叉引用

  • Matthew 15:24
    But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
  • John 1:11
    He came unto his own, and his own received him not.
  • 2 Corinthians 1 20
    For all the promises of God in him[ are] yea, and in him Amen, unto the glory of God by us.
  • Acts 3:25-26
    Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.
  • Galatians 4:4-5
    But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
  • John 10:16
    And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold,[ and] one shepherd.
  • Luke 1:70-73
    As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;To perform the mercy[ promised] to our fathers, and to remember his holy covenant;The oath which he sware to our father Abraham,
  • Acts 13:46
    Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles.
  • Romans 4:16
    Therefore[ it is] of faith, that[ it might be] by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,
  • Romans 9:4-5
    Who are Israelites; to whom[ pertaineth] the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service[ of God], and the promises;Whose[ are] the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ[ came], who is over all, God blessed for ever. Amen.
  • Micah 7:20
    Thou wilt perform the truth to Jacob,[ and] the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.
  • Psalms 98:2-3
    The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
  • Luke 1:54-56
    He hath holpen his servant Israel, in remembrance of[ his] mercy;As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever.And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
  • Romans 9:23-24
    And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
  • Isaiah 24:15-16
    Wherefore glorify ye the LORD in the fires,[ even] the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.From the uttermost part of the earth have we heard songs,[ even] glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.
  • Romans 15:16
    That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
  • Romans 3:3
    For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
  • Ephesians 2:12-3:8
    That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition[ between us];Having abolished in his flesh the enmity,[ even] the law of commandments[ contained] in ordinances; for to make in himself of twain one new man,[ so] making peace;And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.For through him we both have access by one Spirit unto the Father.Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God;And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner[ stone];In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord:In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward:How that by revelation he made known unto me the mystery;( as I wrote afore in few words,Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ)Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
  • 1 Peter 2 9-1 Peter 2 10
    But ye[ are] a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light:Which in time past[ were] not a people, but[ are] now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
  • Romans 11:30
    For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:
  • Romans 3:26
    To declare,[ I say], at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
  • Romans 11:22
    Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in[ his] goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
  • Matthew 20:28
    Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
  • 1 Corinthians 15 50
    Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.
  • 1 Corinthians 10 29
    Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another[ man’s] conscience?
  • 1 Corinthians 10 19
    What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?
  • 1 Corinthians 1 12
    Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.