<< Romanos 15:5 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    但愿赐忍耐安慰的神叫你们彼此同心,效法基督耶稣,
  • 和合本2010(上帝版)
    但愿赐忍耐和安慰的上帝使你们彼此同心,效法基督耶稣,
  • 和合本2010(神版)
    但愿赐忍耐和安慰的神使你们彼此同心,效法基督耶稣,
  • 当代译本
    但愿赐忍耐和鼓励的上帝给你们合一的心去效法基督耶稣的榜样,
  • 圣经新译本
    愿赐忍耐和安慰的神,使你们彼此同心,效法基督耶稣,
  • 中文标准译本
    愿赐忍耐和安慰的神,使你们藉着基督耶稣,彼此同心合意,
  • 新標點和合本
    但願賜忍耐安慰的神叫你們彼此同心,效法基督耶穌,
  • 和合本2010(上帝版)
    但願賜忍耐和安慰的上帝使你們彼此同心,效法基督耶穌,
  • 和合本2010(神版)
    但願賜忍耐和安慰的神使你們彼此同心,效法基督耶穌,
  • 當代譯本
    但願賜忍耐和鼓勵的上帝給你們合一的心去效法基督耶穌的榜樣,
  • 聖經新譯本
    願賜忍耐和安慰的神,使你們彼此同心,效法基督耶穌,
  • 呂振中譯本
    但願賜堅忍和鼓勵的上帝、賜給你們彼此間同樣的意念、依照基督耶穌的榜樣、
  • 中文標準譯本
    願賜忍耐和安慰的神,使你們藉著基督耶穌,彼此同心合意,
  • 文理和合譯本
    願施忍與慰之上帝、賜爾曹同志、依基督耶穌、
  • 文理委辦譯本
    以忍與慰賦人者、上帝也、願賜爾曹同意、從基督耶穌、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    願賜忍與慰之天主、賜爾曹彼此同心、循基督耶穌、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    但願涵弘光大、普天仰望之天主、賜爾等一心一德、以事基督;
  • New International Version
    May the God who gives endurance and encouragement give you the same attitude of mind toward each other that Christ Jesus had,
  • New International Reader's Version
    Our God is a God who strengthens and encourages you. May he give you the same attitude toward one another that Christ Jesus had.
  • English Standard Version
    May the God of endurance and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus,
  • New Living Translation
    May God, who gives this patience and encouragement, help you live in complete harmony with each other, as is fitting for followers of Christ Jesus.
  • Christian Standard Bible
    Now may the God who gives endurance and encouragement grant you to live in harmony with one another, according to Christ Jesus,
  • New American Standard Bible
    Now may the God who gives perseverance and encouragement grant you to be of the same mind with one another, according to Christ Jesus,
  • New King James Version
    Now may the God of patience and comfort grant you to be like-minded toward one another, according to Christ Jesus,
  • American Standard Version
    Now the God of patience and of comfort grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus:
  • Holman Christian Standard Bible
    Now may the God who gives endurance and encouragement allow you to live in harmony with one another, according to the command of Christ Jesus,
  • King James Version
    Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
  • New English Translation
    Now may the God of endurance and comfort give you unity with one another in accordance with Christ Jesus,
  • World English Bible
    Now the God of perseverance and of encouragement grant you to be of the same mind with one another according to Christ Jesus,

交叉引用

  • 1 Pedro 3 8
    Finally, all of you, be like- minded, be sympathetic, love one another, be compassionate and humble. (niv)
  • Romanos 12:16
    Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited. (niv)
  • Filipenses 2:4-5
    not looking to your own interests but each of you to the interests of the others.In your relationships with one another, have the same mindset as Christ Jesus: (niv)
  • Éxodo 34:6
    And he passed in front of Moses, proclaiming,“ The Lord, the Lord, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness, (niv)
  • 1 Corintios 1 10
    I appeal to you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another in what you say and that there be no divisions among you, but that you be perfectly united in mind and thought. (niv)
  • Efesios 5:2
    and walk in the way of love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God. (niv)
  • Salmo 86:5
    You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you. (niv)
  • Filipenses 2:2
    then make my joy complete by being like- minded, having the same love, being one in spirit and of one mind. (niv)
  • Hechos 4:32
    All the believers were one in heart and mind. No one claimed that any of their possessions was their own, but they shared everything they had. (niv)
  • Ezequiel 11:19
    I will give them an undivided heart and put a new spirit in them; I will remove from them their heart of stone and give them a heart of flesh. (niv)
  • 2 Corintios 13 11
    Finally, brothers and sisters, rejoice! Strive for full restoration, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you. (niv)
  • 1 Pedro 3 20
    to those who were disobedient long ago when God waited patiently in the days of Noah while the ark was being built. In it only a few people, eight in all, were saved through water, (niv)
  • Filipenses 1:27
    Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in the one Spirit, striving together as one for the faith of the gospel (niv)
  • 2 Corintios 1 3-2 Corintios 1 4
    Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort,who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God. (niv)
  • 2 Pedro 3 15
    Bear in mind that our Lord’s patience means salvation, just as our dear brother Paul also wrote you with the wisdom that God gave him. (niv)
  • Filipenses 3:16
    Only let us live up to what we have already attained. (niv)
  • 2 Pedro 3 9
    The Lord is not slow in keeping his promise, as some understand slowness. Instead he is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance. (niv)
  • Romanos 15:3
    For even Christ did not please himself but, as it is written:“ The insults of those who insult you have fallen on me.” (niv)
  • 2 Crónicas 30 12
    Also in Judah the hand of God was on the people to give them unity of mind to carry out what the king and his officials had ordered, following the word of the Lord. (niv)
  • Romanos 15:13
    May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit. (niv)
  • Filipenses 4:2
    I plead with Euodia and I plead with Syntyche to be of the same mind in the Lord. (niv)
  • Jeremías 32:39
    I will give them singleness of heart and action, so that they will always fear me and that all will then go well for them and for their children after them. (niv)
  • 2 Corintios 7 6
    But God, who comforts the downcast, comforted us by the coming of Titus, (niv)