主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
罗马书 15:33
>>
本节经文
当代译本
愿赐平安的上帝常与你们同在。阿们!
新标点和合本
愿赐平安的神常和你们众人同在。阿们!
和合本2010(上帝版-简体)
愿赐平安的上帝与你们众人同在。阿们!
和合本2010(神版-简体)
愿赐平安的神与你们众人同在。阿们!
圣经新译本
愿赐平安的神与你们众人同在。阿们。
中文标准译本
愿赐平安的神,与你们大家同在!阿们。
新標點和合本
願賜平安的神常和你們眾人同在。阿們!
和合本2010(上帝版-繁體)
願賜平安的上帝與你們眾人同在。阿們!
和合本2010(神版-繁體)
願賜平安的神與你們眾人同在。阿們!
當代譯本
願賜平安的上帝常與你們同在。阿們!
聖經新譯本
願賜平安的神與你們眾人同在。阿們。
呂振中譯本
願賜平安的上帝與你們眾人同在!阿們。
中文標準譯本
願賜平安的神,與你們大家同在!阿們。
文理和合譯本
願賜平康之上帝偕爾眾、阿們、
文理委辦譯本
賜平康者、上帝也、願祐爾眾、
施約瑟淺文理新舊約聖經
願賜平康之天主、常偕爾眾、阿們、
吳經熊文理聖詠與新經全集
但願平安之主與爾眾偕、心焉祝之。
New International Version
The God of peace be with you all. Amen.
New International Reader's Version
May the God who gives peace be with you all. Amen.
English Standard Version
May the God of peace be with you all. Amen.
New Living Translation
And now may God, who gives us his peace, be with you all. Amen.
Christian Standard Bible
May the God of peace be with all of you. Amen.
New American Standard Bible
Now the God of peace be with you all. Amen.
New King James Version
Now the God of peace be with you all. Amen.
American Standard Version
Now the God of peace be with you all. Amen.
Holman Christian Standard Bible
The God of peace be with all of you. Amen.
King James Version
Now the God of peace[ be] with you all. Amen.
New English Translation
Now may the God of peace be with all of you. Amen.
World English Bible
Now the God of peace be with you all. Amen.
交叉引用
哥林多后书 13:11
最后,弟兄姊妹,我还有几句话要说:你们要喜乐,追求完善,接受劝勉,同心合意,和睦共处。这样,仁爱和平的上帝必常与你们同在。
罗马书 16:20
赐平安的上帝快要把撒旦践踏在你们脚下了。愿我们主耶稣的恩典常与你们同在!
希伯来书 13:20
愿赐平安的上帝,就是那位凭着立永恒之约的血使群羊的大牧人——我主耶稣从死里复活的上帝,
腓立比书 4:9
你们从我身上学习、领受、看到和听到的,都要照着去行。这样,赐平安的上帝就必与你们同在。
帖撒罗尼迦前书 5:23
愿赐平安的上帝使你们完全圣洁!愿祂保守你们的灵、魂、体,使你们在主耶稣基督再来的时候无可指责!
帖撒罗尼迦后书 3:16
愿平安之主随时随地亲自赐你们平安!愿主与你们同在!
哥林多后书 13:14
路得记 2:4
当时,波阿斯刚好从伯利恒来到田间,向那些收割的工人问安说:“愿耶和华与你们同在。”他们回答说:“愿耶和华赐福与你。”
马太福音 1:23
“必有童贞女怀孕生子,祂的名字要叫以马内利,意思是‘上帝与我们同在’。”
罗马书 16:23
接待我也接待全教会的该犹问候你们。
哥林多前书 14:33
因为上帝不是叫人混乱的上帝,而是赐人平安的上帝。
马太福音 28:20
教导他们遵守我吩咐你们的一切。记住,我必常与你们同在,一直到世界的末了。”
哥林多后书 5:19-20
也就是说,上帝在基督里使世人与自己和好,不再追究他们的过犯。祂已托付我们去传扬这和好之道。所以我们现在是基督的大使,可以说上帝正借着我们发出呼求。我们替基督恳求你们:要与上帝和好!
提摩太后书 4:22
愿主与你的灵同在!愿恩典与你们同在!