<< Romans 15:3 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    For even the Messiah did not please Himself. On the contrary, as it is written, The insults of those who insult You have fallen on Me.
  • 新标点和合本
    因为基督也不求自己的喜悦,如经上所记:“辱骂你人的辱骂都落在我身上。”
  • 和合本2010(上帝版)
    因为基督也不求自己的喜悦,如经上所记:“辱骂你的人的辱骂都落在我身上。”
  • 和合本2010(神版)
    因为基督也不求自己的喜悦,如经上所记:“辱骂你的人的辱骂都落在我身上。”
  • 当代译本
    因为基督并没有专顾自己,正如圣经上说:“辱骂你之人的辱骂都落在我身上。”
  • 圣经新译本
    因为连基督也不求自己的喜悦;反而像经上所记的:“辱骂你的人的辱骂,都落在我的身上。”
  • 中文标准译本
    因为基督不但不求自己的喜悦,反而像经上所记的:“那些责骂你之人的责骂,都落在我身上了。”
  • 新標點和合本
    因為基督也不求自己的喜悅,如經上所記:「辱罵你人的辱罵都落在我身上。」
  • 和合本2010(上帝版)
    因為基督也不求自己的喜悅,如經上所記:「辱罵你的人的辱罵都落在我身上。」
  • 和合本2010(神版)
    因為基督也不求自己的喜悅,如經上所記:「辱罵你的人的辱罵都落在我身上。」
  • 當代譯本
    因為基督並沒有專顧自己,正如聖經上說:「辱駡你之人的辱駡都落在我身上。」
  • 聖經新譯本
    因為連基督也不求自己的喜悅;反而像經上所記的:“辱罵你的人的辱罵,都落在我的身上。”
  • 呂振中譯本
    因為基督也不求自己所喜歡的;倒像經上所記:『那些辱罵你之人的辱罵、都落在我身上了!』
  • 中文標準譯本
    因為基督不但不求自己的喜悅,反而像經上所記的:「那些責罵你之人的責罵,都落在我身上了。」
  • 文理和合譯本
    蓋基督亦非悅己、如經云、詈爾之詈及於我、
  • 文理委辦譯本
    蓋基督不悅己、經云、人詬爾、我受之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    基督不悅己、如經載云、人謗主、其謗言悉歸我身、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋基督未嘗以悅己為事。經云:『人之詬爾、我則受之。』
  • New International Version
    For even Christ did not please himself but, as it is written:“ The insults of those who insult you have fallen on me.”
  • New International Reader's Version
    Even Christ did not please himself. It is written,“ The bad things people have said about you have been aimed at me also.”( Psalm 69:9)
  • English Standard Version
    For Christ did not please himself, but as it is written,“ The reproaches of those who reproached you fell on me.”
  • New Living Translation
    For even Christ didn’t live to please himself. As the Scriptures say,“ The insults of those who insult you, O God, have fallen on me.”
  • Christian Standard Bible
    For even Christ did not please himself. On the contrary, as it is written, The insults of those who insult you have fallen on me.
  • New American Standard Bible
    For even Christ did not please Himself, but as it is written:“ The taunts of those who taunt You have fallen on Me.”
  • New King James Version
    For even Christ did not please Himself; but as it is written,“ The reproaches of those who reproached You fell on Me.”
  • American Standard Version
    For Christ also pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell upon me.
  • King James Version
    For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.
  • New English Translation
    For even Christ did not please himself, but just as it is written,“ The insults of those who insult you have fallen on me.”
  • World English Bible
    For even Christ didn’t please himself. But, as it is written,“ The reproaches of those who reproached you fell on me.”

交叉引用

  • Psalms 69:9
    because zeal for Your house has consumed me, and the insults of those who insult You have fallen on me.
  • Philippians 2:8
    He humbled Himself by becoming obedient to the point of death— even to death on a cross.
  • John 5:30
    “ I can do nothing on My own. I judge only as I hear, and My judgment is righteous, because I do not seek My own will, but the will of Him who sent Me.
  • John 4:34
    “ My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work,” Jesus told them.
  • John 6:38
    For I have come down from heaven, not to do My will, but the will of Him who sent Me.
  • Psalms 40:6-8
    You do not delight in sacrifice and offering; You open my ears to listen. You do not ask for a whole burnt offering or a sin offering.Then I said,“ See, I have come; it is written about me in the volume of the scroll.I delight to do Your will, my God; Your instruction lives within me.”
  • Matthew 26:42
    Again, a second time, He went away and prayed,“ My Father, if this cannot pass unless I drink it, Your will be done.”
  • John 12:27-28
    “ Now My soul is troubled. What should I say— Father, save Me from this hour? But that is why I came to this hour.Father, glorify Your name!” Then a voice came from heaven:“ I have glorified it, and I will glorify it again!”
  • Psalms 69:20
    Insults have broken my heart, and I am in despair. I waited for sympathy, but there was none; for comforters, but found no one.
  • Matthew 26:39
    Going a little farther, He fell facedown and prayed,“ My Father! If it is possible, let this cup pass from Me. Yet not as I will, but as You will.”
  • Psalms 89:50-51
    Remember, Lord, the ridicule against Your servants— in my heart I carry abuse from all the peoples—how Your enemies have ridiculed, Lord, how they have ridiculed every step of Your anointed.
  • John 8:29
    The One who sent Me is with Me. He has not left Me alone, because I always do what pleases Him.”
  • 2 Corinthians 8 9
    For you know the grace of our Lord Jesus Christ: Though He was rich, for your sake He became poor, so that by His poverty you might become rich.
  • John 14:30-31
    I will not talk with you much longer, because the ruler of the world is coming. He has no power over Me.On the contrary, I am going away so that the world may know that I love the Father. Just as the Father commanded Me, so I do.“ Get up; let’s leave this place.
  • Matthew 10:25
    It is enough for a disciple to become like his teacher and a slave like his master. If they called the head of the house‘ Beelzebul,’ how much more the members of his household!
  • John 15:10
    If you keep My commands you will remain in My love, just as I have kept My Father’s commands and remain in His love.
  • John 15:24
    If I had not done the works among them that no one else has done, they would not have sin. Now they have seen and hated both Me and My Father.