<< Romans 15:15 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    But I have written to you very boldly about some things. I wanted to remind you of them again. The grace of God has allowed me
  • 新标点和合本
    但我稍微放胆写信给你们,是要提醒你们的记性,特因神所给我的恩典,
  • 和合本2010(上帝版)
    但我更大胆写信给你们,是要在一些事上提醒你们,我因上帝所赐我的恩,
  • 和合本2010(神版)
    但我更大胆写信给你们,是要在一些事上提醒你们,我因神所赐我的恩,
  • 当代译本
    但我仍放胆写信提醒你们几件事,因为我蒙上帝赐恩,
  • 圣经新译本
    但有些地方,我写得稍为大胆一点,是要提醒你们;我因着神赐给我的恩典,
  • 中文标准译本
    不过我要提醒你们,藉着神所赐给我的恩典,我在部分地方写得比较大胆。
  • 新標點和合本
    但我稍微放膽寫信給你們,是要提醒你們的記性,特因神所給我的恩典,
  • 和合本2010(上帝版)
    但我更大膽寫信給你們,是要在一些事上提醒你們,我因上帝所賜我的恩,
  • 和合本2010(神版)
    但我更大膽寫信給你們,是要在一些事上提醒你們,我因神所賜我的恩,
  • 當代譯本
    但我仍放膽寫信提醒你們幾件事,因為我蒙上帝賜恩,
  • 聖經新譯本
    但有些地方,我寫得稍為大膽一點,是要提醒你們;我因著神賜給我的恩典,
  • 呂振中譯本
    但有些地方、我大膽地給你們寫信、做提醒你們的資料、是因從上帝那裏所賜給我的恩,
  • 中文標準譯本
    不過我要提醒你們,藉著神所賜給我的恩典,我在部分地方寫得比較大膽。
  • 文理和合譯本
    我毅然致書、使爾記憶、因上帝賜我之恩、
  • 文理委辦譯本
    余以書致兄弟、不能無過激使爾復憶、蓋上帝恩賜我、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我畧為張膽、以書致兄弟、使爾記憶、我賴天主所賜我之恩、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    今我不揣冒昧、坦率作書者、第欲供爾等以備忘錄耳。且吾既蒙天主之恩寵、
  • New International Version
    Yet I have written you quite boldly on some points to remind you of them again, because of the grace God gave me
  • English Standard Version
    But on some points I have written to you very boldly by way of reminder, because of the grace given me by God
  • New Living Translation
    Even so, I have been bold enough to write about some of these points, knowing that all you need is this reminder. For by God’s grace,
  • Christian Standard Bible
    Nevertheless, I have written to remind you more boldly on some points because of the grace given me by God
  • New American Standard Bible
    But I have written very boldly to you on some points so as to remind you again, because of the grace that was given to me from God,
  • New King James Version
    Nevertheless, brethren, I have written more boldly to you on some points, as reminding you, because of the grace given to me by God,
  • American Standard Version
    But I write the more boldly unto you in some measure, as putting you again in remembrance, because of the grace that was given me of God,
  • Holman Christian Standard Bible
    Nevertheless, I have written to remind you more boldly on some points because of the grace given me by God
  • King James Version
    Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,
  • New English Translation
    But I have written more boldly to you on some points so as to remind you, because of the grace given to me by God
  • World English Bible
    But I write the more boldly to you in part, as reminding you, because of the grace that was given to me by God,

交叉引用

  • Romans 12:3
    God’s grace has been given to me. So here is what I say to every one of you. Don’t think of yourself more highly than you should. Be reasonable when you think about yourself. Keep in mind the faith God has given to each of you.
  • 1 Corinthians 15 10
    But because of God’s grace I am what I am. And his grace was not wasted on me. No, I have worked harder than all the other apostles. But I didn’t do the work. God’s grace was with me.
  • 2 Peter 3 15
    Remember that while our Lord is waiting patiently to return, people are being saved. Our dear brother Paul also wrote to you about this. God made him wise to write as he did.
  • 1 John 5 13
    I’m writing these things to you who believe in the name of the Son of God. I’m writing so you will know that you have eternal life.
  • 1 Peter 4 10-1 Peter 4 11
    God’s gifts of grace come in many forms. Each of you has received a gift in order to serve others. You should use it faithfully.If anyone speaks, they should do it as one speaking God’s words. If anyone serves, they should do it with the strength God provides. Then in all things God will be praised through Jesus Christ. Glory and power belong to him for ever and ever. Amen.
  • Romans 1:5
    We received grace because of what Jesus did. He made us apostles to the Gentiles. We must invite all of them to obey God by trusting in Jesus. We do this to bring glory to him.
  • 1 Timothy 4 6
    Point out these things to the brothers and sisters. Then you will serve Christ Jesus well. You will show that you’ve grown in the truths of the faith. You will show that you’ve been trained by the good teaching you’ve obeyed.
  • Ephesians 3:7-8
    I now serve the good news because God gave me his grace. His power is at work in me.I am by far the least important of all the Lord’s holy people. But he gave me the grace to preach to the Gentiles about the unlimited riches that Christ gives.
  • 2 Timothy 2 14
    Keep reminding God’s people of these things. While God is watching, warn them not to argue about words. That doesn’t have any value. It only destroys those who listen.
  • 1John 2:12-14
  • Romans 12:6
    We all have gifts. They differ according to the grace God has given to each of us. Do you have the gift of prophecy? Then use it according to the faith you have.
  • Jude 1:3-5
    Dear friends, I really wanted to write to you about the salvation we share. But now I feel I should write and ask you to stand up for the faith. God’s holy people were trusted with it once and for all time.Certain people have secretly slipped in among you. Long ago it was written that they would be judged. They are ungodly people. They misuse the grace of our God as an excuse for sexual sins. They say no to Jesus Christ, our only Lord and King.I want to remind you about some things you already know. The Lord saved his people. At one time he brought them out of Egypt. But later he destroyed those who did not believe.
  • 2 Peter 1 12-2 Peter 1 15
    So I will always remind you of these things. I’ll do it even though you know them. I’ll do it even though you now have deep roots in the truth.I think it is right for me to remind you. It is right as long as I live in this tent. I’m talking about my body.I know my tent will soon be removed. Our Lord Jesus Christ has made that clear to me.I hope that you will always be able to remember these things after I’m gone. I will try very hard to see that you do.
  • 2 Timothy 1 6
    This is why I remind you to help God’s gift grow, just as a small spark grows into a fire. God put his gift in you when I placed my hands on you.
  • 2 Peter 3 1-2 Peter 3 2
    Dear friends, this is now my second letter to you. I have written both of them as reminders. I want to encourage you to think in a way that is pure.I want you to remember the words the holy prophets spoke in the past. Remember the command our Lord and Savior gave through your apostles.
  • Galatians 1:15-16
    But God set me apart from before the time I was born. He showed me his grace by appointing me. He was pleasedto show his Son in my life. He wanted me to preach about Jesus among the Gentiles. When God appointed me, I decided right away not to ask anyone for advice.
  • Hebrews 13:22
    Brothers and sisters, I beg you to accept my word. It tells you to be faithful. Accept my word because I have written to you only a short letter.
  • 1 Corinthians 3 10
    God has given me the grace to lay a foundation as a wise builder. Now someone else is building on it. But each one should build carefully.
  • Galatians 2:9
    James, Peter and John are respected as pillars in the church. They recognized the special grace given to me. So they shook my hand and the hand of Barnabas. They wanted to show they accepted us. They agreed that we should go to the Gentiles. They would go to the Jews.
  • Titus 3:1
    Remind God’s people to obey rulers and authorities. Remind them to be ready to do what is good.
  • 1 Peter 5 12
    I consider Silas to be a faithful brother. With his help I have written you this short letter. I have written it to encourage you. And I have written to speak the truth about the true grace of God. Remain strong in it.
  • 1 Timothy 1 11-1 Timothy 1 14
    True teaching agrees with the good news about the glory of the blessed God. He trusted me with that good news.I am thankful to Christ Jesus our Lord. He has given me strength. I thank him that he considered me faithful. I thank him for appointing me to serve him.I used to speak evil things against Jesus. I tried to hurt his followers. I really pushed them around. But God showed me mercy anyway. I did those things without knowing any better. I wasn’t a believer.Our Lord poured out more and more of his grace on me. Along with it came faith and love from Christ Jesus.