<< Romans 14:13 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Therefore let’s not judge one another anymore, but rather determine this: not to put an obstacle or a stumbling block in a brother’s or sister’s way.
  • 新标点和合本
    所以,我们不可再彼此论断,宁可定意谁也不给弟兄放下绊脚跌人之物。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    所以,我们不可再彼此评断,宁可决意不给弟兄放置障碍或绊脚石。
  • 和合本2010(神版-简体)
    所以,我们不可再彼此评断,宁可决意不给弟兄放置障碍或绊脚石。
  • 当代译本
    所以,我们不可再互相论断,要留心自己的言行,不要绊倒弟兄姊妹。
  • 圣经新译本
    所以,我们不要再彼此批评了;倒要立定主意,决不作绊倒弟兄或使他跌倒的事。
  • 中文标准译本
    所以,我们不要再彼此评断,倒要下定决心,不给弟兄放下绊跌物或绊脚石。
  • 新標點和合本
    所以,我們不可再彼此論斷,寧可定意誰也不給弟兄放下絆腳跌人之物。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    所以,我們不可再彼此評斷,寧可決意不給弟兄放置障礙或絆腳石。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    所以,我們不可再彼此評斷,寧可決意不給弟兄放置障礙或絆腳石。
  • 當代譯本
    所以,我們不可再互相論斷,要留心自己的言行,不要絆倒弟兄姊妹。
  • 聖經新譯本
    所以,我們不要再彼此批評了;倒要立定主意,決不作絆倒弟兄或使他跌倒的事。
  • 呂振中譯本
    所以我們別再彼此論斷了;寧可決斷不給弟兄放下碰腳石或絆跌物。
  • 中文標準譯本
    所以,我們不要再彼此評斷,倒要下定決心,不給弟兄放下絆跌物或絆腳石。
  • 文理和合譯本
    故勿復相擬議、寧定志不設絆檻於兄弟前、
  • 文理委辦譯本
    故勿相擬議、宜定意、毋俾兄弟躓礙、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    故我儕勿復相擬議、宜定意勿以躓人礙人之物、置於兄弟之前、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    故望爾曹勿再互相指摘。各宜小心謹慎、切勿樹立梗障、而為兄弟之厲階也。
  • New International Version
    Therefore let us stop passing judgment on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.
  • New International Reader's Version
    Let us stop judging one another. Instead, decide not to put anything in the way of a brother or sister. Don’t put anything in their way that would make them trip and fall.
  • English Standard Version
    Therefore let us not pass judgment on one another any longer, but rather decide never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother.
  • New Living Translation
    So let’s stop condemning each other. Decide instead to live in such a way that you will not cause another believer to stumble and fall.
  • Christian Standard Bible
    Therefore, let us no longer judge one another. Instead decide never to put a stumbling block or pitfall in the way of your brother or sister.
  • New King James Version
    Therefore let us not judge one another anymore, but rather resolve this, not to put a stumbling block or a cause to fall in our brother’s way.
  • American Standard Version
    Let us not therefore judge one another any more: but judge ye this rather, that no man put a stumblingblock in his brother’s way, or an occasion of falling.
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore, let us no longer criticize one another. Instead decide never to put a stumbling block or pitfall in your brother’s way.
  • King James Version
    Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in[ his] brother’s way.
  • New English Translation
    Therefore we must not pass judgment on one another, but rather determine never to place an obstacle or a trap before a brother or sister.
  • World English Bible
    Therefore let’s not judge one another any more, but judge this rather, that no man put a stumbling block in his brother’s way, or an occasion for falling.

交叉引用

  • James 4:11
    Do not speak against one another, brothers and sisters. The one who speaks against a brother or sister, or judges his brother or sister, speaks against the law and judges the law; but if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge of it.
  • Luke 12:57
    “ And why do you not even judge by yourselves what is right?
  • 2 Corinthians 6 3
    giving no reason for taking offense in anything, so that the ministry will not be discredited,
  • Romans 16:17
    Now I urge you, brothers and sisters, keep your eye on those who cause dissensions and hindrances contrary to the teaching which you learned, and turn away from them.
  • 1 Corinthians 8 9-1 Corinthians 8 13
    But take care that this freedom of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.For if someone sees you, the one who has knowledge, dining in an idol’s temple, will his conscience, if he is weak, not be strengthened to eat things sacrificed to idols?For through your knowledge the one who is weak is ruined, the brother or sister for whose sake Christ died.And so, by sinning against the brothers and sisters and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.Therefore, if food causes my brother to sin, I will never eat meat again, so that I will not cause my brother to sin.
  • Luke 17:2
    It is better for him if a millstone is hung around his neck and he is thrown into the sea, than that he may cause one of these little ones to sin.
  • 1 Corinthians 10 32
    Do not offend Jews or Greeks, or the church of God;
  • Matthew 7:1
    “ Do not judge, so that you will not be judged.
  • Romans 14:4
    Who are you to judge the servant of another? To his own master he stands or falls; and he will stand, for the Lord is able to make him stand.
  • Isaiah 57:14
    And it will be said,“ Build up, build up, prepare the way, Remove every obstacle from the way of My people.”
  • Matthew 18:7
    “ Woe to the world because of its stumbling blocks! For it is inevitable that stumbling blocks come; but woe to the person through whom the stumbling block comes!
  • 1 Corinthians 11 13
    Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
  • Revelation 2:14
    But I have a few things against you, because you have some there who hold the teaching of Balaam, who kept teaching Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols and to commit sexual immorality.
  • James 2:4
    have you not made distinctions among yourselves, and become judges with evil motives?
  • Romans 14:10
    But as for you, why do you judge your brother or sister? Or you as well, why do you regard your brother or sister with contempt? For we will all appear before the judgment seat of God.
  • Romans 9:32-33
    Why? Because they did not pursue it by faith, but as though they could by works. They stumbled over the stumbling stone,just as it is written:“ Behold, I am laying in Zion a stone of stumbling and a rock of offense, And the one who believes in Him will not be put to shame.”
  • 2 Samuel 12 14
    However, since by this deed you have shown utter disrespect for the Lord, the child himself who is born to you shall certainly die.”
  • Philippians 1:10
    so that you may discover the things that are excellent, that you may be sincere and blameless for the day of Christ;
  • 1 Timothy 5 14
    Therefore, I want younger widows to get married, have children, manage their households, and give the enemy no opportunity for reproach;
  • Matthew 16:23
    But He turned and said to Peter,“ Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me; for you are not setting your mind on God’s purposes, but men’s.”
  • 1John 2:10
  • 2 Corinthians 5 14
    For the love of Christ controls us, having concluded this, that one died for all, therefore all died;
  • Romans 11:9
    And David says,“ May their table become a snare and a trap, And a stumbling block and a retribution to them.
  • Leviticus 19:14
    You shall not curse a person who is deaf, nor put a stumbling block before a person who is blind, but you shall revere your God; I am the Lord.
  • Ezekiel 14:3
    “ Son of man, these men have set up their idols in their hearts and have put in front of their faces the stumbling block of their wrongdoing. Should I let Myself be consulted by them at all?